بِنْتٌ

English Daughter
Français Fille.
Español Hija.
اردو بیٹی
Indonesia Bintun (Anak perempuan).
Русский Дочь

الأُنْثى التي بَيْنَكَ وبَيْنَها وِلادَةٌ، وقد تُطْلَق على بِنْتِ البِنْتِ وإِن نَزَلَتْ.

English The female who is related to one by birth. She could be one's grand-daughter down to all levels.
Français La personne de sexe féminin que l'on a enfantée. On utilise aussi cette dénomination pour désigner la fille de la fille même en cas de fausse couche.
Español Es aquella con la que existe algún tipo de linaje, y puede ser la nieta (2).
اردو وہ عورت جس کے اور آپ کے مابین ولادت کی وجہ سے تعلق ہو۔ اس کا اطلاق بیٹی کی بیٹی پر بھی ہوتا ہے چاہے وہ کتنے ہی واسطوں سے ہو۔
Indonesia Anak wanita yang antara dirimu dengannya terikat hubungan kelahiran. Bisa pula dilekatkan pada cucu perempuan dari anak perempuan dan seterusnya ke bawah.
Русский Лицо женского пола, связанное с тобой через рождение. Иногда также может употребляться в отношении дочери дочери и так далее по нисходящей линии

البِنْتُ: إمّا أنْ تكون مِن النَّسَبِ، وإمّا مِن الرَّضاعِ؛ فالبِنْتُ مِن النَّسَبِ هي البِنْتُ التي سَبَبُ قَرابَتِها الوِلادَةُ، والبِنْتُ مِن الرَّضاعِ هي التي رَضَعَت مِن لَبَنِ الـمَرْأَةِ دون أن تَلِدَها.

English A "bint" (daughter) could be related either via lineage or breastfeeding. The lineage "bint" is related to one via birth. The breastfed "bint" is related to a woman via suckling not birth.
Français La fille désigne aussi bien celle issue de la filiation, que celle de lait. En ce qui concerne la première, c’est la fille que l'on a enfantée tandis que la seconde concerne celle qui a été allaitée par une femme sans que cette dernière ne lui ait donné naissance.
Español La hija puede ser por descendencia o linaje, o puede ser “hija de lactancia”, la primera es por filiación, y la segunda porque ha amamantado a la esposa, sin que esta haya dado a luz de esa hija.
اردو بِنت: یا تو یہ نسب کی وجہ سے ہوتی ہے یا پھر رضاعت کی وجہ سے۔ نسبی بیٹی سے مراد وہ بیٹی ہے جس کی رشتہ داری کا سبب ولادت ہو۔ اور رضاعی بیٹی سے مراد وہ بیٹی ہے جس نے عورت کا صرف دودھ پیا ہو تاہم اس عورت نے اسے جنا نہ ہو۔
Indonesia Al-Bintu bisa dari nasab, bisa dari sesusuan. Anak perempuan dari nasab adalah anak perempuan yang sebab kekerabatannya berupa kelahiran. Sedangkan anak perempuan dari susuan adalah anak perempuan yang menyusu pada wanita yang tidak melahirkannya.
Русский الْبِنْتُ - дочь, может быть дочерью либо по происхождению (кровное родство), либо через грудное вскармливание (молочное родство). Таким образом, дочь по происхождению это дочь, причиной близости с которой является рождение, а "молочная" дочь - та, что была вскормлена молоком женщины, которая её не родила.

البِنْتُ: مُؤَنَّثُ الاِبْنِ، وهي كُلُّ أُنثى رَجَعَ إليك نَسَبُها بِالوِلادَةِ بِدَرَجةٍ أو درجاتٍ بإناثٍ أو ذُكُورٍ.

English "Bint": female form of "ibn" (son); every female who is related to one via birth, through one or multiple degrees.
Français La fille : est le féminin de fils. Ce terme renvoie à toute fille que l'on a enfantée et dont on est affiliée ainsi selon certains degrés de proximité filiale, du côté de l'homme ou de la femme.
Español Es toda aquella hembra que tiene parentesco o filiación con el padre.
اردو بنت(بیٹی) یہ ابن کی مونث ہے۔ اس سے مراد ہر وہ عورت ہے جس کا نسب ولادت کی وجہ سے عورتوں یا مردوں کے ایک یا دو واسطوں سے آپ کے ساتھ ملتا ہو۔
Indonesia Al-Bintu ialah bentuk feminin dari kata Al-Ibnu, yaitu setiap wanita yang nasabnya kembali kepadamu (ayah) disebabkan kelahiran dengan satu atau beberapa derajat entah itu dari anak laki-laki atau perempuan.
Русский Дочь - это ребёнок женского пола (по отношению к своим родителям). Также بِنْتٌ называют каждое лицо женского пола, которое имеет родство через рождение по мужской или женской линии через одну или несколько степеней.

يَرِد مُصْطلَح ( بِنْت) في مواضِعَ عِدَّةٍ من كُتُبِ الفقه، منها: كتاب الزَّكاةِ، باب: أَهْل الزَّكاةِ، وباب: زَكاة بَهيمَةِ الأنْعامِ، وفي كتاب الـمَواريثِ، باب: مِيراث ذوي الفُروضِ، وفي كتاب الوَقْفِ، باب: الوَقْف على الأقاربِ. ويُطْلَق في كتاب النِّكاحِ، باب: الرّضاع، ويُراد به: البِنْتُ مِن الرَّضاعَةِ.

البِنْتُ: مُؤَنَّثُ الاِبْنِ، وهو الوَلَدُ الذَّكَرُ، سُمِّيَ به؛ لكَونِهِ بِناءً للأبِ ومُتَوَلِّداً عنه. والأُنثى مِن الأَوْلادِ تُسَمَّى ابنَةً وبِنْتاً، وعند الإطْلاقِ يَنْصَرِفُ إلى البِنْتِ مِن النَّسَبِ، والجَمْعُ: بَناتٌ.

بنو

معجم مقاييس اللغة : (1/303) - الصحاح : (6/2286) - لسان العرب : (1/362) - المغرب في ترتيب المعرب : (ص 51) - شرح حدود ابن عرفة : (ص 165) - الكليات : (ص 250) - معجم لغة الفقهاء : (ص 110) -