English All the weapons of war and fight equipment.
Français Objets et instruments utilisés à la guerre et au combat.
Español Todos los instrumentos y herramientas que se usan para un combate bélico (2).
اردو ہر طرح کے آلات جنگ و قتال
Indonesia Semua alat dan perangkat peperangan.
Русский Оружие - это любое средство войны инструмент для сражения.
السِّلاحُ: اسمٌ جامِعٌ لآلَةِ الحَرْبِ، وهو وَسِيلَةُ الشَّخْصِ في القِتالِ، ويُسْتَعْمَلُ غالِباً في الدِّفاعِ، أو الهُجومِ، أو التَّهْديدِ.
English "Silāh" (weapon) is a collective term for all weapons of war. It is the means an individual uses to fight, and it is mostly used for defending, attacking, or threatening.
Français Arme : est un nom générique qui désigne tout instrument de guerre. C’est le moyen qui permet à une personne de combattre et que l'on emploie généralement pour se défendre, pour attaquer ou pour menacer.
Español Al-silah es un nombre que se refiere al material bélico. Son las herramientas de combate de un individuo; la mayoría de las veces se usa para la defensa, el ataque y la amenaza.
اردو سلاح: جملہ آلاتِ حرب کو کہتے ہیں۔ یہ جنگ کرنے کا ایک اوزار ہے۔ جس کا زیادہ تر استعمال دفاع کرنے یا حملہ کرنے یا دھمکی دینے کے لیے کیا جاتاہے۔
Indonesia As-Silāḥ kata benda sebutan untuk semua peralatan perang, ia merupakan fasilitas seseorang dalam berperang, biasanya digunakan untuk melindungi, menyerang, atau mengancam.
Русский Оружие - это любой инструмент для ведения войны, средство человека для сражения. Как правило, оружие используют для самозащиты, нападения или угрозы.
السِّلاحُ: كُلُّ ما يُقاتَلُ بِهِ، ويُطْلَقُ على كُلِّ ما أعْدَدْتَهُ لِلْحَرْبِ مِنْ آلَةِ الحَدِيدِ مِمّا يُقاتَلُ بِهِ، وربَّما خُصَّ به السَّيفُ.
English "Silāh": everything used to fight in battle. It is a collective name for all the metal weapons prepared to fight with. Sometimes it is specifically used to mean a sword.
Français Tout objet qui sert à combattre. Désigne toute arme métallique destinée au combat. Peut désigner spécifiquement l'épée.
Español Es todo instrumento que se usa para el combate. Engloba a todas las herramientas y materiales bélicos que sirven en un combate, pero especialmente a la espada.
اردو سلاح: ’ہر وہ چیز جس سے قتال کیا جاتا ہو‘۔اس کا اطلاق ’لوہے سے بنی ہوئی ہراس چیز پر ہوتا ہےجو جنگ کے لئے تیار کی جائے‘۔ بسااوقات یہ تلوار کے ساتھ خاص ہوتا ہے۔
Indonesia As-Silāḥ: Segala sesuatu yang digunakan untuk berperang. Dapat juga bermakna semua bentuk persiapan perang, berupa peralatan besi untuk berperang, dan kerap kali menjadi sebutan untuk pedang.
Русский "Силях" буквально означает "то, чем сражаются", т.е. оружие. Словом "силях" арабы называют любой инструмент, изготовленный для ведения войны и сражения. Чаще всего так называют меч.
يَرِد مصطلح (سِلاح) في الفقه في كتاب الطَّهارَةِ، باب: الآنِيَة، وفي كتاب الصَّلاةِ، باب: صَلاة الخَوْفِ، وفي كتاب الصَّيْدِ والذَّبائِحِ، باب: شُروط الصَّيْدِ، وفي كتاب الـحُدودِ، باب: حَدّ الـحِرابَةِ.
السِّلاحُ: كُلُّ ما يُقاتَلُ بِهِ، ويُطْلَق على كُلِّ ما أعْدَدْتَهُ لِلْحَرْبِ مِن آلَةِ الحَدِيدِ مِمّا يُقاتَلُ بِهِ. ويُسَمّى السَّيْفُ وَحْدَهُ أيضاً سِلاحاً، يُقالُ: سَلَحْتُهُ، أَسْلَحُهُ: إذا أعْطَيْتُهُ سِلاحاً، وتَسَلَّحَ الشَّخْصُ: اتَّخَذَ السَّيْفَ وتَجَهَّزَ بِهِ. وجَمْعُ السِّلاحِ: أَسْلِحَةٌ.
سلح
معجم مقاييس اللغة : (3/94) - العين : (3/141) - تهذيب اللغة : (4/180) - المحكم والمحيط الأعظم : (3/195) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (2/388) - تاج العروس : (6/487) - المغرب في ترتيب المعرب : (ص 231) - حاشية ابن عابدين : (6/235) - مواهب الجليل في شرح مختصر خليل : (3/651) - الـمجموع شرح الـمهذب : (5/16) - الـمغني لابن قدامة : (3/310) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 197) - معجم لغة الفقهاء : (ص 247) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (2/283) -
El proyecto de la enciclopedia de los términos islámicos y sus traducciones:
Es un proyecto completo para producir unas traducciones precisas y fiables para los términos frecuentes en el contenido islámico con su explicación, para asegurarse de una comprensión y un entendimiento perfectos, para transmitir un sentido claro y también para una traducción comprensible por parte de los receptores.
Los Objetivos:
Encontrar una referencia electrónica gratis y fiable de las traducciones de los térmninos islámicos.
Ofrecer varias traducciones en las plataformas y aplicaciones electrónicas.
El desarrollo permanente de las traducciones aprovechando los esfuerzos de los socios y los voluntarios.
Las ventajas de la Enciclopedia.:
La Inclusión.
Ser Gratis.
La existencia de varias traducciones.
El Desarrollo Continuo.
La Excelencia.
Etapas deformación y desarrollo.:
Formar la enciclopedia en el idioma árabe.
Traducir la enciclopedia a los idiomas.
La Disponibilidad y publicación electrónica de la enciclopedia.
El Desarrollo Continuo de la enciclopedia y sus traducciones.