Category: .

طَعْمٌ

English Taste
Français Goût
Español Sabor, gusto
اردو ذائقہ، مزہ
Indonesia Rasa
Bosanski Okus
Русский Вкус ("та‘м").

ما يُدْرَكُ عن طَرِيقِ الذَّوْقِ بِاللِّسانِ، كالحَلاوَةِ والمَرارَةِ.

English What is sensed through tasting with the tongue, i.e. sweetness or bitterness.
Français ce que l'on perçoit par l'intermédiaire du sens du goût, au moyen de la langue.
Español La sensación que produce el sabor a través de la lengua (2).
اردو ذائقہ: جس کا ادراک زبان سے چکھ کر کیا جاتا ہے، جیسے مٹھاس یا کڑواہٹ۔
Indonesia Apa yang dapat diketahui dengan cara mencicipinya dengan lidah seperti rasa manis dan pahit.
Bosanski Okus je čulna percepcija, tj. čulni utisak o hrani ili drugim materijalima koji dospiju na jezik, na osnovu čega se zna šta je slatko, a šta gorko.
Русский Вкус — ощущения, осязаемые языком.

الطَّعْمُ: ما يُدْرَكُ عن طَرِيقِ الذَّوْقِ بِاللِّسانِ مِن حَلاوَةٍ ومَرارَةٍ ونَحْوِهما، ويُطلَقُ على ما يُشْتَهَى مِن الطَّعامِ.

English "Ta"m": what is sensed through the tongue of sweetness and bitterness and the like. It is used to denote what is desired of food.
Français Ta’m : saveur, goût - désigne ce que l'on perçoit par le sens du goût, au moyen de la langue, comme l'amertume, le sucré, etc... Egalement : mets appétissant.
Español La impresión que produce el sabor a través de la lengua de elementos dulces, amargos, etc…
اردو الطَّعْمُ: مٹھاس یا کڑواہٹ وغیرہ جس کا ادراک زبان سے چکھ کر کیا جاتا ہے۔ اس کا اطلاق ”مرغوب کھانے“ پر بھی ہوتا ہے۔
Indonesia Aṭ-Ṭa'm ialah sesuatu yang dapat diketahui dengan cara mencicipinya melalui lidah, berupa rasa manis, pahit dan sebagainya. Juga diungkapkan dengan arti makanan yang diinginkan.
Bosanski "Ta'm" je čulna percepcija, tj. čulni utisak o hrani ili drugim materijalima koji dospiju na jezik, prilikom čega osjeti slast ili gorčinu. Može značiti i: hrana koja se želi.
Русский "Та‘м" буквально означает "ощущения, осязаемые языком", например, сладость, горечь. Также это слово употребляют в значении "вкусная еда".

يُطْلَق مُصْطلَح (طَعْم) في كِتابِ البُيُوعِ، باب: الرِّبا، ويُرادُ بهِ: ما يُطْعَمُ، أي مِمّا يُؤْكَلُ جامِداً كان أو مائِعاً.

الطَّعْمُ: ما يُدْرَكُ عن طَرِيقِ الذَّوْقِ بِاللِّسانِ مِن حَلاوَةٍ ومَرارَةٍ ونَحْوِهما، فَيُقال: طَعْمُهُ حُلْوٌ أو حامِضٌ. ويُطلَقُ على ما يُشْتَهَى مِن الطَّعامِ، يُقال: ليس له طَعْمٌ وما فُلانٌ بِذِي طَعْمٍ. ومِن مَعانِيهِ أيضاً: الأَكْلُ، تقول: فُلانٌ قَلَّ طَعْمُهُ، أيْ: أَكْلُهُ.

طعم

تهذيب اللغة : (2/112) - المحكم والمحيط الأعظم : (1/558) - مقاييس اللغة : (3/410) - مختار الصحاح : (ص 190) - لسان العرب : (12/363) - تاج العروس : (15/33) - المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (2/372) - القاموس الفقهي : (ص 229) - كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم : (2/1153) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (28/355) - التعريفات الفقهية : (ص 136) -