بِرٌّ

English Righteousness/Goodness
Français La bienfaisance
اردو نیکی اور فرماں برداری
Indonesia Kebaikan
Русский бирр - Благочестие

العَمَلُ الذي يُقَرِّبُ إلى اللهِ سُبحانَه وتعالى.

English "Birr": obedience, benevolence. Opposite: undutifulness, abuse. Original meaning: truthfulness.
Français L'œuvre qui rapproche d'Allah le Très Haut.
اردو لفظ ’بر‘ سے مراد اطاعت وفرماں برداری ہے۔ یہ احسان اور خیر کے معنی میں بھی آتا ہے۔ اس کی ضد نافرمانی اور برا سلوک کرنا ہے۔ اس کے اصل معنی ’سچائی‘ کے ہیں۔
Indonesia Al-Birr artinya ketaatan. Al-Birr bisa berarti perbuatan baik dan kebaikan. Lawannya adalah al-'uqūq (durhaka) dan al-isā`ah (berbuat buruk). Makna asal kata al-birr adalah jujur.
Русский Деяние, приближающее к Аллаху, Пречист Он Всевышний.

البِرُّ: لَفْظَةٌ تَعُمُّ جَمِيعَ أَعْمالِ الإِحْسانِ، وتَشْمَلُ كُلَّ خِصالِ الخَيْرِ، كإِكْرامِ الوالِديَنِ وطاعَتِهِما، وغير ذلك. والبِرُّ نَوْعانِ: 1- الصِّلَةُ: وهي التَّبَرُّعُ بِبَذْلِ المالِ والجاهِ والوَقْتِ وغَيْر ذلك في جِهاتِ الخَيْرِ بِغَيْرِ عِوَضٍ مَطْلوبٍ، سَواءً كان لِقَرْيبٍ أم لِبَعِيدٍ. 2- المَعْروفُ: وهو القَوْلُ والعَمَلُ الصَّالِحُ، فأمَّا القَوْلُ: فهو طَيِّبُ الكَلامِ وحُسْنُ المَقالِ، كإِلْقاءِ السَّلامِ وغَيْرِ ذلك، وأمَّا العَمَلُ: فهو كُلُّ فِعْلٍ صالِحٍ أَمَرَ اللهُ به وحَثَّ عليه، كَسائِرِ العِباداتِ البَدَنِيَّةِ وغَيْر ذلك.

Français La bienfaisance est un terme englobant toutes les bonnes œuvres et toutes les bonnes caractéristiques telles que la générosité envers les parents et leur obéissance, etc. Il y a deux types de bienfaisance : la philanthropie et la faveur. Premièrement : la philanthropie consiste à dépenser de l'argent, de son influence, de son temps, etc., pour le bien d'un proche ou non, sans attendre de compensation. Deuxièmement : la faveur : toutes les bonnes œuvres et bonnes paroles. On entend par bonne parole, le beau discours tel que dire le Salam etc. Les œuvres concernent toutes les bonnes actions ordonnées et encouragées par Allah telles que les adorations physiques et autres.
Русский الْبِرُّ - слово, включающее в себя все благочестивые деяния и все благие качества, такие как почитание родителей, их послушание и так далее. الْبِرُّ бывает двух видов: укрепление связей и благое деяние. 1 - укрепление связей: это благое деяния, при котором человек не жалеет своего имущества, авторитета, времени и так далее на благие цели,не требуя ничего взамен, независимо от того, близкий это человек или далёкий. 2 - Благое деяние: это благие слова и деяния, что касается благих слов, то это хорошие слова и благие высказывания, например, приветствие и так далее. Что же касается благих деяний, то это каждое благое действие, которое Аллах повелел совершать и призывал к нему, например, все поклонения, совершаемые телом, а так далее.

البِرُّ: الطَّاعَةُ، ويأْتي بِمعنى الإِحْسانِ والخَيْرِ، وضِدُّه: العُقُوقُ والإِساءَةُ. وأَصْلُه: الصِّدْقُ.

Français L'obéissance et la bienveillance. Il a aussi pour sens : la bienfaisance. L'opposé de bienfaisance est la désobéissance et l'outrage. Le mot trouve son origine en Arabe dans la véracité .
Русский Лексически аль-бирр означает «послушание». Также аль-бирр может иметь такие значения как «богоугодное деяние» и «благочестие», противоположностью аль-бирр является аль"укуук (ослушание) и аль-исаа-а (поступать плохо в отношении кого-либо), основой смысла слова аль-бирр является «правдивость».

يَرِد مُصْطلَح (بِرّ) في العَقِيدَةِ في عِدَّة مواضِعَ، منها: باب: تَوْحِيد الأُلُوهِيَّةِ. ويَرِد أيضاً في الفِقْهِ في كتاب الصَّلاة، والنِّكاح، والبُيوع، وغَيْر ذلك. وقد يُطْلَقُ البِرُّ في العَقِيدَة، ويُراد بِه: الإيمانُ بِأَرْكانِهِ. ويُطْلَق أيضاً في باب: توحيد الأسْماءِ والصِّفاتِ مُضافاً إلى اللهِ تعالى، ويُراد بِه: اللُّطْفُ والرَّحْمَةُ بِالخَلْقِ، وإِيصالُ الخَيْرِ والإحْسانِ إلَيْهِم.

البِرُّ: الطَّاعَةُ، يُقال: فُلانٌ يَبَرُّ خالِقَهُ، أيْ: يُطِيعُهُ. ويأْتي بِمعنى الإِحْسانِ، فيُقال: بَرَّ، يَبَرُّ، فهو بارٌّ، أيْ: مُحْسِنٌ، وضِدُّه: العُقُوقُ والإِساءَةُ. وأَصْلُه: الصِّدْقُ، يُقال: بَرَّ اللَّهُ قَسَمَهُ وأَبَرَّهُ، أيْ: صَدَّقَهُ، والبَرُّ: الصّادِقُ، وخِلافُهُ: الفاجِرُ الكاذِبُ. والبِّرُّ أيضاً: الخَيْرُ، ومِنْهُ سُمِّيَت الأَرْضُ بَرَّةً؛ لِكَثْرَةِ مَنافِعِها. ومِن مَعانِيه أيضاً: الوَفاءُ، والصَّلاحُ، والصِّلَةُ، والشَّفَقَةُ، والعِبادَةُ.

برر

مقاييس اللغة : (1/177) - مجموع فتاوى ابن تيمية : (7/181) - أدب الدنيا والدين : (ص 184) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 122) - طريق الهجرتين وباب السعادتين : (ص 274) - طريق الهجرتين وباب السعادتين : (ص 274) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (1/116) - لسان العرب : (4/51) - تاج العروس : (10/151) -