اسْتِفْصالٌ
English Details request
اردو تفصیل چاہنا، وضاحت طلب کرنا
Indonesia Permintaan rincian
طَلَبُ بَيانِ أَجْزاءِ المَوضوعِ وتوضِيحِ ما يَتَعلَّقُ به.
English Requesting to know the details of something and explanation related to it
اردو موضوع کے گوشوں کو بیان کرنے اور اس کے متعلقات کے بارے میں وضاحت پیش کرنے کا حکم دینا۔
Indonesia Meminta penjelasan bagian-bagian permasalahan dan keterangan segala hal yang terkait dengannya.
الاِسْتِفْصالُ: طَلَبُ التَّفْصِيلِ، وهو التَّمْيِيزُ والبَيانُ والإِيضاحُ، ومِن مَعانِيهِ: الشَّرْحُ والتَّفْسيرُ.
English "Istifsāl" means to request the details; it is to distinguish, clarify, or make clear. Other meanings: explanation, commentary.
اردو استفصال: ’تفصیل مانگنا‘ یعنی امتیاز کرنا، وضاحت اور تفصیل چاہنا۔ استفصال کا معنی شرح اور تفسیر بھی ہے۔
Indonesia Al-Istifṣāl artinya meminta perincian. Yaitu, pembedaan, penjelasan, dan keterangan. Makna lainnya adalah penjelasan dan tafsir.
يَرِد مُصْطلَح (اسْتِفْصال) في الفقه في مَواطِنَ كَثيرَةٍ، منها: كتاب الصِّيام، باب: كَفَارَة الجِماعِ في رَمَضانَ، وفي كتاب النِّكاحِ، باب: الطَّلاق، وباب: الخُلْع، وباب: اللِّعان، وفي كتاب الـحدودِ، باب: حَدّ القَذْفِ، وباب: حَدّ الزِّنا، وفي كتاب القَضاءِ، باب: الشَّهادَة، وباب: أدَب القاضِي، وغَيْر ذلك من الأبواب. ويرِد في عِلمِ أُصولِ الفِقْهِ في باب: العُموم، عند الكَلامِ عن صِيَغِ العامِّ.
الاِسْتِفْصالُ: طَلَبُ التَّفْصِيلِ، وهو التَّمْيِيزُ والبَيانُ والإِيضاحُ، يُقالُ: فَصَّلْتُ الأَمْرَ، تَفْصِيلاً، أي: بَيَّنْتُهُ، ووَضَّحْتُهُ. ومِن مَعانِيهِ: الشَّرْحُ والتَّفْسيرُ.
فصل

الصحاح : 1791/5 - البرهان في أصول الفقه : (1/122) - الأشباه والنظائر : (2/137) - معجم لغة الفقهاء : (ص 63) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (4/59) - الكليات : (ص 686) - القاموس المحيط : (ص 1042) - تاج العروس : (30/162) - القاموس الفقهي : (ص 286) -