عرض الترجمات الإندونيسية
رِدْءٌ
Indonesia Penolong
الذي يَخْدِمُ المُقاتِلينَ في الجِهادِ ويُساعِدُهُمْ عند الاحْتِياجِ إِلَيْهِ.
Indonesia Orang yang melayani para prajurit dalam jihad dan menolong mereka ketika dibutuhkan.
الرِّدْءُ: هو الذي يَشْهَدُ المَعْرَكَةَ مع الجَيْشِ بِنِيَّةِ القِتالِ، فَيَخْدِمُ المُقاتِلينَ في الجِهادِ، ويُساعِدُهُم عند احْتِياجِهِم إِلَيْهِ دون أن يُقاتِلَ. وقد يُساعِدُ على قِتالِ العَدُوِّ، بِأن يَقِفَ على مَكانٍ حتّى إذا تَرَكَ المُقاتِلُ القِتالَ قاتَلَ مَكانَهُ وخَلَفَهُ.
Indonesia Ar-Rid` adalah orang yang ikut dalam peperangan bersama pasukan dengan tujuan bertempur. Ia melayani para pejuang di medan jihad dan membantu mereka kala diperlukan, tanpa ikut berperang. Namun terkadang ia ikut memerangi musuh, yakni ia berdiri di satu tempat hingga apabila prajurit meninggalkan peperangan ia menggantikan posisinya berperang.
الرِّدْءُ: الـمُعِينُ والنّاصِرُ، ويُطْلَقُ بِمعنى العَوْنِ والنُّصْرَةِ والقُوَّةِ والدَّعْمِ.
Indonesia Ar-Rid` artinya yang membantu dan penolong. Ar-Rid` juga diungkapkan dengan arti bantuan, pertolongan, kekuatan dan dukungan.
يُطْلَق مُصْطلَح (رِدْء) في الفقه في كتاب الفَرائِضِ، باب: مَوانِع الإِرْثِ، وفي كتاب الحُدودِ، باب: حَدِ السَّرِقَةِ، وباب: حَدِ الحِرابَةِ، وباب: حَدِ الزِّنا، وباب: حَدّ السُّكْرِ، ويُراد به: كُلُّ مَن يُساعِدُ غَيْرَهُ على فِعْلِ الجَرِيمَةِ.
الرِّدْءُ: الـمُعِينُ والنَّاصِرُ، يُقال: أَرْدَأْتُ فُلاناً، أيْ: أَعَنْتُهُ. ويُطْلَقُ بِمعنى العَوْنِ والنُّصْرَةِ والقُوَّةِ والدَّعْمِ، يُقال: فُلانٌ رِدْءٌ لِفُلانٍ، أيْ: نَصْرٌ لَهُ وقُوَّةٌ، ورَدَأْتُ الحائِطَ رِدْءاً، أيْ: دَعَّمْتُهُ وقَوَّيْتُهُ، وجَمْعُ رِدْءٍ: أَرْداءٌ.
ردء

الزاهر في غريب ألفاظ الشافعي : (ص 283) - المحكم والمحيط الأعظم : (9/374) - مشارق الأنوار : (1/286) - مختار الصحاح : (ص 267) - لسان العرب : (1/84) - تاج العروس : (1/242) - المغرب في ترتيب المعرب : (1/326) - المطلع على ألفاظ المقنع : (ص 376) - البحر الرائق شرح كنز الدقائق : (5/92) - دستور العلماء : (2/96) - معجم لغة الفقهاء : (ص 265) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (22/165) - حاشية ابن عابدين : (4/115) - كشاف القناع عن متن الإقناع : (6/151) -