Tampilkan Terjemahan Inggris Urdu Indonesia Rusia
يَوْمُ النَّحْرِ
English Day of Sacrifice
اردو یوم النحر، عید الاضحی کا دن۔
Indonesia Hari Raya Kurban
Русский День Жертвоприношения
اليَّوْمُ العَاشِرُ مِنْ شَهْرِ ذِيْ الحِجَّةِ، وهو يَوْمُ الْعِيدِ الْأَكْبَرِ
English The tenth day of the month of Dhul-Hijjah. It is the day of Eid al-Adha.
اردو ذو الحجہ کے مہینے کا دسواں دن، یہ بڑی عید کا دن ہوتا ہے۔
Indonesia Hari ke-10 dari bulan Zulhijah, yaitu hari raya terbesar.
Русский День Жертвоприношения (йаум ан-нахр) – десятое число месяца зу-ль-хиджжа. Этот день является великим праздником
سُمِّي يَوْمُ النَّحْرِ بِذَلِكَ؛ لِأَنَّهُ اليَوْمُ الذي تُنْحَرُ فِيْهِ الهَدَايَا وَالضَّحَايَا، وَأَمَّا تَسْمِيَتُهُ بِالعِيْدِ: فَلِأَنَّهُ يَعُوْدُ وَيَتَكَرَّرُ لِأَوْقَاتِهِ، وَقِيْلَ: لِأَنَّهُ يَعُود بِالفَرَحِ وَالسُّرُوْرِ، وَقِيْلَ: تَفَاؤُلاً بِعَوْدِه، كَمَا سُمِّيَتْ القَافِلَةُ قَافِلَةً في ابْتِدَاءِ خُرُوْجِهَا. وَذُوْ الحِجَّةِ الذي فِيْهِ يَوْمُ النَّحْرِ: هُوَ الشَّهْرُ الثَّاني عَشَرَ مِنْ شُهُوْرِ السَّنَةِ القَمَرِيَّةِ؛ وَسُمِّيَ بِذَلِكَ؛ لِأَنَّ فِيْهِ أَيَّامَ الحَجِّ وَهِيَ "َعَشْرُ ذِي الْحِجَّةِ". وَيَوْمُ النَّحْرِ أُضِيْفَ لِلأَضْحَى؛ وَالْأَضْحَى الَّذِي أُضِيْفَ لَهُ الْعِيدُ اسْمٌ لِلضَّحَايَا لِأَنَّهُ جَمْعُ أَضْحَاةٍ، وَسُمِّيَتْ بِهَذَا الِاسْمِ لِأَنَّهَا تُفْعَلُ فِي الضَّحْوَةِ الَّتِي هِيَ أَوَّلُ زَمَانِ فِعْلِهَا فَسُمِّيَتْ بِاسْمِ أَوَّلِ زَمَانِهَا. ومِنْ المَعْلُوْمِ أَنَّ مِنْ أَحَبِّ الأَعْمَالِ عِنْدَ اللهِ تَعَالى يَوْمَ النَّحْرِ لِغَيْرِ الحَاجِّ هُوَ ذَبْحُ الأَضَاحِي وَالتَّقَرُّبُ بِهَا إلى اللهِ تَعَالى، وَأَجْمَعَ أَهْلُ العِلْمِ عَلى أَنَّ الضَّحَايَا لا يَجُوْزُ ذَبْحُهَا قَبْلَ طُلُوْع الفَجْرِ مِنْ يَوْمِ النَّحْرِ.
English "Yawm-un-Nahr" (the Day of Sacrifice) is called thus because it is the day when sacrificial animals are slaughtered. It was called Eid because it returns and is repeated every year, or because it brings happiness and joy, or because people feel optimistic about its return. (The month of) Dhul-Hijjah, which includes the "Yawm-un-Nahr", is the twelfth month of the lunar year. It was given that name because it includes the days of Hajj. "Adha" refers to the sacrificial animals "dahāya" (sing. adhāh), which were called thus because they are slaughtered in the "dahwah" (early morning), which is the beginning of the time when animals are slaughtered. It is well known that slaughtering animals on "Yawm-un-Nahr" is one of the dearest deeds done by non-pilgrims to Allah, the Almighty. The scholars have unanimously agreed that it is not permissible to slaughter the sacrificial animals before the break of dawn on "Yawm-un-Nahr".
اردو یوم النحر کو یہ نام اس لئے دیا گیا کیونکہ اس میں حج اور قربانی کی جانور ذبح کیے جاتے ہیں۔ اور اسے عید اس لئے کہا جاتا ہے کیونکہ اس کاوقت بار بار لوٹ کرآتا ہے اور اپنے ساتھ فرح وسرور لاتا ہے۔ ایک قول کی رو سے اسے عید کہنے میں اس کے دوبارہ لوٹ کے آنے کا شگون ہے جیسے قافلے کو سفر کے آغاز کے ساتھ ہی'قافلة' کا نام دے دیا جاتا ہے۔ ذوالحجہ جس میں یوم النحر ہوتا ہے وہ قمری مہینوں میں سے بارہواں مہینہ ہے۔ اسے یہ نام اس لئےدیا گیا ہے کیونکہ اس میں ایام حج ہوتے ہیں جو کہ ذوالحجہ کے دس دن ہیں۔ یوم النحر کی نسبت 'الأضحى' کی طرف کی گئی ہے۔ 'الأضحى'جس کی طرف عید کی اضافت کی گئی ہے قربانی کے جانوروں کو کہا جاتا ہے کیونکہ یہ 'أَضْحَاة' کی جمع ہے۔ اسے یہ نام اس لئے دیا گیا ہے کیونکہ اسے'ضحوة'یعنی اس کے کرنے کے وقت کے ابتدائی حصے میں قربان کیا جاتا ہے چنانچہ قربانی کے ابتدائی حصے کے اعتبار سے اس کا نام رکھ دیا گیا۔ یہ بات معلوم ہے کہ جو شخص حاجی نہ ہو اس کے لئے یوم النحر کو اللہ کے نزدیک سب سے محبوب عمل قربانی اور اس کے ذریعے اللہ کا تقرُّب حاصل کرنا ہے۔ تمام اہل علم کا اس پر اتفاق ہے کہ قربانی کے جانوروں کو یوم النحر کے طلوع فجر سے پہلے ذبح کرنا جائز نہیں ہے۔
Indonesia Hari ini dinamakan Yaum an-Naḥr (hari raya kurban); karena merupakan hari disembelihnya binatang hadyu dan binatang kurban. Penyebab dinamakan hari al-'Īd; karena hari ini kembali datang dan berulang-ulang sesuai waktunya. Ada yang mengatakan, karena hari ini kembali dengan kegembiraan dan kesenangan. Ada juga yang berpendapat, karena mengharapkan kembalinya, sebagaimana qāfilah (kafilah) dinamakan “qāfilah” (pulang) disaat baru berangkat. Zulhijah yang di dalamnya ada Yaum an-Naḥr adalah bulan ke-12 dari bulan-bulan tahun kamariah. Dinamakan demikian karena di dalamnya ada hari-hari ibadah haji, yaitu sepuluh hari bulan Zulhijah. Yaum an-Naḥr disandarkan kepada kata al-Aḍḥā, dan kata al-aḍḥā yang menjadi sandaran al-'Īd adalah nama untuk binatang-binatang sembelihan; karena merupakan bentuk jamak dari aḍḥātun. Dinamakan demikian, karena penyembelihan tersebut dilakukan pada waktu duha yang merupakan awal masa pelaksanaannya. Maka binatang kurban tersebut dinamakan dengan nama awal waktunya. Sebagaimana diketahui bahwa amal yang paling dicintai di sisi Allah di hari raya kurban bagi orang yang tidak menunaikan haji adalah menyembelih kurban dan menjadikannya untuk mendekatkan diri kepada Allah -Ta'ālā-. Para ulama telah sepakat bahwa hewan kurban tidak boleh disembelih sebelum terbit fajar hari raya kurban.
Русский День Жертвоприношения (йаум ан-нахр) назван так потому, что в этот день приносятся в жертву животные. Этот день назван праздником (‘эйд) по той причине, что он возвращается и повторяется через определённый период времени. Другие языковеды говорят, что этот день назван праздником потому, что он регулярно приносит радость и веселье. Ещё одна группа языковедов считала, что этот день назван праздником в качестве доброго предзнаменования о его возвращении, подобно тому как караван (кафиля, образовано от глагола "кафала" - возвращаться) называется караваном уже в самом начале, как только он вышел в путь. Месяц зу-ль-хиджжа, в котором есть день Жертвоприношения, является двенадцатым месяцем года по лунному календарю. Зу-ль-хиджжа (букв. "обладатель хаджа") назван так потому, что в этот месяц выполняется хадж, т.е. в его первые десять дней. День Жертвоприношения произносится в сочетании со словом адха (жертвенные животные). Само слово адха, используемое со словом ‘эйд (праздник), обозначает животных, предназначенных для заклания. Жертвенные животные были названы этим словом потому, что их заклание начиналось утром (дахва). Таким образом, период времени в начале дня стал использоваться для обозначения жертвенных животных. Известно, что самым богоугодным делом в день Жертвоприношения помимо хаджа является заклание жертвенных животных в качестве поклонения и приближения ко Всевышнему Аллаху. И все исламские учёные единодушны в том, что нельзя приносить в жертву животных в день Жертвоприношения до наступления зари.
يَرِدُ إِطْلاقُ مُصْطَلَحِ يَوْمِ النَّحْرِ في عَدَدٍ مِنْ كُتُبِ الفِقْهِ وَأَبْوَابِهِ؛ وَمِنْ ذَلِكَ: كِتَابُ الأَضَاحِي: بَابُ الأُضْحِيَةِ، وَكِتَابُ الصِّيَامِ: بَابُ الصَّوْمِ المَنْهِيِّ عَنْهُ، وَكِتَابُ العِيْدَيْنِ: بَابُ صَلاةِ العِيْدِ. وفي كُتُبِ المُحْدَثَاتِ وَالبِدَعِ : عِنْدَ الكَلامِ عَلى إِحْيَاءِ لَيْلَةِ يَوْمِ النَّحْرِ وَاخْتِصَاصِهَا بِذَلِكَ دُوْنَ سَائِرِ اللَّيَالي.

بداية المجتهد ونهاية المقتصد : (2/ 199) - التاج والإكليل لمختصر خليل : (4/ 369) - حاشية الجمل على المنهج : (2/ 92) - الفقه المنهجي على مذهب الإمام الشافعي رحمه الله تعالى : (2/ 137) - المطلع على ألفاظ المقنع : (ص: 190) - الشرح الممتع على زاد المستقنع : (7/ 456) - معجم لغة الفقهاء : (ص: 476) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (3/ 292) - حاشية الجمل على المنهج : (2/ 92) - معجم لغة الفقهاء : (ص: 476) - شرح الزركشي : (2/ 213) - كتاب الفروع ومعه تصحيح الفروع : 318/5 - الإشراف على مذاهب العلماء/لابن المنذر : (3/ 404) - الإحكام شرح أصول الأحكام : 520/2 - شرح الزركشي : (2/ 634) - المطلع على ألفاظ المقنع : (ص: 191) -