عرض الترجمات الإنجليزية

الشِّرْكُ في الطَّاعَةِ

English Polytheism in obedience

طاعَةُ العَبْدِ لِغَيرِ الله تعالى في تَغْيِيرِ الأحكامِ وتَبْدِيلِها من تَحْليلِ الحَرامِ، أو تَحْرِيمِ الحَلالِ.

English Obeying other than Allah Almighty in changing the rulings of Shariah and turning the lawful into unlawful and vice versa.

الشِّرْكُ في الطّاعَةِ: طاعَةُ غيرِ اللهِ تعالى مِن الأحبارِ والرُّهبانِ أو العُلماءِ والأمراءِ في تَحْلِيلِ ما حَرَّمَ الله تعالى وتَحرِيمِ ما أحلَّه اللهُ تعالى، وذلك بِأن يَتَّخِذَ المَخلُوقَ كأنَّه رَبٌّ يُطاعُ في أمرِهِ ونَهٍيِهِ. والشِّرْك في الطَّاعَةِ على دَرجاتٍ: بِدءاً مِن المَعْصِيَّةِ والمُحَرَّمِ، وانتِهاءًا بِالشِّرْكِ الأَكْبَرِ؛ فمَن أطاعَ المَخلُوقِينَ في تَحلِيلِ ما حَرَّمَ اللهُ أو تَحرِيمِ ما أحَلَّ اللهُ، بأن سَوَّغَ لهم أن يُحلِّلُوا ويُحرِّمُوا، وسَوَّغَ لِنفسِهِ أو لِغَيرِهِ طاعَتَهم في ذلك مع عِلْمِهِ بِأنَّهُ مُخالِفٌ لِدِينِ الإسلامِ فقد اتَّخذَهُم أرْباباً مِن دونِ اللهِ، وأشْرَكَ باللهِ تعالى الشِّركَ الأكْبَرَ. وقد فسَّرَ النَّبِيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم ذلك بِاتِّخاذِ الأحبارِ والرُّهبانِ أرباباً مِن دون اللهِ مِن خلالِ طاعَتِهِم في تَغييرِ أحكامِ اللهِ تعالى وتَبْدِيلِ شَرِيعَتِه، حيث نَصَّبوا أنفُسَهُم شُركاءَ لله في التَّشرِيعِ، فمَن أطاعَهُم في ذلك؛ فقد اتَّخَذَهُم شُركاءَ لله في التَّشرِيعِ والتَّحلِيلِ والتَّحرِيمِ، وهذا مِن الشِّركْ الأكبر. ومِن هذا: طاعَةُ الحُكّامِ والرُّؤساءِ في تَحْكِيمِ القَوانِينِ الوَضْعِيَّةِ المُخالِفَةِ لِلأحكامِ الشَّرعِيَّةِ في تَحلِيلِ الحَرام؛ كإباحَةِ الرِّبا والزِّنا وشُرْبِ الخَمْرِ، ومُساواةِ المَرأةِ للرَّجل في المِيراث، أو تَحرِيمِ الحَلالِ؛ كمَنْعِ تَعَدُّدِ الزَّوجاتِ، وما أشبه ذلك مِن تغيِيرِ أحكامِ الله واستِبدالِها بِالقَوانِينِ الوضعِيَّةِ.

English "Shirk fi at-Tā‘ah" (polytheism in obedience) is obeying other than Allah Almighty, such as monks, scholars, and rulers in legalizing what is prohibited by Allah and prohibiting what He made lawful. Thus, people are treated as if they were gods who should be obeyed in their commands and prohibitions. Whoever obeys a human being in legalizing what is prohibited by Allah or prohibiting what is made lawful by Him, while knowing this runs counter to Islam, has indeed taken gods apart from Allah and engaged in major polytheism. The Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) explained this by people taking rabbis and monks as gods apart from Allah through obeying them in whatever changes they make in the rulings and laws laid down by Allah Almighty. Those rabbis and monks considered themselves partners with Allah in the legislation process, so, whoever obeys them in this regard falls in major polytheism. The same holds true for obeying the rulers in compliance with man-made laws that contradict the Shariah rulings, like legalizing what is prohibited such as usury, adultery, drinking alcohols, making men and women equal in their shares of inheritance, or prohibiting what is lawful such as banning polygamy.

جهود علماء الحنفية في إبطال عقائد القبورية : (1/387) - كتاب أصول الإيمان في ضوء الكتاب والسنة : (ص 62) - الإرشاد إلى صحيح الاعتقاد والرد على أهل الشرك والإلحاد : (ص 83) - مجموع فتاوى ابن تيمية : (1/98) - الإرشاد إلى صحيح الاعتقاد والرد على أهل الشرك والإلحاد : (ص 83) - منهج القرآن الكريم في دعوة المشركين إلى الإسلام : (1/127) -