إنْزالُ الجَنِينِ وإسْقاطُهُ مِن الرَّحِمِ قبل أن يَسْتَكمِلَ الخَلْقَ أو مُدَّةَ الحَمْلِ.
English Expulsion of the fetus from the womb before it is fully grown or before completing the period of pregnancy.
Français Descente du fœtus et sa chute à l’extérieur de l’utérus avant que ne s’achève son développement ou avant que la grossesse n'arrive à son terme.
Español Sacar el feto y dejarlo caer del útero antes de que culmine su gestación o durante el embarazo.
اردو بچے کی تخلیق یا حمل کی مدت پوری ہونے سے قبل جنین کو رحم مادر سے گِرادینا اور ساقط کردینا۔
Indonesia Mengeluarkan janin dan menggugurkannya dari rahim sebelum berbentuk sempurna dan selesainya masa kehamilan.
Русский Шариатское (терминологическое) определение: извлечение плода из материнской утробы до полного его сформирования, или до завершения срока беременности.
الإِجْهاضُ: إِخْراجُ الجَنِينِ مِنَ الرَّحِمِ ناقِصَ الخَلْقِ أو ناقِصَ المُدَّةِ؛ بِحَيث لا يَقْدِرُ على الحَياةِ والعَيْشِ.
English "Ijhād" (abortion) is the expulsion of the fetus from the womb before completing its growth or its due time because it is unable to survive.
Français La fausse couche est la chute du fœtus de l’utérus alors que celui-ci n’a pas achevé son développement ou n’a pas complété la période [de grossesse] de telle sorte qu’il n’est pas viable.
Español El aborto es expulsar el feto prematuro del útero, o antes de que culmine el periodo del embarazo, de tal forma que es incapaz de sobrevivir.
اردو اِجہاض: بچے کو رحمِ مادر سے اس حال میں نکال لینا کہ اس کی تخلیق یا مدتِ حمل ابھی مکمل نہ ہوئی ہو بایں طور کہ وہ زندہ رہنے پر قادر نہ ہو۔
Indonesia Al-Ijhāḍ ialah mengeluarkan janin dari rahim dalam keadaan fisik tidak sempurna atau masa kehamilan kurang sehingga janin tidak mampu bertahan hidup.
Русский Общее краткое разъяснение: извлечение плода из материнской утробы до полного его сформирования, или до завершения срока беременности, по причине того, что плод не способен к существованию.
الإجْهاضُ: الإسْقاطُ والإلْقاءُ، يُقال: أجْهَضتِ الحامِلُ إجْهاضًا: إذا أسْقطَتِ وَلدَها قبل الكَمالِ والتَّمامِ.
English "Ijhād": dropping, throwing, such as abortion of a fetus before its due time.
Français Fausse couche, rejet.
Español Dejar caer y lanzar.
اردو اجھاض کا معنیٰ ہے ساقط کرنا اور گرانا، کہا جاتا ہے: ”أجْهَضتِ الحامِلُ إجْهاضاً“ یعنی حاملہ عورت نے اپنے بچے کو (اس کی) تخلیق مکمل ہونے سے پہلے ساقط کردیا۔
Indonesia Al-Ijhāḍ artinya menggugurkan dan membuang. Dikatakan, "Ajhaḍa al-ḥāmilu ijhāḍan" artinya wanita hamil itu menggugurkan janinnya sebelum sempurna.
Русский Краткое языковое определение: обрушивать вниз, заставлять падать, бросать.
يَرِد مُصطلَح (إجْهاض) في عدَّة مَواضِع مِن الفقه، منها: كتاب الجنائز، باب: الصَّلاة على الميت، عند الكلام عن أحكام السِّقط، وفي كتاب الدِّيات، باب: ديَّة الجنين، وغير ذلك مِن الأبواب الفِقهِيَّة.
Projet d encyclopédie de termes techniques islamiques et leur traduction.:
C'est un projet intégral de diffusion de traductions précises, dignes de confiance et sophistiquées de termes techniques répétitifs présents dans le contenu islamique avec leur explication. Le but est leur assimilation et leur compréhension totale et que se réalise l'acquisition de leur signification authentique et leur traduction pour les personnes concernées..
Les objectifs:
Création d'une documentation référencielle électronique gratuite digne de confiance de traduction de termes techniques islamiques..
Mise à disposition des traductions sous forme électronique à diverses entrées et d'applications électroniques..
Developpement continuel des traductions en exploitant les efforts des collaborateurs et des bénévoles..
Parmi les avantages de l'encyclopédie:
La globalité.
La gratuité.
La diversité des traductions.
Le développement continuel.
La perfection.
Les étapes de l'élaboration et du développement:
L'élaboration de l'encyclopédie en langue arabe.
Traduction de l'encyclopédie en langues.
L'accessibilité et la diffusion électronique de l'encyclopédie.
Le développement continuel de l'encyclopédie et de ses traductions.