التصنيف: أخرى .

مُصاهَرَةٌ

English Relationship by marriage
Français Parenté par alliance.
Español Musaharah
اردو مصاہرت (سسرالی رشتہ)
Indonesia Kerabat pernikahan
Bosanski Musaheretun - Tazbinstvo
Русский Брачное родство (мусахара).

القَرابَةُ التي سَبَبُها الزَّواجُ.

English A relationship caused by marriage
Français Ce terme désigne la parenté par mariage.
Español Afinidad y parentesco que se adquiere por matrimonio.
اردو وہ رشتہ داری جو شادی کی وجہ سے وجود میں آتی ہے۔
Indonesia Kekerabatan yang disebabkan pernikahan.
Bosanski Veza/srodstvo proizašla iz sklopljenog braka.
Русский Брачное родство - это родство возникающее в результате женитьбы.

المُصاهَرَةُ: عَلاقَةٌ اجْتِماعِيَّةٌ بين أُسْرَتَيْنِ ناتِجَةٌ عن طَرِيقِ الزَّواجِ، وتَثْبُتُ بِسَبَبَيْنِ: 1- العَقْدُ الصَّحِيحُ. 2- الوَطْءُ بِشُبْهَةٍ، أو بِعَقْدٍ فاسِدٍ دُفِعَ فيه الحَدُّ عن صاحِبِهِ، أو وَطْءُ المَمْلوكَةِ مِن سَيِّدِها بِمِلْكِ اليَمِينِ بِشِراءٍ صَحِيحٍ أو فاسِدٍ. والمُحَرَّماتُ بِالمُصاهَرَةِ قِسْمانِ: 1- مُحَرَّماتٌ على التَّأْبِيدِ، وهم أَرْبَعَةُ أَصْنافٍ: زَوْجَةُ الأَصْلِ، وهو الأَبُ وإن عَلا، وأَصْلُ الزَّوْجَةِ، وهي: أُمُّها وإن عَلَتْ، وفُروعُ الزَّوْجَةِ، وهُنَّ بَناتُهَا وإن نَزَلْنَ بِشَرْطِ الدُّخُول بِالزَّوْجَةِ، وزَوْجَةُ الفَرْعِ، أيْ: زَوْجَةُ ابْنِهِ وإن نَزَلَ. 2- مُحَرَّماتٌ على التَّأْقِيت: وهو الجَمْعُ بين الأُخْتَيْنِ ومَن في حُكْمِهِما مِمَّن بَيْنَهُما قَرابَةٌ مُحَرَّمَةٌ، بِحيث لو فُرِضَتْ إِحْداهُما ذَكَراً حُرِّمَت الأُخْرَى، كالمَرْأَةِ وعَمَّتِها.

English "Musāharah" (relationship by marriage) is a social relationship between two families through marriage. It is established by two causes: 1. A valid marriage contract. 2. Sexual intercourse that took place as a result of a defective marriage contract or between two people who believed that it was lawful for them to have intercourse when, in fact, it was not, provided that the prescribed corporal punishment for adultery was not applicable to them; or as a result of sexual intercourse between a slave woman and her master who bought her through a valid or defective sale contract. The women whom a man is forbidden to marry because of the "musāharah" are of two types: 1. Permanently forbidden: These are of four categories: a) Wife of the father and the grandfather, up to all levels. b) The wife's mother and grandmother, up to all levels. c) The wife's daughters and granddaughters, down to all levels on condition that the husband has consummated the marriage with his wife. d) Wife of his son and grandson, down to all levels. 2. Temporarily forbidden: These include: a) The wife's sister. b) The wife's female relative who, if either of them is supposed to be a male, would be forbidden to marry, such as the paternal aunt. It is forbidden for the man to marry two sisters or a woman and her paternal aunt simultaneously.
Français Lien social entre deux familles qui est fondé sur un mariage (entre l’un des membres d’une famille et une femme de l’autre famille). Ce lien est noué de deux façons : 1- Par un contrat de mariage en bonne et due forme. 2- Par un rapport sexuel né d’une erreur, d’une ambiguïté ou d’un contrat de mariage nul et non avenu, mais qui constitue une circonstance atténuante devant un tribunal permettant d’échapper à la peine d’adultère ; rapport sexuel avec une esclave dont on est propriétaire par un acte authentique, voire vicié. Les femmes interdites au mariage en raison du lien de parenté par alliance sont soumise à : 1- Une interdiction permanente de mariage qui concerne quatre catégories de femmes : la famille ascendante de l’épouse du côté du père, de la mère, et sa famille descendante du côté de ses filles, et la famille descendante de l’époux (belle fille). 2- Une interdiction ponctuelle : sœurs de l’épouse, et toutes les femmes qui ont le même profil (tante, etc.).
Español Al Musahara es una relación social que se establece entre dos familias por medio del matrimonio de uno o más de sus miembros entre sí. Para que sea reconocida Al Musharah hay que reunir los dos siguientes requisitos: 1- La existencia de un contrato de matrimonio válido. 2- Que haya habido intimidad entre los esposos, pese a que el contrato que los unió se descubrió que era núlo. Este parentesco hace que Al Muharramat sea de dos clases: 1- Permanentes: El suegro y sus ascendientes, para la mujer, la suegra y sus ascendientes, para el hombre, las hijas de la esposa, bajo condición de que el matrimonio se haya consumado, y los yernos y las nueras y sus descendientes. 2- Temporales: Estos son los cuñados y cuñadas, ya que, aunque existe la prohibición de estar a solas con ellos y o ellas, o de que puedan ver a la mujer sin Hiyab, está prohibido contraer matrimonio con ellos.
اردو المُصاهَرَةُ: شادی کے نتیجے میں دو خاندانوں کے درمیان وجود میں آنے والا ایک سماجی تعلق۔ مُصاہرت دو وجہ سے ثابت ہوتی ہے: 1- عقد صحیح (صحیح نکاح)۔ 2- شبہ کی وجہ سے وطی یا ایسے عقدِ فاسد کی وجہ سے وطی جس کی وجہ سے عقد کرنے والے پر حد نہیں لگتی، یا صحیح یا فاسد خریداری کے ذریعے ملکِ یمین کے سبب آقا کا مملوکہ سے وطی کرنا۔ مصاہرت سے حرام ہونے والے رشتوں کی دو قسمیں ہیں: 1- محرمات مؤبدہ (وہ عورتیں جن سے نکاح کرنا ہمیشہ کے لیے حرام ہے): یہ چار قسم کی عورتیں ہیں: (1) اصل کی بیوی یعنی باپ کی بیوی، جس قدر بھی اوپر چلے جائیں۔ (2) بیوی کی اصل یعنی بیوی کی ماں، جس قدر بھی اوپر چلے جائیں۔ (3) بیوی کے فروع یعنی بیوی کی بیٹیاں، جس قدر بھی نیچے جائیں بشرطیکہ بیوی کے ساتھ جنسی تعلق قائم ہو چکا ہو۔ (4) فرع کی بیوی یعنی اپنے بیٹے کی بیوی، جس قدر بھی نیچے جائیں۔ 2- وقتی حرمت والی محرمات (وہ عورتیں جن سے وقتی طور پر نکاح کرنا حرام ہو): دو بہنوں کو جمع کرنا (یعنی بیک وقت دو بہنوں کو نکاح میں رکھنا) اور ان کو جمع کرنا جو ان کے حکم میں ہیں یعنی جن دو عورتوں کے درمیان حرمت والی قرابت ہو بایں طور کہ ان دونوں میں سے اگر ایک کو مرد فرض کیا جائے تو دوسری سے اس کا نکاح حرام ہو جیسے عورت اور اس کی پھوپھی۔
Indonesia Al-Muṣāharah adalah hubungan sosial antara dua keluarga yang muncul dari jalinan pernikahan. Al-Muṣāharah terwujud dengan 2 sebab: 1. Akad yang sah. 2. Hubungan intim karena syubhat (kekeliruan) atau akad yang tidak sah namun pelakunya dibebaskan dari hukuman had, atau karena hubungan intim tuan pada budak wanitanya yang dimiliki dari pembelian yang sah atau tidak sah. Adapun wanita-wanita yang haram dinikahi (mahram) karena jalinan al-muṣāharah ada dua kelompok: 1. Mahram untuk selamanya; mereka ada 4 jenis: (1) istri bapak ke atas, (2) ibu istri ke atas, (3) keturunan istri, yaitu putri-putrinya ke bawah, dengan syarat telah telah melakukan hubungan intim dengan istri, dan (4) istri anak laki-laki ke bawah. 2. Mahram secara temporer; yaitu memadu antara 2 wanita yang bersaudara, atau yang sama hukumnya dengan mereka yang memiliki hubungan kerabat yang memahramkan, di mana jika seandainya salah seorang dari dua wanita itu adalah laki-laki maka wanita satunya haram ia nikahi, seperti seorang wanita dengan bibinya (dari pihak ayah).
Bosanski Tazbinstvo je veza između dvije porodice nastala sklapanjem braka. Tazbinska veza potvrđuje se na dva načina ili zbog dva razloga: 1. validnim ugovorom; 2. spolnim odnosno proizašlim iz sumnje, ili nevalidnim ugovorom zbog kojeg je oslobođen sankcije, ili spolnim odnosnom sa robinjom, bez obzira bila njena kupovina validna ili ne. Postoje dvije vrste zabrana nastalih putem tazbinske veze: 1. trajna zabrana, i tu ulaze četiri kategorije: otac i ostala uzlazna loza, majka supruge i uzlazna loza, zatim kćerke supruge i silazna loza pod uslovom da je imao odnos sa suprugom, i supruga sina, i tome slično kad je riječ o silaznoj lozi; 2. privremena zabrana, a tu ulazi istovremena ženidba dviju sestara, kao i onih žena koje imaju njihov status po pitanju zabrane, u smislu kada bi jedna se udala, druga bi tom muškarcu bila zabranjena, poput žene i njene tetke.
Русский Брачное родство - это общая связь, возникающая между двумя семьями в результате женитьбы. Брачное родство наступает по факту: 1. заключения правового брачного договора; 2. совокупления в силу сомнительного обстоятельства; совокупления в недействительном брачном договоре, в силу которого человека не подвергают крайней мере наказания; совокупления хозяина рабыни с невольницей, которую он купил в правовой или не правовой сделке. Махрамы (родственники, с которыми запрещено вступать в брак) вследствие брачного родства делятся на 2 вида: 1. постоянные - это те, с кем нельзя вступать в брак навсегда. К таковым относятся 4 категории людей: жена корня, т.е. отца независимо от количества поколений по восходящей линии; корень жены - имеется в виду ее мать независимо от количества поколений по восходящей линии; ответвления жены - имеются в виду ее дочери независимо от количества поколений по нисходящей линии при условии, что состоялось совокупление с женой; жена ответвления - имеется в виду жена его сына независимо от количества поколений по нисходящей линии; 2. временные - это те, с кем нельзя вступать в брак в период заключенного брака. К таковым относятся в отношении мужчины женщина, являющаяся родной сестрой его жены, а также все остальные родственницы этих двух сестер, на которых распространяется та же самая шариатская норма по запрещению родства таким образом, что когда одна из них выходит за мужчину, то другая становится запретной, например, женщина и ее тетя по отцу.

المُصاهَرَةُ: القَرابَةُ الزَّوْجِيَّةُ، يُقال: صاهَرْتُ القَوْمَ، مُصاهَرَةً: إذا تَزَوَّجْتَ فِيهِم. والأَصْهارُ: أَقارِبُ الزَّوْجِ والمَرْأَةِ. وأَصْلُها مِن الصَّهْرِ، وهو: القُرْبُ والدُنُوُّ.

English "Musāharah": relationship acquired by marriage. "As'hār": relatives of the spouses. Derived from "sahr", which means closeness and proximity.
Français Musâhara : parenté par alliance ; ashâr : belle famille, famille du conjoint. Certains linguistes distinguent entre la famille de l’homme (ahmâ) et la famille de la femme (akhtân), l’ensemble formant les ashâr. – Étym. Sahr (sur la racine sahira, ashara, ishâran) : approcher, se rapprocher, faire rapprocher deux choses. • Faire fondre du métal.
Español Afinidad y parentesco con los parientes del cónyuge. Al Musaharah proviene de Sahr que es la cercanía, pero también se usa con el significado de fusión, derretimiento.
اردو المُصاهَرَةُ: ازدواجی رشتہ داری۔ کہا جاتا ہے: ”صاهَرْتُ القَوْمَ، مُصاهَرَةً“ میں نے فلاں قوم سے رشتۂ مصاہرت قائم کیا یعنی میں نے اس قوم میں شادیکی۔ ’أَصْهار‘ شوہر اور بیوی کے رشتہ دار۔ مُصَاهَرَہ اصل میں ’صہْرْ‘ سے ہے جس کا معنی قرب اور نزدیکی ہے۔
Indonesia Al-Muṣāharah artinya kekerabatan karena hubungan pernikahan. Dikatakan, "Ṣāhartu al-qaum, muṣāharatan", artinya aku menikahi anggota keluarga orang-orang itu. Al-Aṣhār adalah kerabat-kerabat suami dan istri. Berasal dari kata aṣ-ṣahr, yakni dekat.
Bosanski Tazbinstvo je veza prouzrokovana sklapanjem braka. Kaže se: sahertu-l-kavme, musahereten: oženio sam se od tog i tog naroda. Eshar-tazbina su muževa i ženina rodbina. Osnova riječi "sihr" je kurb i dunuvv, tj. blizina i bliskost.
Русский "Мусахара" буквально означает "брачное родство". Однокоренное слово "асхар" означает "родственники мужа, жены". Согласно другого мнения "ахма’" - это родственники мужа, а "ахтан" - это родственники жены. А в общем все эти родственники называются "асхар". В основе слово "мусахара" происходит от слова "сахр", которое означает "близость", "приближенность". Арабы говорят про человека, который приблизил что-либо к себе, так: "Сахара аш-шай’а иля аш-шай’и уа асхараху исхаран". Также слова "сахр" и "исхар" употребляют в значении "растворение".

يَرِد مُصطلَح (مُصاهَرَة) في الفقه في مَواطِنَ، منها: كتاب الجَنائِزِ، باب: دَفْن المَيِّتِ، وكتاب البُيوعِ، باب: الخِيار في البَيْعِ، وكتاب العِتْقِ، باب: الاسْتِيلاد.

المُصاهَرَةُ: القَرابَةُ الزَّوْجِيَّةُ، يُقال: صاهَرْتُ القَوْمَ، مُصاهَرَةً: إذا تَزَوَّجْتَ فِيهِم. والأَصْهارُ: أَقارِبُ الزَّوْجِ والمَرْأَةِ، وقيل: أَقارِبُ الزَّوْجِ يُسَمَّوْنَ: أَحْماءٌ، وأَقارِبُ المَرْأَةِ: أَخْتانٌ. والجَمِيعُ أَصْهارٌ. وأَصْلُها مِن الصَّهْرِ، وهو: القُرْبُ والدُنُوُّ، يُقال: صَهَرَ الشَّيْءَ إلى الشَّيْءِ، وأَصْهَرَهُ إِصْهاراً: إذا قرَّبَهُ إليه. ومنه سُمِّيَتْ قَرابَةُ الزَّواجِ مُصاهَرَةً؛ لِما فيه تَقارُبٍ وتَلاحُمٍ واتِّصالٍ.

صهر

العين : (3/411) - بدائع الصنائع في ترتيب الشرائع : (2/260) - أسنى المطالب في شرح روض الطالب : (3/149) - الـمغني لابن قدامة : (7/111) - بداية المجتهد ونهاية المقتصد : (2/29) - الـمغني لابن قدامة : (6/576) - تهذيب اللغة : (6/68) - الفائق في غريب الحديث والأثر : (2/322) - لسان العرب : (4/471) - تاج العروس : (12/367) - معجم لغة الفقهاء : (ص 432) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (37/367) -