Tampilkan Terjemahan Inggris Urdu Indonesia
إغْلاقٌ
English Shutting/Closing
اردو تالابندی، قفل لگا دینا
Indonesia Menutup
إِحْكامُ قَفْلِ البابِ ونَحْوِهِ حتّى لا يَنْفَتِحَ.
English Firmly closing a door or so to prevent it from being opened.
اردو دروازے وغیرہ کو مقفّل کرنا تاکہ وہ کھلنے نہ پائیں۔
Indonesia Mengokohkan gembok pintu dan yang semacamnya supaya tidak terbuka.
الإغْلاقُ: هو إحكامُ سَدِّ الأبوابِ وقَفْلِ النَّوافِذِ مِمّا تَتحقَّقُ به الخَلوَةُ بالمَرأةِ، كإرخاءِ السُّتورِ ونحوها.
English "Ighlaaq" (shutting) is to shut doors and windows firmly so that "khalwah" (being in seclusion with a woman) is established. An example of "ighlaaq" is to let down the curtains and the like.
اردو اغلاق سے مراد دروازوں اور کھڑکیوں وغیرہ کو اچھے سے بند کرنا اور قفل لگانا ہے جس سے عورت کے ساتھ تنہائی میں ہونا (خلوت) ممکن ہوسکے، جیسے پردہ وغیرہ لٹکانا۔
Indonesia Al-Iglāq adalah mengokohkan penutupan pintu dan jendela yang dengannya terwujud kondisi berduaan dengan wanita, seperti menurunkan tirai dan semacamnya.
الإغْلاقُ: السَّدَُ ونَقَيضُ الفَتحِ، ويُطْلَقُ على التَّضْيِيقِ والإكْراهِ.
English "Ighlaaq": shutting or blocking. It is derived from "aghlaqa", which means closing. Other meanings: constricting, coercing.
اردو اِغلاق: بند کرنا ہے۔ اس کی ضد کھولنا ہے۔ اس کا اطلاق تنگی اور اِکراہ یعنی کسی کو مجبور کرنے پر بھی ہوتا ہے۔
Indonesia Al-Iglāq adalah menutup, antonim dari al-fatḥ (membuka) Al-Iglāq digunakan juga untuk arti menyempitkan dan memaksa.
يَرِد مُصْطلَح (إِغْلاق) في الفقه في عدَّة مواطِن، منها: كتاب الصَّلاةِ، باب: أحْكام الـمَساجِدِ، وكتاب الحُدودِ، باب: حَدّ السَّرِقَةِ، وكتاب السِّياسَةِ الشَّرعِيَّةِ، باب: واجِبات الإِمامِ، وكتاب الجامِعِ في الآدابِ، باب: آداب دُخولِ البَيْتِ. ويُطْلقُ في كتاب الصَّلاةِ، باب: القِراءَةِ في الصَّلاةِ، وباب: صَلاة الجُمُعَةِ، ومعناه: احْتِباس الكلامِ عند المُتَكَلِّمِ. ويُطْلَقُ في كتاب النِّكاحِ، باب: الطَّلاق، ويُرادُ به: فَقْدُ الإنسانِ السَّيطَرَة على نفسِهِ بسبَبِ الغَضَبِ ونَحوِه.
الإغْلاقُ: نَقَيضُ الفَتحِ، مَصْدَر الفِعلِ أَغْلَقَ، يُقال: أغلَقَ البابَ، يُغْلِقُهُ، إِغْلاقاً، أيْ: سَدَّهُ، ويُطْلَقُ على التَّضْيِيقِ والإكْراهِ، يُقالُ: أغْلَقَهُ على شَيءٍ: إذا أكْرَهَهُ عليه، ومنه سُمِّيَ الغَضَبُ إغْلاقاً؛ لأنّه يُغْلِقُ على الغاضِبِ باب الإِدْراكِ والعَقْلِ، ويَضْطَرُّهُ إلى فِعْلِ أو قَوْلِ ما لا يُرِيد.
غلق

جمهرة اللغة : (1/182)، و (2/40) - تهذيب اللغة : (8/36) - المحكم والمحيط الأعظم : (3/276)، و (8/402) - حاشية ابن عابدين : (2/338) - الـمغني لابن قدامة : (6/724) - لسان العرب : (10/291) - معجم لغة الفقهاء : (ص 79) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (1/241) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (5/266) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (5/266) - حاشية الطحطاوي على مراقي الفلاح شرح نور الإيضاح : (ص 183) - المنتقى شرح الموطأ : (4/124) -