Category: Other .
View Translations English French Russian
اِرْتِثاثٌ
English Being carried alive from the battlefield
Français La réanimation
Русский Иртисаас - Вынос смертельно раненого с поля боя живым
عودةُ الجَرِيحِ مِن المَعْرَكَةِ وهو ضَعيِفٌ قد أثْخَنَتَه الجِراحُ وبِهِ رَمَقٌ.
English The return of an injured combatant who sustained heavy wounds and barely alive.
Français Extirper un blessé de son état quasi-mortel, pour le ramener à la vie, et ce, en l’évacuant de la zone de combat et en lui prodiguant des attentions le ramenant peu à peu à la vie, comme manger, boire, dormir, etc.
Русский Вынос ослабленного раненого, у которого остается искра жизни, с поля битвы.
الِارْتِثاثُ: مَصْدَرُ ارْتُثَّ الرَّجُلُ، يُرْتَثُّ، ارْتِثاثاً، ومَعْناهُ: أن يُحْملَ الجَرِيحُ مِن المَعْرَكَةِ وهو ضَعيِفٌ قد أثْخَنَتَه الجِراحُ وبِهِ رَمَقٌ، أيْ: بَقِيَّةُ رُوحٍ.
English "Irtithāth": Derived from "irtuththa", which means carrying an injured combatant from the battlefield, who is weak due to sustaining heavy wounds and barely alive.
Français Le terme « al-irtithâth » (=évacuation d’un blessé de guerre) signifie : transporter le blessé fortement affaibli par sa blessure et à qui il reste encore un souffle de vie, hors du champ-de-bataille.
Русский аль-Иртисаас – масдар глагола иртасса – йуртассу – иртисаас, общий смысл этих слов заключается в выносе тяжело раненого в бою, ослабленного травмой, в котором ещё теплится жизнь
يَرِد مُصْطَلَح (ارْتِثاث) في مَواطِنَ مِن كتب الفقه وأَبْوابِهِ؛ ومِن ذلك: كتاب الجَنائِزِ، باب: تَجهِيز المَيِّت، وفي كتاب الجِهادِ، باب: أحكام الجِهاد، وباب: أَحْكام البُغاةِ، وفي كتابِ الجِناياتِ، وغَيْر ذلك.
الِارْتِثاثُ: مَصْدَرُ ارْتُثَّ الرَّجُلُ يُرْتَثُّ ارْتِثاثًا، ومَعْناهُ: أن يُحْملَ الجَرِيحُ مِن المَعْرَكَةِ وهو ضَعيِفٌ قد أثْخَنَتْه الجِراحُ وبِهِ رَمَقٌ، أيْ: بَقِيَّةُ رُوحٍ، والرَّثِيثُ أيضًا: الجَرِيحُ، وهو مَأْخُوذٌ مِن الثَّوْبِ الرَّثِّ، أي: الخَلِقِ، والمعنى: أنَّه لم يَمُت حين جُرِحَ؛ بل صارَ خَلِقًا، وقِيل: هو مَأْخُوذٌ مِن الرِّثَّةِ، وهم: الضُّعَفاءُ مِن النَّاسِ.
رثث

غريب الحديث لأبي عبيد : (4/378) - المنتخب من غريب كلام العرب : (ص 345) - مقاييس اللغة : (2/384) - الفائق في غريب الحديث والأثر : (2/37) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (2/195) - بدائع الصنائع في ترتيب الشرائع : (1/321) - حاشية الدسوقي على الشرح الكبير : (1/425) - التعريفات : (ص 17) - نهاية المحتاج إلى شرح المنهاج : (2/490) - لسان العرب : (2/152) - التعريفات الفقهية : (ص 22) - معجم لغة الفقهاء : (ص 53) - القاموس الفقهي : (ص 204) -