عرض الترجمات الروسية
صِلَةٌ
Русский Поддержка связи
كُلُّ ما يُعْطَى لِذَوِي الرَّحِمِ على جِهَةِ الإحْسانِ والعَطِيَّةِ لا على جِهَةِ التَّعْوِيضِ والـمُقابَلَةِ.
Русский Всё, что даётся родственнику как благодеяние и бескорыстное даяние, а не в ответ на сделанное им добро.
الصِّلَةُ: العَطِيَّةُ والإِحْسانُ والبِرُّ، وضِدُّ الهِجْرانِ، وأصلُها: الضَّمُّ والجَمْعُ.
Русский Даяние, благодеяние, добро. Противоположно разрыву связи. Изначальное значение — присоединение и объединение.
يُطلَقُ مُصطَلَحُ (الصِّلَة) في الفقه في باب: الإمامة عند الحديثِ عن حُكمِ صِلَةِ السُّلطانِ، ويُراد بها: ما يُعْطِيهِ السُّلطانُ أو الإمامُ مِن هِباتٍ وصَدقاتٍ ونحوهِما لبَعْضِ رَعاياه. ويُطلَقُ في كِتاب الجامعِ للآدابِ، باب: صِلة الرَّحِمِ، ويُرادُ به: الإحسانُ إلى الأقربين مِن ذَوي النَّسَبِ والأصْهارِ، والتَّعَطُّفُ عَليهِمْ، والرِّفْقُ بهم، والرِّعايَةُ لأحْوالِـهم.
الصِّلَةُ: العَطِيَّةُ والإِحْسانُ والبِرُّ، وضِدُّ الهِجْرانِ، وأصلُ الصِّلَةِ: الضَّمُّ والجَمْعُ، يُقالُ: وَصَلَ الشَّيْءَ بالشَّيْءِ، يَصِلُهُ، وَصْلاً وصِلَةً: إذا ضَمَّهُ بِهِ وجَمَعَهُ، والجمع: صِلاتٌ.
وصل

مقاييس اللغة : 6/115 - لسان العرب : 11/726 - تاج العروس : 31/78 - المصباح المنير : 2/662 - المعجم الوسيط : 2/1037 - التوقيف على مهمات التعاريف : 218 - كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم : 2/2093 - الفتاوى الهندية : 5/342 - فتح العلي المالك في الفتوى على مذهب الإمام مالك : 2/269 - الـمغني لابن قدامة : 6/443 - عمدة القاري شرح صحيح البخاري : 32/136 - الموسوعة الفقهية الكويتية : 27/358 -