كافِلٌ

English Caretaker
Français Tuteur
اردو ضامن
Indonesia Kafil
Bosanski El-kafil – staratelj
Русский Попечитель (кяфиль).

الشَّخْصُ الذي يَتَوَلَّى رِعايَةَ الصَّغِيرِ وتَرْبِيَتَهُ والقِيامَ على شُؤُونِهِ.

English Someone responsible for taking care of young children and raising them, educating them, and managing their affairs.
Français La personne qui prend soin du petit, de son éducation et tout ce qui le concerne.
اردو وہ شخص جو کم سن کی دیکھ بھال اور اس کی تربیت کرنے اور اس کے امور کو انجام دینے کا ذمہ دار ہوتا ہے۔
Indonesia Orang yang menangani pengasuhan dan pendidikan anak kecil serta mengurus urusannya.
Bosanski El-kafil je i osoba koja preuzme obavezu brige o malodobnom djetetu, njegovom odgoju i upravljanju njegovim poslovima.
Русский Попечитель - человек, который заботится о ребенке, воспитывает и обеспечивает его всем необходимым.

الكافِلُ: الضَّامِنُ, يُقال: كَفَلَ المالَ وكَفَلَ بِالمالِ، أي: ضَمِنَهُ، والكَفالَةُ: الضَّمانُ. ويأْتي الكفِيلُ بِمعنى العائِلِ الذي يَقومُ على حاجَةِ الغَيْرِ, يُقال: كَفَلَ اليَتِيمَ والصَّغِيرَ: إذا رَبَّاهُ وقامَ بِأَمْرِهِ وتَعَهَّدَ بِرِعايَتِهِ.

English ''Kaafil'': warrantor. "Kafaalah": warrant. A "kafeel" is someone who takes care of others' needs.
Français Garant. La tutelle, le représentant, ce terme a également pour signification le parrain qui couvre les besoins d'autrui.
اردو کافِل: ضمانتی، کہا جاتا ہے ’’كَفَلَ المالَ وكَفَلَ بِالمالِ ‘‘ یعنی اس نے مال کی ضمانت لی۔ ’کفالت‘ ضمانت کو کہتے ہیں۔ ’کفیل‘ پرورش کرنے والے کے معنی میں آتا ہے جو دوسروں کی حاجت روائی کرتا ہے۔ کہا جاتا ہے ’’كَفَلَ اليَتِيمَ والصَّغِيرَ ‘‘ اُس نے یتیم اور کم سن بچے کی کفالت کی، جب وہ اُس کی پرورش ، دیکھ بھال اور نگہداشت کرے۔
Indonesia Kāfil artinya penjamin. Dikatakan, "kafala al-māl wa kafala bi al-māl", yakni menjamin harta. Dan kafālah artinya jaminan. Kafīl juga memiliki arti orang yang menanggung kebutuhan orang lain. Dikatakan, "kafala al-yatīm wa aṣ-ṣagīr", apabila (seseorang) mendidik, mengurus, dan memperhatikan pengasuhannya.
Bosanski El-kafil je garant, jamac. Kaže se: “kefelel-male” i “kefele bil-mali”, što znači: “uzeo je imetak pod svoju garanciju”. El-kefaletu je garancija (ed-daman). Kefil može da označava i osobu koja se brine o potrebama drugih. Kaže se: “kefelel-jetime ves-sagire”, što znači: “brinuo se o siročetu i malom djetetu, odgajao ih i pazio”.
Русский "Кяфиль" буквально означает "гарантирующий". Однокоренное слово "кяфаля" означает "гарантия". Также слово "кяфиль" употребляют в значении "тот, кто заботится о ком-либо".

يَرِد مُصطلَح (كافِل) في الفقه في عِدَّة مواضِع، منها: كتاب الزَّكاةِ، باب: زَكاة مالِ اليَتِيمِ, وكتاب الحَجِّ، باب: شُروط الحَجِّ, وكتاب الحَجْرِ، باب: أَحْكام الحَجْرِ, وكتاب الحُدودِ، باب: شُروط إِقامَةِ الحَدِّ, وغَيْر ذلك. وقد يُطْلَقُ في كتاب البُيوع، باب: الحَوالَة والضَّمان، ويُراد به: الكَفِيل، وهو الشَّخْصُ الذي يَلْتَزِمُ بِإِحْضارِ مَن عليه حَقٌّ مالِيٌّ إلى صاحِبِ الحَقِّ.

الكافِلُ: الضَّامِنُ, يُقال: كَفَلَ المالَ وكَفَلَ بِالمالِ، أي: ضَمِنَهُ، والكَفالَةُ: الضَّمانُ. ويأْتي الكفِيلُ بِمعنى العائِلِ الذي يَقومُ على حاجَةِ الغَيْرِ, يُقال: كَفَلَ اليَتِيمَ والصَّغِيرَ، يَكْفُلُهُ، كَفْلاً وكَفالَةً: إذا رَبَّاهُ وقامَ بِأَمْرِهِ وتَعَهَّدَ بِرِعايَتِهِ. وأَصْلُ الكَفالَةِ: تَضَمُّنُ الشَّيْءِ لِلشَّيْءِ, ومنه سُمِّيَ الكِساءُ الذي يُوضَعُ على ظَهْرِ البَعِيرِ كِفْلاً؛ لأنَّهُ يَدُورُ عليه ويَشْمَلُهُ. وجَمْعُ الكافِلِ: كُفَّلٌ وكُفَلاءُ.

كفل

العين : (5/373) - مقاييس اللغة : (5/187) - تهذيب اللغة : (10/141) - المغرب في ترتيب المعرب : (2/227) - طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : (ص 375) - مغني الـمحتاج فـي شرح الـمنهاج : (3/452) - رد المحتار على الدر المختار : (4/249) - مختار الصحاح : (ص 271) - لسان العرب : (11/589) - تاج العروس : (30/334) - الـمغني لابن قدامة : (7/612) - القاموس الفقهي : (ص 322) -