عقل

English Reason/Intellect
Français Raison.
Español El intelecto.
اردو عقل، سوچنے کی قوت۔
Indonesia Akal
Русский Разум

الغريزة المدركة التي ميز الله بها الإنسان عن سائر الحيوان ويسقط بفقدانها التكليف .

English The cognitive instinct by which Allah has distinguished man from other living beings. Losing reason renders the person no longer competent for religious assignments.
Français (2) Faculté naturelle de discernement dont Allah a doté l’être humain, qui le distingue des animaux, et qui le rend responsable de ses actes.
Español Es el instinto de comprensión de las cosas que Al-lah ha otorgado al ser humano a diferencia del resto de los animales, y cuya ausencia hace que se pierda la responsabilidad (2).
اردو وہ حِس ادراک جس کے ذریعے خدا نے انسان کو تمام حیوانات پر ممتاز فرمایا اور جس کے نہ ہونے کے باعث انسان شرعی احکام کا مکلف نہیں رہتا۔
Indonesia Insting pemahaman yang diberikan Allah untuk membedakan manusia dari semua hewan, dan kewajiban agama gugur dengan hilangnya insting ini.
Русский Шариатское (терминологическое) определение: Разум - врожденная способность к мыслительной деятельности, к осмыслению чего-нибудь. Всевышний Аллах наделил людей разумом, тем самым выделил и почтил их среди всех Своих творений. Наличие разума является непременным условием для ответственности человека за свои поступки, поэтому с потерей разума с человека снимается обязанность исполнения религиозных предписаний.

العقل عبارة عن القوة المتهيئة لقبول العلم وفهم الخطاب وتمييز الحسن والقبيح والحق والباطل ، وهو وصف للوظائف الأساسية للدماغ كالتفكير والفهم ونحو ذلك ، ويسمى النهى واللب والحجر وغيرها ، والعقول تتفاوت من شخص إلى آخر. والعقل شرط التكليف بالشرائع وسبب تحصيل العلوم والتجارب ، وبه يكمل الدين والعمل ، وهو قسمان: 1-عقل غريزي طبعي ، وهو سبب تحصيل العلوم . 2-عقل كسبي مستفاد ، وهو أثر العلوم وثمرتها. فإذا اجتمعا في العبد كمل واستقام أمره . ومعنى قولنا غريزة أي أن الله خلقه ابتداء وليس باكتساب العبد.

English "‘Aql" (reason/intellect) refers to the ability and readiness to accept knowledge and understand speech, and to distinguish between what is good and what is bad, and between truth and falsehood. It is a description of the fundamental functions of the brain, such as thinking, understanding, and the like. It is also called "nuha", "lubb", "hijr", and otherwise. "‘Aql" differs from one person to another. "‘Aql" is a condition for being competent for religious assignment and a means for acquiring knowledge and experience. By reason, the religion and deeds are perfected. "‘Aql" is of two categories: 1. Natural instinctual "‘aql", which is the means for acquiring knowledge. 2. Gained and acquired "‘aql", which is the effect and outcome of learning knowledge. If these two are joined together in a person, he attains perfection and his affairs are set right. "Instinctual" means that Allah initially created the person that way, and it was not something acquired by him.
Français La raison renvoie à la capacité dont dispose la personne lui permettant réceptive à l'acquisition de la connaissance, de comprendre un discours, de distinguer le bien du mal, le beau du laid, le vrai du faux. C’est une des fonctions essentielles du cerveau, comme : la réflexion, la compréhension, et ce qui y ressemble. On l’appelle aussi en arabe : « An-Nuhâ », « Al-Lubb » ou encore « Al-Ḥijr ». La capacité à raisonner diffère d’une personne à une autre. L'entendement est un prérequis permettant être responsable à l’égard de la législation religieuse mais c’est aussi un moyen d'acquérir des savoirs théoriques et pratiques. C’est grâce à elle que la religion et les œuvres se complètent. Il y a deux types de raisons : 1- Une raison instinctive et innée qui permet d’acquérir des savoirs. 2- Une raison acquise et exploitée qui constitue la répercussion et le fruit des connaissances. Lorsque ces deux types de raison sont présentes chez le serviteur, alors son affaire se complète et se perfectionne. L’expression : « instinctive, innée, etc. » signifie qu’Allah l’a initialement créée ainsi et que cette raison n’est pas le fruit d’un acquis par le serviteur.
Español El intelecto es una fuerza susceptible de aceptar el conocimiento y la comprensión; así como la distinción entre lo bueno y lo malo; la verdad y la falsedad. Es una cualidad de las funcionalidades básicas del cerebro, como el pensamiento, la comprensión, etc… Se le denomina mente; razón; esencia; núcleo; etc… Los intelectos varían de un individuo a otro. El intelecto es una condición para poder cumplir con la responsabilidad, y es un motivo de consecución de las ciencias y las pruebas. Con el intelecto se completa la religión y la acción. Es de dos tipos: 1. Intelecto instintivo natural, a través del cual se consigue el conocimiento. 2. Intelecto adquirido beneficiado, y es el efecto del conocimiento y sus frutos. Cuando estos dos tipos se encuentran en una persona, entonces será un siervo íntegro en su vida (3). Con la palabra instinto, nos referimos a aquello que Al-lah ha otorgado a su creación, y no aquello que la persona haya adquirido a lo largo de su vida.
اردو ’عقل‘ ایک مستعد قوت سے عبارت ہے جس کے ذریعے انسان کے لیے علم کا حصول، بات کو سمجھنا، اچھے بُرے، حق وباطل میں تمیز کرنا ممکن ہوتا ہے۔ یہ دماغ کے بنیادی وظائف جیسے تفکیر اور فہم کا وصف ہے۔اس کو عربی میں النُّهَى وَاللُّبُّ وَالحِجْرُ وغیرہ بھی کہتے ہیں۔ انسان عقل کے اعتبار سے ایک دوسرے سے مختلف ہوتے ہیں۔’عقل‘ شرعی احکام کا مکلّف ہونے کے لیے شرط اور علوم وتجارب کے حصول کا سبب ہے۔ اسی کے ذریعے دین اورعمل تکمیل کو پہنچتا ہے۔ اس کی دو قسمیں ہیں: 1- طبعی فطری عقل: یہ علوم حاصل کرنے کا ذریعہ ہے۔ 2- کسبی عقل: یہ علوم کا اثر اور ثمر ہے۔ ’عقل‘ کی ان دونوں قسموں کا کسی انسان میں جمع ہوجانا اس کی شخصیت کی تکمیل اور درستگی کی نشانی ہے ۔’غَرِيزَہ‘ کا مطلب ہے وہ چیز جس کو اللہ تعالیٰ نے ابتداء سے انسانی سرشت میں رکھا ہو اور حاصل کرنے سے حاصل نہ ہو۔
Indonesia Al-'Aql (akal) adalah kekuatan yang tersedia untuk menerima ilmu, memahami pembicaraan, membedakan yang baik dan yang buruk, yang hak dan batil. Al-'Aql merupakan gambaran berbagai fungsi pokok otak, seperti berpikir, memahami, dan sebagainya. Dinamakan juga dengan an-nuhā, al-lubb, al-hijr dan sebagainya. Akal itu berbeda-beda antara seseorang dengan orang yang lain. Akal merupakan syarat beban kewajiban dalam syariat, dan alat mencapai ilmu dan berbagai pengalaman. Pun, dengan akal, maka agama dan amal menjadi sempurna. Akal terbagi dua: 1-Akal insting alami, dan ini menjadi sebab pencapaian ilmu. 2- Akal yang diusahakan dan dapat diupayakan, ini adalah pengaruh ilmu dan buahnya. Jika kedua akal ini terhimpun pada seorang hamba, maka urusannya menjadi sempurna dan lurus. Maksud perkataan kita "garīzah", yaitu bahwa Allah menciptakannya sejak awal dan bukan hasil usaha manusia.
Русский Общее краткое разъяснение: Разум – это сила, способствующая получению знаний, пониманию сообщений, различению хорошего от плохого, истины от лжи. Разумом также называют основные процессы, которые выполняет мозг, такие как размышление, понимание и т.д. Синонимами арабского слова «"акль» являются «нуха»(доведение до сведения), «любб» (содержание), «хиджр»(лоно) и т.д. Необходимо отметить, что люди разнятся между собой по уровню разума. Наличие разума является непременным условием возложения на человека обязанности выполнения религиозных предписаний. Посредством разума человек постигает знания, набирается опыта, посему, посредством него человек совершенствует свою религию и свои дела. Существует два вида ума: 1- Ум врожденный, благодаря ему человек может обучаться, познавать и т.д. 2- Ум приобретенный, то есть плод обучения, познания, опыта и т.д. Когда ум врожденный дополняется приобретенным умом, человек совершенствуется.

الإدراك والعلم ، وهو ضد الحمق والجهل ، ويأتي العقل بمعنى: الفهم والتمييز ، وأصل العقل: المنع والحبس.

English "‘Aql": perception, knowledge. Opposite: "humq" (foolishness) "jahl" (ignorance). Original meaning: prevention and detention. Other meanings: understanding and discretion.
Français Le discernement et le savoir. C’est l'antonyme de la stupidité et de l’ignorance. Parfois, ce terme revêt le sens de : compréhension et la distinction. Etymologiquement ce vocable renvoie à l'empêchement, l'emprisonnement.
Español Es la percepción y el conocimiento. Su antónimo es la estupidez y la ignorancia. Tiene el significado de: comprensión, distinción. Su origen es la prohibición y la contención.
اردو ’ادراک‘ اور ’علم‘، یہ ’حماقت‘ اور’جہالت‘ کی ضد ہے۔ ’عقل‘ کا لفظ ’سمجھ‘ اور ’تمیز‘ کے معنوں میں بھی آتا ہے۔ ’عقل‘ کی اصل ’منع کرنا‘ اور ’روکنا‘ ہے۔
Indonesia Mengerti dan mengetahui, yaitu lawan al-ḥumq (ketololan) dan al-jahl (bodohan). al-`Aql juga berarti memahami dan membedakan. Arti asal al-'aql ialah mencegah dan menahan.
Русский Краткое языковое определение: Арабское слово «"акль» – разум; сознание; знание. Также оно используется в значении «понимание» и «различение». В первичном значении – «запрещение», «удержание», «сдерживание», «запирание». Антонимы: глупость, невежество.

يطلق مصطلح (عقل) في العقيدة في باب الاستدلال ، وباب الجدل ، وباب توحيد الربوبية ، وباب توحيد الألوهية وغيرها. ويطلق مصطلح (عقل) في العقيدة أيضا ويراد به: معرفة الأشياء بالعقل. ويرد إطلاق مصطلح (عقل) في الفقه في كتاب الجنايات والديات ويراد به: الدية .

الإدراك والعلم ، وهو ضد الحمق والجهل ، والجمع: عقول ، ويأتي العقل بمعنى: الفهم والتمييز ، يقال: عقل الشيء يعقله عقلا أي: فهمه ، والعقل أيضا: الشد والربط ، تقول: عقل الدابة أي شدها وربطها ، وأصل العقل: المنع والحبس ، وسمي به العقل ؛ لأنه يمنع صاحبه من الوقوع في المهالك .

عقل

العين : 1/ 159 - جمهرة اللغة : 2/ 939 - تهذيب اللغة : 1/ 160 - الصحاح : 5/ 1769 - التعريفات : 151 - الصواعق المرسلة في الرد على الجهمية والمعطلة : 2 / 679 - الكليات : 617 - درء التعارض : 10/302 - المصباح المنير : 2/ 423 - المطلع على ألفاظ المقنع : 38 - مجموع الفتاوى : 9/303 -