غُرُور

English Delusion
Français L'illusion.
Indonesia Tipuan
Русский Обольщение

صِفَةٌ تَحْمِلُ النَّفْسَ على الانْخِداعِ بِشَيْءٍ مِن النِّعَمِ وتَرْكِ العَمَلِ الصَّالِحِ.

English A trait that leads one to be deluded by some worldly gains and give up doing righteous deeds.
Français Caractéristique qui pousse l’âme d'une personne à trahir vis-à-vis des bienfaits [d’Allah] et à délaisser l’accomplissement de bonnes œuvres.
Indonesia Satu sifat yang menyebabkan seseorang tertipu dengan sebagian nikmat dan meninggalkan amal saleh.
Русский Свойство, побуждающее человека обманываться чем-то из милостей и отказываться от совершения благих деяний.

الغُرُورُ: آفَةٌ مِن مُحْبِطاتِ الأَعْمالِ، ومِن أَعْظَمِ ما يَضُرُّ العَبْدَ في دِينِهِ وفي دُنْياهُ، ومعناه: أن يَغْتَرَّ العَبْدُ بِما آتاهُ اللهُ تعالى مِن النِّعَمِ مِن مالٍ وجاهٍ وشَهْوَةٍ وشَيْطانٍ وغَيْرِ ذلك، فَيَنْظُر إلى عَمَلِهِ ويَنْظُرُ إلى عِبادَتِهِ فَيَتَعاظَمُ، ويَنْظُر إلى النَّاسِ بِعَيْن الانْتِقاصِ. والغُرُورُ في حقِيقَتِه: مَجْمُوعُ صِفَتَيْنِ قَبِيحَتَيْنِ، وهُما: العُجْبُ والكِبَرُ؛ فالعُجْبُ شُعُورٌ باطِنٌ في النَّفْسِ يُؤَدِّي إلى اسْتِعْظامِ النِّعْمَةِ أو هذا العَمَلِ مع قَطْعِ النَّظَرِ عن مُسَبِّبِها والمُنْعِمِ بِها - وهو اللهُ جَلَّ وعَلا -، والعُجْبُ لا بُدَّ وأن يُوَلِّدَ الكِبَرَ، وهو أن يَتَكَبَّرَ في نَفْسِهِ ويَتَعاظَمَ بِحيث يَرَى نَفْسَهُ أَعْظَمَ وأَفْضَلَ مِن غَيْرِهِ، فَيَجْتَمِعُ لَدَيْهِ: إِعْجابٌ بِالنِّعْمَةِ، وتَرْكٌ لِشُكْرِها، مع احْتِقارٍ وتَنْقِيصٍ لِلْآخَرِينَ.

English "Ghuroor" (delusion) is a bad trait that causes one’s deeds to be rendered worthless, and is extremely detrimental to one’s religion and worldly life. It is when someone is deluded by the favors that Allah has bestowed upon him such as wealth or high status, or by lust or by the devil, so he admires his deeds and worship and becomes over-impressed by himself and looks down upon others. So he combines two negative things: feeling proud by the favor while forgetting to be grateful towards Allah. Also mocking and disparaging others.
Français L’illusion est un défaut qui rend vaines les œuvres. C’est une des choses qui cause le plus de préjudice dans la religion du serviteur, voire plus encore dans sa vie d'ici-bas. C’est le fait que le serviteur se berce d’illusion quant aux bienfaits qu’Allah- le Très-Haut lui a accordé, notamment : l’argent, la position sociale, les plaisirs, etc. Celui-ci regarde son œuvre, son acte d'adoration, etc. et il se considère supérieur aux autres en jugeant et regardant les gens de haut. Il les rabaisse et les déprécie.
Indonesia Bangga merupakan satu penyakit di antara pembatal-pembatal amal, dan termasuk hal paling besar yang dapat membahayakan agama dan dunia seorang hamba. Yaitu seseorang terperdaya dengan nikmat harta dan jabatan yang dikaruniakan Allah Ta'ālā kepadanya, atau syahwat, setan, dan sebagainya. Dia melihat amal ibadahnya dan merasa besar, lalu memandang manusia dengan pandangan meremehkan. Hakikat bangga ialah kumpulan dua sifat jelek; ujub dan sombong. Ujub adalah perasaan dalam jiwa yang menyebabkannya menganggap besar kenikmatan atau amal dengan menutup mata dari Zat yang menjadi sebab dan yang memberikannya, yaitu Allah Jalla wa'alā. Ujub pasti akan melahirkan sombong, yaitu merasa angkuh dan besar diri yaitu memandang dirinya lebih besar dan lebih afdal dari yang lain. Sehingga terkumpul dalam dirinya sifat ujub dengan nikmat dan tidak mensyukurinya, di samping merendahkan dan meremehkan orang lain.
Русский Обольщение — пагуба, которая делает благие деяния человека тщетными. Оно относится к числу самых вредоносных для человека вещей и в том, что касается его религии, и в том, что касается его мирских дел. Человек обольщается милостями, которыми одарил его Всевышний Аллах, в том числе имуществом и влиянием, или же его обольщают собственные страсти и шайтан, и он смотрит на свои деяния и на своё поклонение, и они кажутся ему великими, а других людей он считает ущербными и менее достойными.

الغُرورُ: الخِداعُ والباطِلُ، وأصلُه: النُّقْصانُ، ويأتي بِمعنى الغِشِّ والتَّلْبِيسِ.

English "Ghuroor": delusion and deception. Original meaning: decrease. Other meanings: cheating, causing confusion.
Français La traîtrise, le faux; son origine provient de la diminution . L’étymologie du mot : « Al Ghurûr » renvoie aussi au sens de la tricherie, la ruse, la dissimulation, l'équivoque.
Indonesia Gurūr ialah tipuan dan kebatilan. Asal arti gurūr ialah kekurangan. Juga bermakna menipu dan memalsukan.
Русский Обман. Однокоренные «магрур» и «гирр» означают «обманутый». Первоначальное значения «гурур»: «неполноценность, недостаток». Говорили также, что это понятие происходит от «гирр» одежды, что означает след на том месте, где её обрезали. «Гирра» означает «беспечность». Слово «гурур» несёт в себе также следующие значения: «мошенничество», «подмена», «сокрытие», «приукрашивание», «ложное».

يَرِد مُصطلَح (غُرور) في عدَّة مَوَاضِعَ، منها: باب: آداب طَلَبِ العِلْمِ، وباب: آفات القُلوبِ، وباب: صِفات أَهْلِ الفِسْقِ، وغَيْر ذلك. ويُطْلَق في عِلْمِ النَّفْسِ، ويُراد بِه: إِعْجابُ العامِلِ بِنَفْسِهِ إِعْجاباً يَصِلُ إلى حَدِّ احْتِقارِ أو اسْتِصْغارِ كُلِّ ما يَصْدُرُ عن الآخَرِينَ. ويُسْتَعْمَل في الفقه في عِدَّة مَواطِنَ، منها: كِتاب الشَّرِكَةِ، وكِتاب الصُّلْحِ، وكِتاب الوَّكالَةِ، وكِتاب الوَدِيعَةِ، وكِتاب الرَّهْنِ، وكِتاب النِّكاحِ، باب: الخِيار في النِّكاحِ، وغير ذلك، ويُراد بِه: كُلُّ ما كان له ظاهِرٌ مَحْبوبٌ وفيه باطِنٌ مَكْروهٌ أو مَجْهولٌ. ويُطْلَق في كتاب الجامع للآداب، باب: مساوئ الأخلاق، ويُراد بِهِ: سُكُونُ النَّفْسِ ومُيُولُها إلى ما يُوافِقُ الهَوَى ويَمِيل إليه الطَّبْعُ عن شُبْهَةٍ وخُدْعَةٍ من الشَّيطان.

الغُرورُ: الخِداعُ والباطِلُ، يُقال: غَرَّهُ، يَغُرُّهُ، غَرّاً وغُرُوراً وغِرَّةً، أيْ: خَدَعَهُ وأَطْعَمُهُ الباطِلَ. والمَغْرُورُ: المَخْدُوعُ. والغَرَرُ: الخَطَرُ والجَهْلُ. والغَرُورُ: كُلُّ ما خَدَعَ الإِنْسانَ مِن مَتاعِ الدُّنْيا كالمالِ والقُوَّةِ. وأصلُه: النُّقْصانُ، وقيل: مِن غَرِّ الثَّوْبِ، وهو أثَرُ كَسْرِهِ. ويأتي الغُرُورُ بِمعنى الغِشِّ والتَّلْبِيسِ، يُقال: غَرَّهُ في بَيْعٍ، أيْ: غَشَّهُ. ومِنْ مَعانِيه أيضًا: الإِخْفاءُ والتَّزْيِينُ.

غرر

التعريفات للجرجاني : (ص 136) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 251) - إحياء علوم الدين : (3/400) - مختصر منهاج القاصدين : (ص 302) - شرح حدود ابن عرفة : (ص 169) - تهذيب اللغة : (8/19) - المحكم والمحيط الأعظم : (5/360) - مقاييس اللغة : (4/380) - مختار الصحاح : (ص 125) - لسان العرب : (5/13) - التعريفات للجرجاني : (ص 161) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (3/12) - القاموس الفقهي : (ص 273) -