خِيارٌ

اردو خیار، عاقد کا عقد کو ختم کرنے یا اسے باقی رکھنے کا حق۔
Indonesia Khiar

حَقُّ العاقِدِ في فَسْخِ العَقْدِ أو إِمْضائِهِ؛ لِوُجودِ سَبَبٍ شَرْعِيٍّ أو اتِّفاقٍ.

اردو کسی شرعی سبب یا باہمی اتفاق کی بنا پر عاقد کا عقد کو ختم کرنے یا اسے باقی رکھنے کا حق۔
Indonesia Hak orang yang bertransaksi untuk membatalkan atau melangsungkan transaksi karena adanya suatu sebab syar'i atau kesepakatan.

الخِيَارُ: هو حَقُّ العاقِدِ في فَسْخِ العَقْدِ أو إِمْضائِهِ؛ لِوُجودِ سَبَبٍ شَرْعِيٍّ أو اتِّفاقٍ؛ وقد جاءت مَشروعِيَّته رِفْقاً بِالمُتَعاقِدَيْنِ، إمّا لِدَفْعِ ضَرَرٍ، كَنَقْصٍ أو عَيْبٍ، وإمّا لِلتَمَهُّلِ وعَدَمِ التَعَجُّلِ في الشِّراء. والمقصودُ بِإمْضاءِ العَقْدِ: إثْباتُهُ وإِنْفاذُهُ بِكُلِّ ما يَتَرَتَّبُ عليه مِنْ آثارٍ، وأمّا فَسْخُه: فهو إلغاؤُهُ وإزالَةُ كُلِّ ما قد يَتَرَتَّبُ عليه مِن آثارٍ، فكأَنّهُ لم يَكُنْ.

اردو کسی شرعی سبب یا باہمی اتفاق کی بنیاد پر عقدِ بیع کرنے والے کا عقد کو ختم اور فسخ کرنے یا اسے باقی رکھنے اور مکمل کرنے کا اختیار دینا ’حقِ خیار‘ کہلاتا ہے۔ اسے فریقین کا لحاظ کرتے ہوئے مشروع قرار دیا گیا ہے تاکہ اُن سے ضرر جیسے نقص یا عیب کو دور کیا جاسکے یا پھر اس سے مقصود مہلت حاصل لینا یا خرید وفروخت میں جلد بازی سے گریز کرنا ہوتا ہے۔ امضاء عقد: یعنی عقد پایۂ تکمیل تک پہنچانے سے مراد اپنے تمام مرتب ہونے والے اثرات کے ساتھ عقد کو ثابت ونافذ کرنا ہے۔ اور فسخِ عقد سے مراد عقد کو کالعدم کرنا اور ان تمام آثار کو ختم کرنا ہے جو اس پر مرتب ہونے تھے گویا کہ وہ عقد کبھی ہوا ہی نہیں تھا۔
Indonesia Khiar ialah hak orang yang bertransaksi untuk membatalkan transaksi atau melangsungkannya karena adanya suatu sebab syar'i atau kesepakatan. Hal ini disyariatkan sebagai bentuk kelemahlembutan terhadap dua orang yang bertransaksi, baik untuk mengantisipasi suatu keburukan seperti adanya kekurangan atau cacat, maupun untuk mengulur waktu dan agar tidak tergesa-gesa dalam membeli. Yang dimaksud dengan melangsungkan transaksi ialah menetapkan dan merealisasikannya dengan segala konsekuensi yang dilahirkannya. Adapun pembatalan transaksi ialah membatalkan dan menghapus segala konsekuensi yang mungkin dilahirkannya sehingga seolah-olah tidak pernah terjadi.

الخِيارُ: طَلَبُ خَيْرِ الأُمورِ، وأَصْلُه: الـمَيْلُ إلى الشَّيْءِ، والاِخْتِيارُ: الانْتِقاءُ والاصْطِفاءُ.

اردو خیار سے مراد امور میں سے بہتر کا انتخاب کرنا ہے۔ اس کا حقیقی معنی ہے ’کسی شے کی طرف مائل ہونا‘۔ اختیار کا معنی ہے منتخب کرنا اور چننا۔
Indonesia Al-Khiyār ialah mencari yang terbaik. Asal artinya ialah kecenderungan kepada sesuatu. Sedangkan al-ikhtiyār artinya menyeleksi dan memilih.

يَرِد مُصْطلَح (خِيار) في مَواطِنَ مِنْ كُتُبِ الفقهِ، مِنْها: كِتابُ البَيْعِ، باب: الخِيار في البَيْعِ. ويُطْلَقُ في كِتابِ النِّكاحِ، ومعناه: تَخْيِيرُ المَرْأَةِ التي زَوَّجَها وَلِيُّها وهيَ صَغيرَةٌ بين البَقَاءِ على النِّكاحِ، أو فَسْخُهُ عند بُلوغِها. ويُطْلَقُ في كِتابِ الزَّكاةِ، باب: زَكاة الثِّمارِ، وكتاب الأَيْمانِ، ويُراد به : نَوْعٌ مِن الفاكِهَةِ مِن الفَصِيلَةِ القَرْعِيَّةِ التي تَضُمُّ القَرْعَ وجَمِيعَ أنواعِ البِطِّيخِ.

الخِيارُ: طَلَبُ خَيْرِ الأُمورِ، وأَصْلُه: المَيْلُ إلى الشَّيْءِ، يُقَالُ: خارَ، يَخِيرُ، خِياراً، أيْ: مالَ إلى الشَّيْءِ ورَغِبَ فيه، والاِخْتِيارُ: الانْتِقاءُ والاصْطِفاءُ، يُقالُ: اخْتارَ الشَّيْءَ، يَخْتارُهُ، اخْتِياراً، أيْ: انْتَقاهُ، وأَنْتَ بِالخِيارِ، أيْ: اخْتَرْ ما شِئْتَ، وسُمِّي الاِنْتِقاءُ خِياراً واخْتِياراً؛ لأنّ المُخْتارَ يَمِيلُ إلى أَحَدِ الأشْياءِ.

خير

معجم مقاييس اللغة : (2/232) - المحكم والمحيط الأعظم : (5/254) - مختار الصحاح : (ص 99) - شرح مختصر خليل للخرشي : 235/3 - نهاية المحتاج إلى شرح المنهاج : 3/4 - كشاف القناع عن متن الإقناع : 198/3 - تاج العروس : (11/243) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (2/64) - معجم لغة الفقهاء : (ص 201) -