إِقْراعٌ

English Drawing lots
Français Tirage au sort.
اردو قرعہ اندازی کرنا
Indonesia Undian
Русский Жеребьевка

ضَرْبُ القُرْعَةِ بين الأَشْخاصِ وغَيْرِهِم لِلتَّعْيِينِ.

English Drawing lots between people and things for determination purpose.
Français C’est l'utilisation du tirage au sort entre plusieurs individus afin de déterminer lequel d’entre eux sera désigné pour accomplir l'action pour laquelle on a utilisé le procédé du tirage au sort .
اردو مختلف لوگوں کے مابین کسی ایک کےحصے اور نصیب کی تعیین کرنے کی خاطر قرعہ ڈالنا۔
Indonesia Tindakan melakukan undian di antara beberapa orang dan lainnya untuk menentukan (siapa yang berhak).
Русский Бросание жребия - это один из способов определения между оспаривающими сторонами.

الإقْراعُ من القُرْعَةُ: وهي السَّهْمُ والنَّصِيبُ، وإِلقاءُ القُرْعَةِ: حِيلَةٌ يَتَعَيَّنُ بها سَهْمُ الإنْسانِ، أي: نَصِيبُهُ، ومِن ذلك إجْراءُ القُرْعَةِ بين الزَّوجات؛ لأجْلِ اختِيارُ إحداهُنَّ عند القِسمة بينهنَّ، سواء عند الخُروج للسَّفَر، أو ابْتِداءِ المبِيتِ، ومنه القرعة عند التَّشاحّ في الأذانِ.

English "Iqrā‘" (drawing lots) generally means drawing lots between people in order to determine the share of each in a certain matter, such as "iqrā‘" between co-wives in order to select one of them to travel with the husband or to get the first turn in his overnight stay, or drawing lots upon disagreeing on "adhān" (calling for prayer).
Français Dans son sens général, le tirage au sort signifie le fait de tirer au sort entre des personnes ou autre, pour déterminer le sort de l’une d'elles et sa [bonne ou mauvaise] fortune. Parmi ceci, il y a le fait de tirer au sort entre les épouses afin de choisir l’une d’elles au moment de les départager, que cela concerne un départ en voyage ou le fait de résider en premier chez l’une d’entre elles. Il est aussi utilisé qui accomplira l'appel à la prière ( Adhân ) lorsque les prétendants se disputent ce titre .pour déterminer
اردو ’اقراع‘ (قرعہ اندازی) یہ ’قُرْعَة‘ سے ہے اس کا معنی ہے حصہ اور نصیب۔ دراصل یہ ایک طریقہ ہے جس کے ذریعہ کسی کا حصہ متعین کیا جاتا ہے، اسی سے بیویوں کے مابین قرعہ ڈالنا بھی ہے یعنی بوقتِ انتخاب ان میں سے کسی ایک کا انتخاب کرنےکے لیے قرعہ اندازی کرنا، چاہے یہ انتخابِ سفر کے لیے ہو یا (بیویوں میں سے کسی ایک کے ساتھ) رات کی ابتدا کی خاطر ہو۔ اسی طرح جب اذان کے لیے ایک سے زائد شخص جھگڑا کریں تب بھی قرعہ اندازی کی جاتی ہے۔
Indonesia Undian (iqrā') bersal dari kata Qur'ah artinya saham atau jatah. Melakukan qur’ah adalah trik untuk menentukan saham seseorang, yakni jatahnya. Misalnya melakukan qur’ah terhadap para istri untuk memilih salah satu mereka dalam pembagian giliran, baik ketika keluar untuk perjalanan atau awal menginap.Di antaranya juga undian ketika terjadi rebutan untuk melakukan azan.
Русский Бросание жребия в общем - это проведение жребия для определения доли, очереди среди людей. Однокоренное слово "кур‘а" означает "жребий", "доля". Бросать жребий - значит прибегнуть к определенной уловке, чтобы определить долю человека. Отсюда и исходит понятие "бросания мужем жребия" - имеется в виду способ определения доли или очереди среди жен, независимо от того касается это выхода в путь или ночлега - с кем из них он проведет ночь в первую очередь. Также используется при оспаривании права на азан.

مصدرُ أقْرَعَ، وهو ضَرْبُ القُرْعَةِ بين الأَشْياءِ، والقُرْعَةُ: السَّهْمُ والنَّصِيبُ.

English "Iqrā‘": Derived from "aqra‘a", which means drawing lots between things. "Qur‘ah": share, portion.
Français Le tirage au sort est le nom d’action du verbe : tirer au sort (« Aqra’a ») qui signifie choisir au hasard une chose entre plusieurs. Le sort (« Al Qur’ah ») correspond à la flèche [tirée], et la [bonne ou mauvaise] fortune.
اردو یہ ’أَقْرَعَ‘ فعل سے مصدر ہے، اس سے مراد مختلف چیزوں کے مابین قرعہ ڈالنا ہے۔ ’قرعہ‘ سے مراد ’حصہ‘ اور ’نصیب‘ ہے۔
Indonesia Kata al-iqrā' ialah bentuk maṣdar dari "aqra'a", yaitu melakukan qur’ah (undian) terhadap berbagai hal. Dan qur'ah artinya bagian atau jatah.
Русский "Икра‘" - это инфинитив, образованный от глагола "акра‘а", который означает "бросать жребий". Однокоренное слово "кур‘а" означает "доля", "участь".

يُطْلَقُ مُصْطلَح (إِقْراع) في الفِقْهِ في مَواطِنَ منها: كتاب الصَّلاة، باب: الإمامة، عند الكلام عن تقديمِ الأحَقِّ بالإمامة في الصلاة عند التَّساوِي بينهم في الصِّفاتِ، كالقراءة، والسِّنِّ، وغير ذلك، وفي باب: الأذان. ويرد في كتاب النكاح، وهو قِيامُ الز

مصدرُ أقْرَعَ، وهو ضَرْبُ القُرْعَةِ بَيْنَ الأَشْياءِ، يُقالُ: أَقْرَعَ بَيْنَهُمْ في شَيْءٍ يَقْتَسِمونَهُ، أي: ضَرَبَ القُرْعَةَ بَيْنَهُمْ. والقُرْعَةُ: السَّهْمُ والنَّصِيبُ. ومِنْ مَعَانيه: الاِخْتِيارُ، والإِقْراعُ والـمُقَارَعَةُ: المُساهَمَةُ والمُشارَكَةُ.

قرع

العين : (1/156) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (3/43) - المغرب في ترتيب المعرب : (2/170) - المطلع على ألفاظ المقنع : (ص 45) - شرح حدود ابن عرفة : (2/269) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (3/84) - معجم مقاييس اللغة : (5/72) - المحكم والمحيط الأعظم : (1/200) - مختار الصحاح : (ص 251) - القاموس المحيط : (ص 749) - معجم لغة الفقهاء : (ص 83) - مغني الـمحتاج فـي شرح الـمنهاج : (4/422) - كشاف القناع : (6/380) - كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم : (2/1315) -