Category: .

اكْتِحالٌ

English Using antimony (eyeliner)
Français Se mettre du kḥôl sur le bord des yeux.
Español Al-kohl (pintarse los ojos).
اردو سرمہ لگانا
Indonesia Bercelak
Bosanski Korištenje surme
Русский Нанесение сурьмы ("иктихаль").

وَضْعُ الكُحْلِ في أَجْفانِ العَيْنِ لِلتَّزَيُّنِ أو التَّداوي.

English Using antimony (eyeliner) in the eyelids for beautification or remedy.
Français Utiliser du kḥôl sur les paupières en tant qu’embellissement ou en tant que remède.
Español Es la colocación de al-kohl (galena molida) sobre los párpados como forma de embellecimiento o curación.
اردو زینت اختیار کرنے یا علاج کے لیے آنکھ کی پلکوں میں سرمہ لگانا۔
Indonesia Memoleskan celak di kelopak mata untuk hiasan atau pengobatan.
Bosanski Stavljanje surme na očne kapke i trepavice radi ukrašavanja ili liječenja.
Русский Нанесение сурьмы — наложение сурьмы на веки глаз в целях украшения или лечения.

اسْتِعْمالُ الْكُحْلِ، والكُحْلُ: ما وُضِعَ في العَيْنِ يُسْتَشْتَفى به مِن الرَّمَدِ، أو يُتَزَيَّنُ به.

English "Iktihāl": to use "kuhl". "Kuhl" is what is placed in the eye for remedy or beautification.
Français Le mot : « Iktiḥâl » est le nom d’action du verbe : « Iktaḥala » qui signifie : utiliser du kḥôl. Le kḥôl est une poudre que l’on met sur le bord de l’œil soit pour se soigner soit pour s’embellir.
Español Es el uso que se le da al-kohl, y es la galena molida con la que se pintan los ojos como curación o embellecimiento.
اردو سرمہ استعمال کرنا۔ سرمہ وہ چیز ہے جو آشوب چشم کے علاج کے طور پر یا زینت اختیار کرنے کے لیے آنکھ میں لگائی جاتی ہے۔
Indonesia Memakai al-kuḥl. Al-Kuḥl ialah sesuatu yang diletakan di kedua mata untuk mengobati sakit mata atau sebagai hiasan.
Bosanski Iktihal: Korištenje surme: materije koja se stavlja na oči radi liječenja konjuktivitisa ili ukrašavanja.
Русский "Иктихаль" является инфитивом от глагола "иктахаля", который означает "пользоваться сурьмой". Словом "кухль" арабы называют сурьму, которую наносят на глаза в целях лечения или украшения.

يَرِدُ إِطْلاقُ مُصْطَلَحِ (اكْتِحال) في مَواطِنَ مِنَ كُتُبِ الفقهِ وَأَبوابِهِ منها: كِتَابُ الطَّهارَةِ، باب: النَّجاساتِ، وفي كِتابِ الصِيامِ، باب: الـمُفَطِّرات، وفي كِتابِ الاِعْتِكافِ، باب: شُروط الاِعْتِكافِ، وفي كِتابِ الحَجِّ، باب: مَحْظورات الإحرامِ، وفي كِتابِ النِّكاحِ، باب: إِحْداد المَرأةِ على الـمَيِّتِ.

مَصْدَرُ اكْتَحَلَ، يَكْتَحِلُ، اكْتِحَالاً، ومَعْناهُ: اسْتِعْمالُ الْكُحْلِ، يُقالُ: كَحَلْتُ عَيْني، وتَكَحَّلْتُ، واكْتَحَلْتُ، والكُحْلُ: ما وُضِعَ في العَيْنِ يُسْتَشْتَفى به مِن الرَّمَدِ، أو يُتَزَيَّنُ به.

كحل

تهذيب اللغة : (4/62) - معجم مقاييس اللغة : (5/163) - الصحاح : (2/109) - المحكم والمحيط الأعظم : (3/41) - طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : (ص 80) - معجم لغة الفقهاء : (ص 84) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (6/93) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (1/270) - مختار الصحاح : (ص 266) - تاج العروس : (30/316) -