بِرٌّ

English Righteousness
Français La bienfaisance
اردو نیکی اور فرماں برداری
Indonesia Kebaikan
Русский бирр - Благочестие

العَمَلُ الذي يُقَرِّبُ إلى اللهِ سُبحانَه وتعالى.

English The act that brings one closer to Allah
Français L'œuvre qui rapproche d'Allah le Très Haut.
اردو وہ عمل جو اللہ سبحانہ وتعالیٰ کے قریب کردے۔
Indonesia Amalan yang mendekatkan kepada Allah -Subḥānahu wa Ta’ālā-.
Русский Деяние, приближающее к Аллаху, Пречист Он Всевышний.

البِرُّ: لَفْظَةٌ تَعُمُّ جَمِيعَ أَعْمالِ الإِحْسانِ، وتَشْمَلُ كُلَّ خِصالِ الخَيْرِ، كإِكْرامِ الوالِديَنِ وطاعَتِهِما، وغير ذلك. والبِرُّ نَوْعانِ: 1- الصِّلَةُ: وهي التَّبَرُّعُ بِبَذْلِ المالِ والجاهِ والوَقْتِ وغَيْر ذلك في جِهاتِ الخَيْرِ بِغَيْرِ عِوَضٍ مَطْلوبٍ، سَواءً كان لِقَرْيبٍ أم لِبَعِيدٍ. 2- المَعْروفُ: وهو القَوْلُ والعَمَلُ الصَّالِحُ، فأمَّا القَوْلُ: فهو طَيِّبُ الكَلامِ وحُسْنُ المَقالِ، كإِلْقاءِ السَّلامِ وغَيْرِ ذلك، وأمَّا العَمَلُ: فهو كُلُّ فِعْلٍ صالِحٍ أَمَرَ اللهُ به وحَثَّ عليه، كَسائِرِ العِباداتِ البَدَنِيَّةِ وغَيْر ذلك.

English "Birr" (righteousness) is a word that encompasses all acts of benevolence and goodness, such as honoring one's parents, and obeying them, etc. Righteousness is of two categories: 1. Maintaining ties: which involves using one's position and spending one’s wealth, time, and the like in charitable ways for free, no matter whether the recipient is a relative or a non-relative. 2. Goodness: which involves righteous words and actions. Righteous words require one to say kind and good words, such as greeting someone or the like, whereas righteous actions include every righteous deed that Allah ordered and encouraged us to do, such as all physical acts of worship.
Français La bienfaisance est un terme englobant toutes les bonnes œuvres et toutes les bonnes caractéristiques telles que la générosité envers les parents et leur obéissance, etc. Il y a deux types de bienfaisance : la philanthropie et la faveur. Premièrement : la philanthropie consiste à dépenser de l'argent, de son influence, de son temps, etc., pour le bien d'un proche ou non, sans attendre de compensation. Deuxièmement : la faveur : toutes les bonnes œuvres et bonnes paroles. On entend par bonne parole, le beau discours tel que dire le Salam etc. Les œuvres concernent toutes les bonnes actions ordonnées et encouragées par Allah telles que les adorations physiques et autres.
اردو ’بِرّ‘ ایک ایسا لفظ ہے جو احسان کے تمام کاموں اور سبھی خصالِ خیر کو شامل ہے، جیسے والدین کی عزت و اکرام اور ان کی اطاعت کرنا وغیرہ۔ ’بِر‘ کی دو قسمیں ہیں: 1- ’صلہ‘: اس سے مراد بطورِ ثواب بغیر کسی مطلوبہ عوض کے مال وجاہ، وقت اور دیگر چیزیں خیر کے کاموں میں خرچ کرنا، چاہے یہ خرچ کرنا کسی قریبی کے لیے ہو یا دور والے کے لیے ہو۔ 2- ’معروف‘: اس سے مراد قول اور صالح عمل ہے۔ ’قولِ معروف‘ سے مراد اچھا کلام اور بہترین گفتگو ہے جیسے کسی کو سلام کرنا وغیرہ۔ جب کہ ’عملِ معروف‘ سے مراد ہر وہ اچھا عمل ہے جس کا اللہ تعالیٰ نے حکم دیا ہے اور اس پر زور دیا ہے، جیسے دیگر تمام بدنی عبادات وغیرہ۔
Indonesia Al-Birr adalah satu kata yang mencakup semua amal baik, dan meliputi semua perangai kebaikan, seperti menghormati kedua orang tua, menaati keduanya, dan sebagainya. Al-Birr ada dua macam: 1. Menyambung silaturrahmi, yaitu berderma dengan memberikan harta, jabatan, waktu, dan lainnya dalam berbagai segi kebaikan tanpa mencari balasan, baik kepada kerabat dekat atau kerabat jauh. 2. Kebaikan, yaitu, ucapan dan amal saleh. Adapun ucapan adalah perkataan yang baik dan ucapan yang indah, seperti mengucapkan salam dan sebagainya. Sedangkan amal adalah semua perbuatan saleh yang diperintahkan dan dianjurkan, seperti seluruh ibadah fisik dan sebagainya.
Русский الْبِرُّ - слово, включающее в себя все благочестивые деяния и все благие качества, такие как почитание родителей, их послушание и так далее. الْبِرُّ бывает двух видов: укрепление связей и благое деяние. 1 - укрепление связей: это благое деяния, при котором человек не жалеет своего имущества, авторитета, времени и так далее на благие цели,не требуя ничего взамен, независимо от того, близкий это человек или далёкий. 2 - Благое деяние: это благие слова и деяния, что касается благих слов, то это хорошие слова и благие высказывания, например, приветствие и так далее. Что же касается благих деяний, то это каждое благое действие, которое Аллах повелел совершать и призывал к нему, например, все поклонения, совершаемые телом, а так далее.

البِرُّ: الطَّاعَةُ، ويأْتي بِمعنى الإِحْسانِ والخَيْرِ، وضِدُّه: العُقُوقُ والإِساءَةُ. وأَصْلُه: الصِّدْقُ.

English "Birr": obedience and benevolence. Opp. undutifulness and maltreatment. Other meanings: goodness, strengthening kinship ties.
Français L'obéissance et la bienveillance. Il a aussi pour sens : la bienfaisance. L'opposé de bienfaisance est la désobéissance et l'outrage. Le mot trouve son origine en Arabe dans la véracité .
اردو لفظِ ’بِرّ‘ سے مراد اطاعت وفرماں برداری ہے۔ یہ احسان اور خیر کے معنی میں بھی آتا ہے۔ اس کی ضد نافرمانی اور برا سلوک کرنا ہے۔ لفظِ ’بر‘ کا اصل معنی ’سچائی‘ ہوتا ہے۔
Indonesia Al-Birr artinya ketaatan. Al-Birr bisa berarti perbuatan baik dan kebaikan. Lawannya adalah al-'uqūq (durhaka) dan al-isā`ah (berbuat buruk). Makna asal kata al-birr adalah jujur.
Русский Лексически аль-бирр означает «послушание». Также аль-бирр может иметь такие значения как «богоугодное деяние» и «благочестие», противоположностью аль-бирр является аль"укуук (ослушание) и аль-исаа-а (поступать плохо в отношении кого-либо), основой смысла слова аль-бирр является «правдивость».

يَرِد مُصْطلَح (بِرّ) في العَقِيدَةِ في عِدَّة مواضِعَ، منها: باب: تَوْحِيد الأُلُوهِيَّةِ. ويَرِد أيضاً في الفِقْهِ في كتاب الصَّلاة، والنِّكاح، والبُيوع، وغَيْر ذلك. وقد يُطْلَقُ البِرُّ في العَقِيدَة، ويُراد بِه: الإيمانُ بِأَرْكانِهِ. ويُطْلَق أيضاً في باب: توحيد الأسْماءِ والصِّفاتِ مُضافاً إلى اللهِ تعالى، ويُراد بِه: اللُّطْفُ والرَّحْمَةُ بِالخَلْقِ، وإِيصالُ الخَيْرِ والإحْسانِ إلَيْهِم.

البِرُّ: الطَّاعَةُ، يُقال: فُلانٌ يَبَرُّ خالِقَهُ، أيْ: يُطِيعُهُ. ويأْتي بِمعنى الإِحْسانِ، فيُقال: بَرَّ، يَبَرُّ، فهو بارٌّ، أيْ: مُحْسِنٌ، وضِدُّه: العُقُوقُ والإِساءَةُ. وأَصْلُه: الصِّدْقُ، يُقال: بَرَّ اللَّهُ قَسَمَهُ وأَبَرَّهُ، أيْ: صَدَّقَهُ، والبَرُّ: الصّادِقُ، وخِلافُهُ: الفاجِرُ الكاذِبُ. والبِّرُّ أيضاً: الخَيْرُ، ومِنْهُ سُمِّيَت الأَرْضُ بَرَّةً؛ لِكَثْرَةِ مَنافِعِها. ومِن مَعانِيه أيضاً: الوَفاءُ، والصَّلاحُ، والصِّلَةُ، والشَّفَقَةُ، والعِبادَةُ.

برر

مقاييس اللغة : (1/177) - مجموع فتاوى ابن تيمية : (7/181) - أدب الدنيا والدين : (ص 184) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 122) - طريق الهجرتين وباب السعادتين : (ص 274) - طريق الهجرتين وباب السعادتين : (ص 274) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (1/116) - لسان العرب : (4/51) - تاج العروس : (10/151) -