English "Qeerāt" (karat):
There are four kinds of measurement units: volume, weight, length, and number. They are all used to measure things and properties. Volume is for estimating the size, weight is for estimating the mass, length is for estimating the extent, and numbers are for counting units.
The "qeerāt", however, has been used to measure different things; either weight, area, or a certain percentage that helps in dividing inheritance. In this respect, anything is divided into twenty-four "qeerāt", one of which equals one part out of twenty-four parts.
اردو مقدار کی چار اجناس ہیں: کیل، وزن، ذرع اور عدد۔ یہ سب اشیاء او اموال کی مقدار جاننے اور ان کے ناپ تول کے ذرائع ہیں ۔ کیل کوحجم کی مقدار جاننے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے، وزن کو بوجھ (ویٹ) جاننے کےلئے، ذرع کو لمبائی اور پیمائش اور عدد کو اکائیاں جاننے کے لئے استعمال کیاجاتا ہے۔
قیراط ایک مقدارہے جس کے مختلف معنی لئے جاتے ہیں۔ کبھی تو اس سے وزن مراد لیاجاتاہے، کبھی پیمائش اور کبھی اس سے مراد ایک مخصوص نسبت لی جاتی ہے جو ترکے کو قیراط کے طریقے سے تقسیم کرنے میں مددگارہوتی ہے بایں طور کہ کسی بھی شے کو چوبیس قیراط میں تقسیم کردیتے ہیں اور قیراط کو چوبیس میں سے ایک حصے کے برابر قرار دے دیتے ہیں۔
Indonesia Ukuran ada empat macam, yaitu takaran, timbangan, hasta dan bilangan. Semua itu merupakan sarana untuk menakar atau menimbang berbagai hal dan harta. Takaran untuk mengukur volume, timbangan untuk mengukur berat, hasta untuk mengukur panjang dan luas, dan bilangan untuk mengukur satuan.
Al-Qīrāṭ adalah salah satu ukuran yang penamaannya berbeda-beda; kadang dimaksudkan timbangan, kadang untuk satuan luas, dan terkadang pula menunjukkan perbandingan tertentu yang membantu pembagian harta warisan dengan metode al-Qirāṭ, yaitu dengan cara membagi sesuatu menjadi dua puluh empat qīrāṭ dan menjadikan satu qīrāṭ sama dengan satu dari dua puluh empat bagian (1/24).
Русский Меры бывают четырёх видов и измеряют ими, соответственно: объём, вес, длину и количество. Все они являются способами оценки и измерения вещей и имущества. Меры объёма используются для измерения объёма, меры веса — для того, чтобы оценить вес, меры длины — для того, чтобы узнать длину, меры количества — для того, чтобы узнать количество. Карат — мера, которую используют и как меру веса, и как меру длины (расстояния), и как меру, обозначающую определённую часть чего-либо и помогающую разделить, например, наследство. В последнем случае нечто делят на двадцать четыре части, каждая из которых именуется каратом.
English "Qeerāt": a small measure that differs across countries. It is derived from "taqreet", which means giving little by little. It was said that it was an Arabicized term; in Syrian usage, "qeerāt" is one out of twenty-four parts.
اردو ایک چھوٹی مقدار جس کا وزن مختلف علاقوں کے لحاظ سے مختلف ہوتا ہے۔ 'قیراط' کا لفظ دراصل 'تقریط' سے ماخوذ ہے جس کا معنی ہے’تھوڑا تھوڑا کرکے دینا‘۔ ایک قول کی رو سے یہ ایک معرب لفظ ہے اور اہل شام کے نزدیک اس سے مراد چوبیس حصوں میں سے ایک حصہ ہے۔
Indonesia Satu ukuran kecil yang beratnya berbeda-beda sesuai perbedaan negara. Asal kata al-Qīrrāṭ dari at-Taqrīṭ, yaitu memberi sedikit demi sedikit. Ada yang berpendapat, al-qīrāṭ adalah kata asing yang telah diarabkan (kata serapan). Penduduk Syam menjadikan satu qīrāṭ sama dengan satu dari dua puluh empat bagian (1/24).
Русский Небольшая мера, отличающаяся от местности к местности. Образовано от «такрит» что означает «давать понемногу». Говорили также, что это арабизированный вариант неарабского слова. Жители Шама считают, что это одна двадцать четвёртая часть чего-либо.
Проект энциклопедии исламской терминологии с переводом:
Это комплексный проект, имеющий целью создание точного, проверенного и усовершенствованного перевода терминов, часто встречающихся в исламских источниках, с комментариями, чтобы максимально раскрыть их суть и сделать их лёгкими для понимания, и довести до целевой аудитории их смысл и правильный перевод.
Цели:
Создание бесплатной и надёжной электронной справочной системы, предлагающей перевод исламских терминов.
Предоставление перевода в электронном виде в разных форматах для вебсайтов и электронных приложений.
Постоянное совершенствование перевода силами партнёров и добровольцев.
Из преимуществ энциклопедии:
Обширность.
Бесплатный доступ.
Наличие переводов на разные языки.
Постоянное усовершенствование.
Точность.
Степени создания и усовершенствования:
Создание энциклопедии на арабском языке.
Перевод энциклопедии на разные языки.
Доступность и электронное распространение энциклопедии.
Постоянное усовершенствование энциклопедии и ее переводов.