خيلاء

English Conceit
اردو تکبر، خود پسندی، اتراہٹ ۔
Indonesia Sombong
Русский Гордыня, надменность

الكبر، والعجب بالنفس، والتعالي على الغير.

English Arrogance, self-conceit, and looking down on people.
اردو تکبر، خودپسندی اور دوسروں پر اپنی بڑائی جتانا۔
Indonesia Sombong, bangga dengan diri, dan merasa lebih tinggi dari orang lain.
Русский Высокомерие, самообольщение, привычка смотреть на других свысока.

الخيلاء: خلق ذميم موجب لسخط الله تعالى، ومعناه: التعاظم والتكبر على العباد، والترفع عليهم، واحتقارهم، والوقيعة بينهم، وهو من الخصال التي ينقص بها الإيمان، وتنافي التقوى التي هي محبوب الله تعالى، وأكثر ما يكون الخيلاء بالأفعال؛ كأن يتخايل في مشيته، أو في مركوبه، أو في ملبسه، أو نحو ذلك.

English "Khuyalā’" (conceit) is a despicable trait that entails the wrath of Allah, the Exalted. It means treating people with arrogance, despising them, and looking down on them. It is a trait that undermines faith and contradicts the piety that Allah, the Exalted, loves to see in His slave. "Khuyalā’" is mostly manifested through actions, such as walking with a strut, riding with arrogance, dressing with vanity, or the like.
اردو خُيَلاء: یہ ایک انتہائی مذموم اخلاقی صفت ہے جو اللہ کے غضب کا باعث ہوتی ہے۔ اس کا معنی ہے: لوگوں پر بڑائی جتانا اور تکبر کرنا، ان سے اپنے آپ کو برتر سمجھنا اور انہیں حقیر جاننا اور ان کے مابین جھگڑا پیدا کرنا۔ یہ ایسی صفات میں سے ہے جس سے ایمان میں کمی ہوتی ہے اور یہ تقوی کے منافی ہے جو اللہ کو محبوب ہے۔ 'خیلاء' کی صفت کا اظہار عموماً افعال کی صورت میں ہوتا ہے مثلا چال، سواری یا لباس میں اظہار تکبر کرنا۔
Indonesia Sombong adalah akhlak tercela yang mendatangkan murka Allah -Ta'ālā-. Yaitu menganggap diri besar dan sombong kepada manusia, mengangkat diri, merendahkan dan mencela mereka. Ini merupakan perangai yang menyebabkan iman berkurang dan bertentangan dengan takwa yang merupakan kecintaan Allah -Ta'ālā-. Kesombongan paling banyak berupa perbuatan. Seperti sombong dalam cara jalan, kendaraan, pakaian, atau lainnya.
Русский Порицаемое нравственное качество, навлекающее на человека гнев Всевышнего Аллаха. Это надменное, высокомерное отношение к людям, привычка смотреть на них свысока, пренебрежительно относиться к ним и говорить о них дурное. Это одно из качеств, которые уменьшают веру и противоречат богобоязненности, которая любима Всевышним Аллахом. Чаще всего гордыня проявляется в действиях, например человек может ходить горделиво. Гордыня также может проявляться и в его средстве передвижения, и в его одежде и так далее.

الخيلاء - بضم الخاء وكسرها -: الكبر، والعجب، واستحقار الناس.

English "Khuyalā’"/"khiyalā’": arrogance, self-conceit, looking down on people.
اردو خُيَلاء (خاء کے پیش نیز زیر ، دونوں کے ساتھ): تکبر، خودپسندی اور لوگوں کو حقیر جاننا۔
Indonesia Al-Khuyalā` - dengan mendamahkan khā` dan mengkasrahkannya - artinya: sombong, merasa kagum terhadap diri sendiri, dan meremehkan orang lain.
Русский Высокомерие, самообольщение, пренебрежительное отношение к людям.

يطلق مصطلح (الخيلاء) في كتاب اللباس، وفي كتاب الجهاد، ويراد به: التكبر في المشي، وجر الإزار.

الخيلاء - بضم الخاء وكسرها -: الكبر، والعجب، واستحقار الناس، يقال: اختال، فهو ذو خيلاء، وذو خال، وذو مخيلة، أي: ذو كبر، وإعجاب بنفسه. والخيلاء: أن يظن في نفسه ما ليس فيها. والمختال: المتباهي الجهول الذي يأنف من ذوي قرابته إذا كانوا فقراء، ولا يحسن عشرتهم.

خيل

العين : (4/304) - تهذيب اللغة : (7/229) - جمهرة اللغة : (1/622) - المحكم والمحيط الأعظم : (5/259) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (2/93) - المفردات في غريب القرآن : (ص 304) - تـهذيب الأسـماء واللغات : (3/101) - تاج العروس : (28/452) - مشارق الأنوار : (1/249) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 162) - معجم مقاليد العلوم في التعريفات والرسوم : (ص 205) - الاستقامة : (1/444)، و (2/5) - إعلام الموقعين : (2/113) - شرح رياض الصالحين لابن عثيمين : (4/304) - شرح العقيدة الواسطية للعثيمين : (2/366) - مجمل اعتقاد السلف : (ص 90) -