Tampilkan Terjemahan Inggris Prancis Urdu Indonesia

مُصَدِّقٌ

English Zakah collector
Français Percepteur de la zakât.
اردو مُصَدِّق (زکاۃ وصول کرنے والا)
Indonesia Petugas zakat

العامِلُ الذي يَبْعَثُهُ الإِمامُ أو نائِبُهُ لِقَبْضِ زكاةِ الأَمْوالِ الظّاهِرَةِ مِمَّن وَجَبَت عَلَيْهِ.

English The employee appointed by the ruler or his deputy to collect due Zakah (obligatory charities) from people.
Français Fonctionnaire chargé par le chef de l’autorité ou son représentant de percevoir les biens imposables apparents de la zakât.
اردو وہ کارکن جسے حاکم یا اس کا نائب ان لوگوں سے ظاہری اموال وصول کرنے کے لیے بھیجتا ہے جن پر ان کا دینا واجب ہو گیا ہے۔
Indonesia Pegawai yang ditugaskan pemimpin atau wakilnya untuk mengambil (zakat) harta yang nampak dari orang yang wajib menunaikannya.

المُصَدِّقُ: هو الشَّخْصُ الذي يُرْسِله وَلِيُّ الأَمْرِ أو نائِبُهُ إلى أَصْحابِ الأَمْوالِ لِقَبْضِ الزَّكاةِ وتَفْرِيقِها على الأصْنافِ، ويُسَمَّى: الجابِي والسّاعِي والعامِلُ علَيْها، وعَمَلُهُ إنّما يكون في الأَمْوالِ التي وَلّاهُ الإمامُ عَلَيها. ويُشْتَرَطُ أن يكون المُصَدِّقُ مُسْلِماً، حُرّاً، عادِلاً، عالِماً بِأَحْكامِ الزَّكاةِ، يَعْرِفُ ما يَأْخُذُهُ ومَن يَدْفَعُ إِلَيْهِ.

English "Mūsaddiq" (Zakah collector) is the person sent by the ruler or his deputy to collect Zakah from property owners and distribute it among those who deserve it according to the Shariah. He is also called "jābee", "sā‘ee", and "‘āmil ‘ala az-Zakah". For someone to become a "musaddiq", he must be Muslim, free, just, and well-versed in the rulings of Zakah, i.e. he knows what he should take and whom he should give it to.
Français Musaddiq (appelé également jâbî, sâ’î, ‘âmil) : personne chargée par le chef de l’autorité ou son représentant de percevoir et de recouvrer la zakât auprès des citoyens imposables, et de la redistribuer ensuite à ses ayants-droit. Il est donc responsable d’une partie des caisses de l'état. Sa nomination est soumise à certaines conditions ; il doit être musulman, libre, intègre, et connaisseur des lois de la zakât afin de mener sa mission à bien lors de la récolte des biens et leur distribution .
اردو مُصَدِّق: وہ شخص جسے حاکم یا اس کا نائب مال والوں کے پاس بھیجتا ہے تاکہ وہ ان سے زکوٰۃ وصول کر کے اس کے مستحقین میں تقسیم کرے۔ اس کو جَابِي، ساعِی اور عَامِل بھی کہا جاتا ہے۔ اس کا کام صرف ان اموال میں ہوتا ہے جن کا امام نے اسے منتظم بنایا ہوتا ہے۔ مصدق کے لیے شرط ہے کہ وہ مسلمان، آزاد، عادل اور زکوٰۃ کے احکام کو جاننے والا ہو، اسے معلوم ہو کہ کیا وصول کرنا ہے اور کسے دینا ہے۔
Indonesia Al-Muṣaddiq adalah orang yang diutus pemimpin atau wakilnya pada para pemilik harta untuk memungut zakat dan mendistribusikannya pada kelompok-kelompok penerima zakat. Orang ini disebut juga al-jābī (pemungut), as-sā'ī (kurir), dan al-'āmil 'alā az-zakāh (amil zakat). Tugasnya hanya terkait harta yang telah dipercayakan pemimpin padanya. Seorang muṣaddiq disyaratkan beragama Islam, merdeka, 'ādil (kredibel), mengetahui hukum-hukum zakat dan mengetahui apa yang harus dipungut serta orang yang harus menyerahkan zakat pada dirinya.

المُصَدِّقُ: جامِعُ الصَّدَقاتِ وآخِذُها، وأَصْلُ الكَلِمَةِ مِن التَّصَدُّقِ، وهو: إِعْطاءُ الصَّدَقَةِ.

English "Mūsaddiq": the one who collects Zakah. Derived from "tasadduq", which means giving charity.
Français Musaddiq : C'est celui qui est chargé de percevoir et de recouvrer l’aumône légale (zakât). – Étym. Tasadduq : donner l’aumône ; sadaqa (plu. sadaqât) : aumône.
اردو المُصَدِّقُ: زکوٰۃ جمع کرنے والا اور اسے وصول کرنے والا۔ ’مُصَدِّق‘ دراصل ’تَصَدُّق‘ سے ماخوذ ہے، جس کا معنی ہے: صدقہ دینا۔
Indonesia Al-Muṣaddiq adalah penghimpun dan pemungut sedekah. Berasal dari kata at-taṣadduq, artinya memberi sedekah.

يُطْلَق مُصطلَح (مُصَدِّق) في علم العَقِيدَةِ، باب: تَوْحِيد الأَسْماء والصِّفات، وباب: الإيمان، ويُراد به: الذي يُصَدِّقُ غَيْرَهُ فيما يُخْبِرُهُ بِهِ. ويُطْلَق في باب: تَوْحِيد الأُلُوهِيَةِ، ويُراد به: المُؤْمِنُ بِاللهِ ورَسُولِهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم.

المُصَدِّقُ: جامِعُ الصَّدَقاتِ وآخِذُها، يُقال: صَدَّقَهُم، يُصَدِّقُهُم، تَصْدِيقاً، فهو مُصَدِّقٌ، أيْ: جَمَعَ صَدَقاتِهِم وأَخَذَها، وأَصَدَّقُ، أيْ: آخُذُ الصَّدَقاتِ. وأَصْلُ الكَلِمَةِ مِن التَّصَدُّقِ، وهو: إِعْطاءُ الصَّدَقَةِ، والمُصَدَّقُ والمُتَصَدِّقُ: صاحِبُ المالِ. والصَّدَقَةُ: ما يَهَبُهُ ويَتَصَدَّقُ به المَرْءُ عن نَفْسِهِ ومالِهِ. والجَمْعُ: صَدَقاتٌ.

صدق

مقاييس اللغة : (3/340) - بدائع الصنائع في ترتيب الشرائع : (2/39) - البحر الرائق شرح كنز الدقائق : (2/237) - معجم لغة الفقهاء : (ص 433) - الـمجموع شرح الـمهذب : (6/167) - الأحكام السلطانية للماوردي : (ص 116) - شرح العقيدة الطحاوية : (1/51) - تهذيب اللغة : (8/277) - المحكم والمحيط الأعظم : (6/191) - مختار الصحاح : (ص 174) - لسان العرب : (10/193) - تاج العروس : (26/16) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (38/24) - القاموس الفقهي : (ص 210) -