زمره: دیگر .
خُلَّةٍ
English Close friendship
اردو خلیل یعنی دوست ہونا
Indonesia Cinta Tersempurna
كَمَالُ المَحَبَّةِ وَنِهَايَتُهَا.
English "Khullah": friendship, love. It is derived from "khalal" - which means: a gap between two things - and "takhallul", which means: something entering in the middle of another.
اردو دوستی اور محبت۔ یہ لفظ اصل میں "الخَلَل" سے لیا گیا ہے، جو دو چیزوں کے درمیان کی خالی جگہ کو کہتے ہیں۔ جب کہ "التَّخَلُّلُ" کے معنی ہیں کسی چیز کا دوسری چیز کے بیچ میں داخل ہو جانا۔ محبت کو "خُلَّة" اس لیے کہا گیا ہے، کیوں کہ یہ دل کے اندر جگہ بنا لیتی ہے۔
Indonesia Khullah: persahabatan dan cinta. Ia berasal dari kata al-khalal yang bermakna: celah antara dua hal. At-Takhallul maknanya masuknya benda di tengah-tengah benda yang lain. Al-Maḥabbah (cinta) dinamakan juga al-khullah karena ia memasuki hati, sehingga ia pun menetap di relungnya.
الخُلَّةُ صِفَةٌ وَدَرَجَةٌ مِنْ دَرَجاتِ المَحَبَّةِ وَهِيَ أَكْمَلُ المَحَبَّةِ، وَمِنْ كَمَالِهَا لَا تَقْبَلُ الشَّرِكَةَ وَلَا الْمُزَاحَمَةَ، وَهِيَ نَوْعانِ: الأَوَّلُ: خُلَّةُ اللهِ تعالى، وَهِيَ صِفَةٌ فِعْلِيَّةٌ خَبَرِيَّةٌ ثَابِتَةٌ بِالكِتابِ وَالسُنَّةِ، لَا يَنَالُهَا أَحَدٌ بِكَسْبٍ وَاجْتِهادٍ غَالِبًا، وَإِنَّمَا يَخُصُّ اللهُ بِهَا مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ، وَقَدْ كَانَتْ لِنَبِيِّنا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. الثَّانِي: خُلَّةُ المَخْلوقِ لِتَخَلُّلِهَا قلبَ المُحِبَّ.
الصَّداقَةُ وَالمَحَبَّةُ، وَأَصْلُهَا مِنَ الخَلَلِ وَهُوَ: الفُرْجَةُ بَيْنَ شَيْئَيْنِ، وَالتَّخَلُّلُ: دُخُولُ الشَّيْءِ في وَسَطِ شَيْءٍ آخَرَ، وَسُمِّيَتْ المَحَبَّةُ خُلَّةً لِأَنَّها تَخَلَّلَتْ القَلْبَ فَصَارَتْ خِلَالَهُ أَيْ فِي بَاطِنِهِ.
يَرِدُ مُصْطَلَحُ (الخُلَّةِ) فِي بَابِ تَوْحِيدِ الأُلوهِيَّةِ، وَبابِ الإِيمَانِ بِالرُّسُلِ، وَبابِ فَضائِلِ الأَنْبِياءِ.
الصَّداقَةُ وَالمَحَبَّةُ، وَالخَليلُ: الصَّديقُ وَالحَبِيبُ، وَأَصْلُهَا مِنَ الخَلَلِ وَهُوَ: الفُرْجَةُ بَيْنَ شَيْئَيْنِ، وَالتَّخَلُّلُ: دُخُولُ الشَّيْءِ في وَسَطِ شَيْءٍ آخَرَ، يُقالُ: خَلَّلَ أصابِعَ يَدَيْهِ ورِجْلَيْهِ أَيْ أسَالَ الـماءَ بَيْنَهُما، وَمِنْهُ الخَلَّةُ: الْفَقْرُ؛ لِأَنَّهُ فُرْجَةٌ فِي حَالِهِ، وَالخَلِيلُ: الفَقِيرُ، وَسُمِّيَتْ المَحَبَّةُ خُلَّةً لِأَنَّها تَخَلَّلَتْ القَلْبَ فَصَارَتْ خِلَالَهُ أَيْ فِي بَاطِنِهِ.
خلل

شرح العقيدة الطحاوية : 273 - شرح العقيدة الطحاوية : 124 - مقاييس اللغة : 156/2 - مختار الصحاح : 96/1 - مقاييس اللغة : 156/2 - مدارج السالكين : 92/1 - مدارج السالكين : 92/1 - تيسير العزيز الحميد في شرح كتاب التوحيد : ص405 -