مِعْصَمٌ

English Wrist
Français Poignet
اردو مِعْصَم، کلائی
Indonesia Pergelangan Tangan
Bosanski Vrh lakatne kosti koji se naslanja na zglob ruke
Русский Лучезапястный сустав

طَرَفُ السَّاعِدِ الذِي يَلِي الرُّسْغَ مِنَ اليَدِ.

English The part of the forearm located just next to the carpus of the hand.
Français Extrémité de l’avant-bras, qui joint le bras et la main.
اردو بازو کا وہ حصہ جو ہاتھ کے گٹے(پہنچے) سے ملا ہوتا ہے ۔
Indonesia Ujung lengan bawah yang berdekatan dengan pergelangan tangan.
Bosanski Vrh lakatne kosti koji se naslanja na zglob ruke.
Русский Лучезапястный сустав – подвижное соединение костей предплечья и кисти. Лучезапястный сустав является тем местом на руке, на которое надевается браслет. Арабское слово ми‘сам происходит от слова ‘асм (удержание, предохранение). Однокоренное слово ‘исма означает "защита", "покровительство". Слово ми‘сам стало обозначать лучезапястный сустав потому, что на нём удерживается браслет.

المِعْصَمُ جُزْءٌ مِنَ السَّاعِدِ يَلِي الرُّسْغَ , وَيَسْتَخْدِمُ المَرْءُ المِعْصَمَ لِتَحْرِيكِ اليَدِ إِلَى أَعْلَى أَوْ أَسْفَلَ أَوْ إِلَى الجَوَانِبِ , وَهُوَ أَيْضًا مَوْضِعُ السِّوَارِ مِنَ اليَدِ , وَلِلْإِنْسَانِ مِعْصَمَانِ: مِعْصَمٌ فِي كُلِّ يَدٍ. وَالرُّسْغُ هُوَ مَفْصِلُ مَا بَيْنَ السَّاعِدِ وَالكَفِّ، وَأَيْضًا السَّاقِ وَالقَدَمِ , يُوصِلُ الكَفَّ بِالمِعْصَمِ.

English The "mi‘sam" (wrist) is a part of the forearm just next to the "rusgh" (carpus). It is used to move the hands up and down and to the sides. It is also the spot where one wears a bracelet. Each person has two wrists, one in each hand. The "rusgh" is the joint between the forearm and the palm. It is also the (name of the) part between the shin and the foot. It connects the palm to the "mi‘sam".
Français Le poignet est la partie de l’avant-bras qui joint le bras et le poignet. L’individu utilise le poignet pour bouger sa main vers le haut ou le bas ou sur les côtés. Il s'agit de l’articulation de la main. L’homme a deux poignets : un poignet dans chaque main. Le poignet est l’articulation située entre l’avant-bras et la paume de la main. Il y a aussi la jambe qui relie le pied et la cheville.
اردو معصم (کلائی) بازو کا حصہ ہوتی ہے جو پہنچے سے ملی ہوتی ہے۔انسان کلائی کا استعمال ہاتھ کو اوپر نیچے یا آگے پیچھے لے جانے کے لیے کرتا ہے۔ نیز یہ کنگن پہننے کی جگہ بھی ہوتی ہے۔ انسان کے ہاتھ میں دو کلائیاں ہوتی ہیں۔ ہر ہاتھ میں ایک کلائی ہوتی ہے۔ اور’’گٹہ/ پہنچا‘‘ بازور اور کفّ (ہتھیلی)، نیز پنڈلی اور قدم کے درمیانی جوڑ کو کہتے ہیں، جو ہتھیلی کو کلائی سے جوڑتا ہے۔
Indonesia Al-Mi'ṣam bagian dari lengan bawah yang berdekatan dengan pergelangan tangan. Seseorang menggunakan pergelangan tangan untuk menggerakkan tangan ke atas dan ke bawah atau ke sisi-sisi. Al-Mi'ṣam juga tempat gelang di tangan. Manusia memiliki dua pergelangan tangan; satu pergelangan tangan di setiap tangan. Persendian tangan adalah pergelangan antara lengan bawah dan telapak tangan -demikian pula pada betis dan kaki- yang menghubungkan telapak tangan dengan pergelangan tangan.
Bosanski "Mi'sam" je zglob na dnu lakatne kosti koji se naslanja na zglob šake. Koristi se za pomjerenje ruke prema gore, dolje i na stranu. Također, to je dio ruke gdje stoji narukvica. Svaki čovjek ima takva dva zgloba. "Rusg" je zglob između lakta i šake, kao i potkoljenice i stopala i spaja šaku, sa zglobom na dnu lakatne kosti (mi'sam).
Русский Лучезапястный сустав – часть предплечья, примыкающая к запястью. Человек использует этот сустав для движения кистью вверх-вниз, а также налево-направо. Это также является местом на руке, на которое надевается браслет. У человека есть два лучезапястных сустава: на правой и левой руке. Запястье – сочленение, соединяющее предплечье с кистью, тогда как на ноге стопу с голенью соединяет лодыжка.

المِفْصَلُ بَيْنَ اليَدِ وَالسَاعِدِ , وَهُوَ مَوْضِعُ السِّوَارِ مِنَ اليَدِ , وَأَصْلُ المِعْصَمِ مِنَ العَصْمِ وَهُوَ الإِمْسَاكُ وَالمَنْعُ , وَالعِصْمَةُ أَيْضًا: الحِفْظُ وَاللُّزومُ , وَسُمِّيَ مِعْصَمًا لِإِمْسَاكِهِ السِّوَارَ.

English "Mi‘sam": the joint between the hand and the forearm, where a bracelet is worn. Derived from "‘asm", which means withholding and prevention; and also from "‘ismah", which means protection and abidance. It is named thus because it holds the the bracelet.
Français L’articulation entre la main et l’avant-bras. C’est l’endroit de l’articulation de la main. L’origine du mot : « Al Mi’sam » vient du mot : « Al ‘Asm » qui signifie : la retenue, l’empêchement, etc. Quant au mot : « Al ‘Ismah », celui-ci signifie : la préservation, l’implication, etc. On l’a appelé : « poignet » du fait qu’il retient l’articulation.
اردو ہاتھ اور ہتھیلی کے درمیان کا جوڑ، ہاتھ میں کنگن پہننے کی جگہ ’معصم‘ اصل میں ’عَصْم‘ سے مشتق ہے، جس کا معنی روکنا اور پکڑے رکھنا ہے۔ عِصمتْ کا اطلاق حفاظت کرنے اور لازم پکڑنے پر بھی ہوتا ہے۔ کلائی کا نام ’مِعْصَمْ‘ ہے اس لیے کہ وہ کنگن کو روکے رکھتی ہے۔
Indonesia Penghubung (persendian) antara tangan dan lengan bawah, yaitu tempat gelang di tangan. Al-Mi'ṣam berasal dari kata al-'aṣmi, artinya menahan dan mencegah. Al-'Iṣmah juga berarti menjaga dan menetapi. (Persendian ini) dinamakan "mi'ṣam" karena menahan gelang.
Bosanski Zglob između šake i lakta. Mjesto gdje se drži narukvica. Osnova značenja riječi "el-mi'sam" je "el-asm": držanje (suzdržavanje), sprečavanje. "El-ismetu": čuvanje i nužnost. Zglob je nazvan "mi'sam" jer drži i zadražava narukvicu da ne spadne.
Русский Лучезапястный сустав – подвижное соединение костей предплечья и кисти. Лучезапястный сустав является тем местом на руке, на которое надевается браслет. Арабское слово ми‘сам происходит от слова ‘асм (удержание, предохранение). Однокоренное слово ‘исма означает "защита", "покровительство". Слово ми‘сам стало обозначать лучезапястный сустав потому, что на нём удерживается браслет.

يَذْكُرُ الفُقَهَاءُ مُصْطَلَحَ (المِعْصَمِ) فِي كِتَابِ الصَّلاَةِ فِي بَابِ صِفَةِ الصَّلاَةِ , وَكِتَابِ النِّكَاحِ فِي بَابِ النَّظَرِ إِلَى المَخْطوبَةِ , وَكِتَابِ الحُدُودِ فِي بَابِ صِفَةِ القَطْعِ فِي السَّرِقَةِ , وَكِتَابِ الدِّيَّاتِ فِي بَابِ دِيَّةِ الأَعْضَاءِ.

-بِكَسْرِ المِيمِ -: المِفْصَلُ بَيْنَ اليَدِ وَالسَاعِدِ , وَهُوَ مَوْضِعُ السِّوَارِ مِنَ اليَدِ , وَالجَمْعُ: مَعَاصِمٌ , وَالسِّوَارُ: حِلْيَةٌ مُسْتَدِيرَةٌ كَالحَلَقَةِ تُلْبَسُ بِاليَدِ , , وَأَصْلُ المِعْصَمِ مِنَ العَصْمِ وَهُوَ الإِمْسَاكُ وَالمَنْعُ , يُقَالُ: عَصَمَهُ الطَّعَامُ يَعْصِمُهُ عَصْمًا أَيْ مَنَعَهُ مِنَ الجُوعِ , وَالعِصَامُ: حَبْلٌ تُشَدُّ بِهِ القِرْبَةُ وَتُحْمَلُ , وَالعِصْمَةُ أَيْضًا: الحِفْظُ , وَقَدْ عَصَمَهُ إِذَا حَفِظَهُ , وَاعْتَصَمَ بِكَذَا وَاسْتَعْصَمَ بِهِ إِذَا تَقَوَّى وَامْتَنَعَ , وَيَأْتِي العَصْمُ بِمَعْنَى: اللُّزُومُ , وَمِنْهُ العِصْمَةُ: القِلَادَةُ، سُمِّيَتْ بِذَلِكَ لِلُزُومِهَا العُنُقَ , وَسُمِّيَ المِفْصَلُ بَيْنَ اليَدِ وَالسَاعِدِ مِعْصَمًا لِإِمْسَاكِهِ السِّوَارَ.

عصم

شرح الزُّرقاني على مختصر خليل : (104/1) - المحكم والمحيط الأعظم : (1 /458) - معجم مقاييس اللغة : (4 /333) - مختار الصحاح : (ص:467) - معجم مقاييس اللغة : (4 /333) - الـمجموع شرح الـمهذب : 2 /227 -