View Translations English Urdu Indonesian
إِغْمَاضٌ
English Overlooking faults
اردو اغماض، چشم پوشی، نظر انداز کرنا
Indonesia Memaafkan
العَفْوُ عنِ الآخرينَ مَعَ التَّغَافُلِ عَنْ خَطَئِهِ وَعَدَمِ كَشْفِهِ.
English Forgiving someone, overlooking his fault and not exposing it.
اردو کسی کى غلطی کو نظر انداز کرتے ہوئے اس سے چشم پوشی کرنا اور اسے درگزر کر دینا ۔
Indonesia Memaafkan orang lain disertai melupakan kesalahannya dan tidak mengungkapnya.
الإِغْلَاقُ، وَيُطْلَقُ الإِغْمَاضُ بِمَعْنَى: العَفوِ وَالتَّجَاوُزِ وَالتَّسَاهَلِ، وَأَصْلُ الإِغْمَاضِ: الإِخْفَاءُ وَالإِبْهَامُ، وَضِدُّهُ الإِظْهَارُ وَالإِبْرَازُ وَالإِيضَاحُ، وَمِنْ مَعَانِي الإِغْمَاضِ أَيْضًا: الخَفْضُ والاحْتِقَارُ والتَّغَافُلُ.
English "Ighmād": closing, forgiving, overlooking, and excusing. Original meaning: concealment and vagueness. Opposite: "izh'hār" (clarification), "ibrāz" (displaying), and "īdāh" (elucidation). Other meanings: lowering, belittlement, feigning inattention.
اردو اغماض کے لغوی معنى ہیں بند کرنے کے۔ اس کا اطلاق عفو ودرگزر اور تسامح پر بھی ہوتا ہے۔ اغماض کا اولین مدلول ہے چھپانا اور غیر واضح رکھنا جس کى ضد ہے واضح اور عیاں کرنا۔ ’اغماض‘ کے اور بھی چند معانی ہیں جیسے پست کرنا، حقیر جاننا اور غفلت برتنا۔
Indonesia Menutup. Al-Igmāḍ juga diungkapkan dengan arti memaafkan, mengampuni, meremehkan. Makna asal al-igmāḍ adalah menyembunyikan dan menutupi. Lawannya adalah menampakkan, memperlihatkan, dan menjelaskan. Al-Igmāḍ juga berarti merendahkan, menghina, mengabaikan.
يُطْلَقُ المُصْطَلَحُ بِهَذَا المَعْنَى فِي كِتَابِ الجِنَاياتِ فِي بَابِ القِصَاصِ، وَبَابِ الآدَابِ الشَّرْعِيَّةِ، وَغَيْرِهَا. وَيُستَعْمَلُ الإِغْمَاضُ فِي كِتَابِ الجَنَائِزِ فِي بَابِ احْتِضَارِ المَيِّتِ وَيُرادُ ِبِهِ: (إِغْلَاقُ عَيْنَيْ المَيِّتِ بِالمَسحِ عَلَيْهَا وَنَحْوِ ذَلِكَ لِئَلَّا يَقْبُحَ مَنْظَرُهُ). وَيُطْلَقُ فِي كِتَابِ البَيْعِ بِمَعْنَى: (الخَفْضُ مِنْ ثَمَنِ السِّلْعَةِ لِرَدَاءَتِهَا وَذَلِكَ). وَيُطْلَقُ أَيْضًا فِي كِتَابِ الزَّكَاةِ فِي بَابِ إِخْراجِ الزَّكَاةِ بِمَعْنَى: (أَخْذُ الشَّيْءِ مَعَ كَرَاهِيَةٍ وَحَيَاءٍ).
الإِغْلَاقُ، تَقُولُ: غَمَّضَ عَيْنَهُ وَأَغْمَضَهَا تَغْمِيضًا إِذَا أَغْلَقَهَا، وَذَلِكَ بِضَمِّ أحد الـجَفْنَيْـن على الآخر، وَيُطْلَقُ الإِغْمَاضُ بِمَعْنَى: العَفوِ وَالتَّجَاوُزِ وَالتَّسَاهَلِ، يُقَالُ: أَغْمَضْتُ عَنْهُ إِذَا تَجَاوَزْتَ عَنْهُ وَعَفَوْتَ، وَأَصْلُ الإِغْمَاضِ: الإِخْفَاءُ وَالإِبْهَامُ، وَضِدُّهُ الإِظْهَارُ وَالإِبْرَازُ وَالإِيضَاحُ، يُقَالُ: أَغْمَضْتُ السَّيْفَ أُغْمِضُهُ إِغْمَاضًا أَيْ أَخْفَيْتَهُ عَنِ الْعُيُونِ، وَالغَامِضُ: المُنْخَفِضُ من الأَرْضِ الذِي لا يُرَى، وَدَارٌ غَامِضَةٌ إِذَا لَمْ تَكُنْ ظَاهِرَةً بَارِزَةً، وَالغُمُوضُ: الخَفَاءُ، وَمِنْ مَعَانِي الإِغْمَاضِ أَيْضًا: الخَفْضُ والاحْتِقَارُ والتَّغَافُلُ.
غمض

معجم مقاييس اللغة : (396/4) - تهذيب اللغة للأزهري : (59/8) - تاج العروس : (466/18) - طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : ص237 و295 - تفسير القرطبي : 352/4 - التعريفات الفقهية : ص32 - معجم مقاييس اللغة : (396/4) - إحياء علوم الدين : 218/1 - التوقيف على مهمات التعاريف : ص57 -