التصنيف: أخرى .
عرض الترجمات الإندونيسية

نَقِيعٌ

Indonesia Naqī'

شَرَابٌ يُطْرَحُ فِيهِ الزَّبِيبُ وَنَحْوُهُ مِنْ غَيْرِ طَبْخٍ ثُمَّ يُصَفَّى وَيُشْرَبُ.

Indonesia Minuman yang dicampuri anggur kering dan semacamnya tanpa dimasak, lalu disaring dan diminum.

النَّقِيعُ أَوَّلُ مَرَاحِلِ التَّخَمُّرِ، وَهُوَ أَنْ يُوضَعُ تَمْرٌ أَوْ زَبِيبٌ أَوْ شَعِيرٌ فِي مَاءٍ، فَيَلِينُ الجَافُّ، ثُمَّ يُشْرَبُ بَعْدَ سَاعَاتٍ، فَإِذَا اشْتَدَّ وَتَغَيَّرَ طَعْمُهُ إِلَى حُمُوضَةٍ صَارَ نَبِيذًا، وَالنَّقِيعُ أَوَّلُ مَرَاحِلِ الانْتِبَاذِ.

Indonesia An-Naqī' adalah fase pertama pembuatan arak, yaitu dengan memasukkan korma, anggur kering, atau gandum ke dalam air hingga yang keras menjadi lunak, lalu setelah beberapa saat diminum. Apabila rasanya menyengat dan berubah menjadi masam maka menjadi Nabīż (minuman keras). An-Naqī' adalah fase pertama pembuatan Nabīż.

شَرَابٌ يُتَّخَذُ مِنَ الزَّبِيبِ وَنَحْوِهِ، وَأَصْلُ النَّقْعِ: اسْتِقْرَارُ الشَّيْءِ فِي الشَّيْءِ، وَمِنْ مَعَانِي النَّقِيعِ: الْبِئْرُ الكَثِيرَةُ الْمَاءِ واللَّبَنُ والمَاءُ البَارِدُ والسُّمُّ الثَّابِتُ.

Indonesia Minuman yang dibuat dari anggur kering dan semacamnya. Makna asal an-naq'u adalah menetapnya sesuatu di sesuatu yang lain. An-Naqī' juga berarti sumur yang banyak airnya, susu, air dingin dan racun permanen.

وَيُطْلَقُ فِي كِتَابِ إِحْيَاءِ المَوَاتِ وَيُرادُ بِهِ: مَوْضِعٌ مَا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ ، بِالقُرْبِ مِنْ وَادِي الْعَقِيقِ عَلَى عِشْرِينَ مِيلاً مِنْ الْمَدِينَةِ ، وَقِيلَ عَلَى عِشْرِينَ فَرْسَخًا ، وَسُمِّيَ بِذَلِكَ: لأِنَّهُ كَانَ يَسْتَنْقِعُ فِيهِ الماءُ -أَيْ: يَجْتَمِعُ-، فَيَكْثُرُ فِيهِ الْخِصْبُ.

شَرَابٌ يُتَّخَذُ مِنَ الزَّبِيبِ وَنَحْوِهِ، تَقُولُ: نُقِعَ الزَّبِيبُ فِي الْمَاءِ فَهُوَ مَنقُوعٌ وَنَقِيعٌ وَنَقُوعٌ إِذَا طُرِحَ فِيهِ حَتَّى خَرَجَتْ حَلاَوَتُهُ، وَيُطْلَقُ النَّقِيعُ أَيْضًا عَلَى المَاءِ البَارِدِ وَاللَّبَنِ المَحْضِ، وَأَصْلُ النَّقْعِ: اسْتِقْرَارُ الشَّيْءِ فِي الشَّيْءِ، يُقَالُ: نَقَعَ المَاءُ يَنْقَعُ نَقْعًا أَيْ اسْتَقَرَّ، وَاسْتَنْقَعْتُ فِي الحَوْضِ أي دَخَلْتُ فِيهِ، وَالمِنْقَعُ: المُسْتَقَرُّ وَمَكَانُ القَرَارِ كَالإِنَاءِ وَالحَوْضِ وَنَحْوِهِ، وَمُسْتَنْقَعُ الْمَاءِ: مُجْتَمَعُهُ، وَمِنْ مَعَانِي النَّقِيعِ: الْبِئْرُ الْكَثِيرَةُ الْمَاءِ، وَنَقْعُ البِئْرِ: مَاؤُهَا، وَجَمْعُهُ أَنْقِعَةٌ، وَمِنْهُ النَّقِيعَةُ وَهِيَ الطَّعَامُ يُتَّخَذُ لِلْقَادِمِ مِنَ السَّفَرِ، كَأَنَّهُ إِذَا أُعِدَّ لَهُ فَقَدْ نُقِعَ أَيْ أُقِرَّ، وَالنَّقِيعُ أَيْضًا: السُّمُّ الثَّابِتُ.

نقع

المغرب في ترتيب المعرب : ص 473 - كشاف القناع : 4 / 202 - نهاية المحتاج إلى شرح المنهاج : 2 / 305 - معجم مقاييس اللغة : 5 / 472 - الصحاح : 3 /1293 - تهذيب اللغة : 1 /173 - رد المحتار على الدر المختار : 6 / 452 - المصباح المنير : 2 /622 - لسان العرب : 8 /360 - مغني الـمحتاج فـي شرح الـمنهاج : 4 /186 - فتح القدير لابن الهمام : 9 /26 - رد المحتار على الدر المختار : 5 /288 -