English The eleventh month of the Hijri calendar, comingwhich comes after Shawwāl and precedingprecedes "Dhul-Hijjah."
Français Le onzième mois [lunaire] parmi les mois de l’année hégirienne. Ce mois vient après Shawâl puis Al-Ḥijjah.
Español Es el undécimo mes del calendario islámico, que sigue al mes de Shawwal, y precede al mes de Dhul Hijjah.
اردو ہجری سال کا گیارہواں مہینہ جو شوال کے بعد آتا ہے اور اس کے بعد ذوالحجہ آتا ہے۔
Indonesia Bulan kesebelas dari bulan-bulan tahun hijriah, terletak setelah Syawal, lalu setelahnya Zulhijjah.
Bosanski Jedanaesti mjesec hidžretskog kalendara koji dolazi poslije mjeseca ševala, a prije zulhidže.
Русский Одиннадцатый месяц календаря по хиджре, идёт после шавваля и предшествует зу-ль-хиджжа.
ذُو القَعْدَةُ: مِن الأَشْهُرِ الحُرُمِ التي وَرَدَ ذِكْرُها في قَوْل اللهِ تَعالى:" إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ الله يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ "، وقد فَضَّلَها اللَّهُ تعالى على سائِرِ شُهورِ العامِ، وشَرَّفَهُنَّ على سائِرِ الشُّهورِ؛ فَخَصَّ الذَّنْبَ فِيهِنَّ بِالتَّعْظِيمِ، كما خَصَّهُنَّ بِالتَّشْرِيفِ، وقد سُـمِّيَ ذو القعدَة بذلك؛ لأنَّ العَرَبَ كانت تَقْعُدُ فيه عن القِتالِ، ثُمَّ تَحُجُّ في ذي الحِجَّةِ، وقيل: لِقُعُودِهِم فيه عن رِحالِهِم وأوْطانِهِم.
وقد كان القِتال في الأَشْهُرِ الحُرُمِ مُحَرَّماً في الجاهِلِيَّةِ قَبْل الإِسْلامِ، إذ تَوارَثَتْهُ العَرَبُ مِن دِينِ إبراهِيم عليه السَّلام، حتّى لو لَقِيَ الرَّجُل مِنْهُم فِيهِنَّ قاتِل أَبِيهِ أو أَخِيهِ تَرَكَهُ، ثمّ جاءَ الإِسْلامُ مُحرِّماً القِتالَ فيه.
English "Dhul-Qa‘dah" is one of the sacred months that are mentioned in the Qur’an: {Indeed, the number of months with Allah is twelve [lunar] months in the register of Allah [from] the day He created the heavens and the earth; of these, four are sacred.} [At-Tawbah: 36] Allah, the Almighty, has given these months preference over the rest of the months; thus, sinning becomes graver in them, and they are granted a greater honor. It was named "Dhul-Qad‘ah" because the Arabs would abstain (taq‘ud) from fighting during that month. They would stay in their homes, without seeking provisions or marching for war, and then they would perform "Hajj" in “Dh-Hijjah".
Fighting was prohibited in the pre-Islamic Arabia during the sacred months. This was passed down to the Arabs from the religion of Ibrāhim (Abraham), peace be upon him. If a man from among them met his father's or brother's murderer, he would leave him unharmed. Then Islam came and prohibited fighting during these months.
Français Dhûl Qi’dah compte parmi les mois sacrés, durant lesquels les Arabes [dans la période préislamique] interdisaient de combattre. On l'appelle ainsi car les Arabes cessaient (cesser de faire : qa'ada 'an) toute hostilité au cours de ce mois, puis accomplissaient le pèlerinage au cours du mois de Dhûl Ḥijjah. Ou parce qu'ils restaient dans leurs demeures et dans leurs contrées.
Español Es uno de los meses sagrados, en el que los árabes tenían prohibido combatir. Se conoce como Dhul Qhada (del descanso) debido a que los árabes pactaron no combatir, y luego peregrinaban en el mes de Dhu Hijjah. También se dice que el mes de Dhu Qhada se conoce así porque los árabes pactaron (qhad) descansar de viajar y de la salida de sus tierras. (2).
اردو ذوالقعدہ: اُن حرمت والے مہینوں میں سے ہے جن کا ذکر اللہ تعالیٰ کے اس فرمان میں ہوا ہے: [إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ الله يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ] ’’مہینوں کی گنتی اللہ کے نزدیک کتاب اللہ میں باره کی ہے، اسی دن سے جب سے آسمان وزمین کو اس نے پیدا کیا ہے، اس میں سے چار حرمت وادب کے ہیں۔‘‘ (سورہ توبہ: 36) ان مہینوں کو اللہ تعالی نے سال کے بقیہ مہینوں پر فضیلت دے رکھی ہے اور انہیں تمام مہینوں پر شرف بخشا ہے۔ چنانچہ جس طرح سے اس نے ان چار مہینوں کو شرف اور فضیلت بخشی ہے اسی طرح سے ان میں گناہ کرنے کو عظیم (سنگین) قرار دیا ہے۔
اس کا نام ’ذوالقعدہ‘ اس لیے رکھا گیا ہے کیوں کہ اہلِ عرب اس مہینہ میں جنگ وجدال کرنے سے بیٹھ جاتے تھے (قَعد کا معنی بیٹھنا ہوتا ہے)، اس کے بعد ذوالحجہ میں حج کرتے تھے۔ ایک قول کی رو سے ان کے اس ماہ میں سفر نہ کرنے اور اپنے گھروں میں بیٹھے رہنے کی وجہ سے اس کا یہ نام پڑا۔
اسلام سے پہلے زمانۂ جاہلیت میں بھی حرمت والے مہینوں میں جنگ وجدال حرام تھا، کیوں کہ عربوں کو اس کی حرمت دینِ ابراہیمی سے وراثت میں ملی تھی، یہاں تک کہ اگر ان مہینوں میں کسی کو اس کے باپ یا بھائی کا قاتل بھی مل جاتا تو وہ اسے چھوڑ دیا کرتا تھا، پھر اسلام نے بھی ان میں قتال کی حُرمت کو برقرار رکھا۔
Indonesia Zulkaidah termasuk bulan haram yang disebutkan dalam firman Allah -Ta'ālā-, "Sesungguhnya jumlah bulan menurut Allah ialah dua belas bulan, (sebagaimana) dalam ketetapan Allah pada waktu Dia menciptakan langit dan bumi, di antaranya ada empat bulan haram." Allah Ta'āla telah mengutamakan dan memuliakannya di atas semua bulan dalam setahun. Allah mengagungkan perbuatan dosa padanya secara khusus sebagaimana Dia mengagungkannya secara khusus. Dinamakan Zulkaidah demikian karena pada bulan itu orang-orang Arab dahulu meninggalkan perang lalu menunaikan ibadah haji di bulan Zulhijjah. Ada yang mengatakan karena pada bulan itu mereka berdiam di rumah dan tanah air mereka.
Berperang di bulan-bulan haram terlarang pada masa jahiliah sebelum Islam - di mana itu diwariskan oleh orang Arab dari agama Ibrahim -'alaihissalām-. Bahkan seandainya salah seorang mereka bertemu dengan pembunuh bapaknya atau saudaranya pada bulan-bulan itu, dia pasti membiarkannya. Selanjutnya Islam datang mengharamkan perang di bulan itu.
Bosanski Zul-ka'de je jedan od svetih mjeseci koje Allah Uzvišeni spominje u Kur'anu: "Broj mjeseci u Allaha je dvanaest, prema Allahovoj Knjizi, od dana kad je Nebesa i Zemlju stvorio, a četiri su sveta." Ove mjesece Allah je odlikovao nad drugim, i dao je da se u njima grijeh umnogostruči. Također, ove je mjesece odlikovao posebnom počašću. Nazvan je Zul-ka'de jer arapi u njemu nisu ratovali, a zatim bi hadždž obavili u Zul-hidždžetu. Također, postoji stav da je nazvan ovim imenom jer tada nisu napuštali svoje nastambe i domove. U periodu prije islama ratovanje je bilo zabranjeno u ovim mjesecima, a to su arapi naslijedili od Ibrahima, alejhisselam. U tom periodu, kada bi čovjek sreo ubicu svoga oca ili brata, ostavio bi ga na miru, a zatim je i islam ratovanje i ubijanje u njima zabranio.
Русский Зу-ль-ка‘да — один из запретных месяцев, войны в которые арабы считали запретными. Получил своё название потому, что арабы воздерживались (букв. "сидели") в этот месяц от войн, а затем совершали хадж в месяц зу-ль-хиджжа. Также кто-то сказал, что месяц получил своё название потому, что они воздерживались от поездок и переездов, сидели на одном месте.
يَرِد مُصْطلَح (ذُو القَعْدَةِ) في كِتابِ الحَجِّ، باب: الإِحْرام، وفي كِتابِ الجِّهادِ، باب: وَقْت الجِّهادِ، وفي كتاب الدِّيات، باب: تَغلِيظ الدِّيَّة، وغير ذلك مِن الأبواب.
مواهب الجليل في شرح مختصر خليل : (3/395) - تحرير ألفاظ التنبيه : (ص 136) - روضة الطالبين : (7/120) - زاد المعاد : (3/39) - معجم لغة الفقهاء : (ص 215) -
هو مشروع متكامل لإخراج ترجمات دقيقة وموثوقة ومتطورة للمصطلحات المتكررة في المحتوى الإسلامي مع شروحها، ليحصل الاستيعاب والفهم التام لها، وليتحقق وصول معناها وترجمتها الصحيحة للمستهدفين.
الأهداف:
إيجاد مرجعية إلكترونية مجانية موثوقة لترجمات المصطلحات الإسلامية.
توفير الترجمات بصيغ إلكترونية متنوعة للبوابات والتطبيقات الإلكترونية.