Tījāniyyah
"Khiyānah": betrayal, deception. Opposite: trustworthiness. It originally means "decrease", for a betrayer decreases what is he is entrusted with and does not return it as it was. Other meanings: violation of covenant.
"Khuyalā’": arrogance, self-conceit, looking down upon people.
"Saghā’ir" (sing. saghīrah): simple, insignificant. It is derived from "sighar", which means: littleness. Opposite: great and serious things. Other meanings: subtle, minute.
"Ijrām": committing a "jurm": crime or sin. "Ijrām" is derived from "jarm", which means: cutting off or earning. A sin is called a "jurm" because it is something earned by its perpetrator. Other meanings: corrupting, hurting someone.
"‘Isyān": disobedience, contradiction. Opposite: obedience, compliance. It is derived from "‘asw", which means: pulling, collecting.
"Fuhsh": ugly and evil speech or deed. Original meaning: increase, exceeding the limit.
"Sū’": Evil, corruption, and what is disliked. Original meaning: ugliness. Opposite: beauty. Other meanings: sadness, distress.
"Khidhlān": stop supporting and helping. Original meaning: leaving something. Other meanings: discouraging, enervating; surrender, defeat, disappointment.
Diligence in doing something and being careful to perform it and not to miss it.
To gradually lead a person on through what he covets to bring him to unexpected destruction.
The darkness of sins that covers the heart and pervades it until it blinds it from seeing the truth and submitting to it.
Major or minor sins that one commits.
All the distress and pain that afflict a person in the worldly life or the Hereafter as a punishment for his turning away from the truth.