تَوَرُّكٌ
English A sitting posture in prayer
Français s'adosser à quelque chose.
Español Tawarruk (apoyarse sobre un lado de la cadera)
اردو تورک کرنا
Indonesia Duduk Tawaruk
Русский Сидение на левом бедре ("таваррук").
إِلْصَاقُ الوَرِكَيْنِ أو أَحَدِهُما بِالأَرْضِ، مع إِخْراجِ القَدَمَ اليُسْرَى مِن اليَمِينِ، أو إِخْراجُهُما معاً.
English "Tawarruk": resting on one’s hip, the part above the thigh. It is also used to refer to reclining.
Français Position qui consiste à ce que le fidèle s’assoit sur son fessier gauche en dressant son pied droit et ses orteils qui, eux, prennent appui sur le sol en direction de la « Qiblah ». Une fois assis à terre, de cette manière, il fait passer sa demi-jambe gauche pliée sous sa demi-jambe droite jusqu’à ce que son pied gauche ressorte. Ainsi donc, il est assis en prenant appui sur son fessier, son flanc gauche.
Español Es una postura que se realiza de la siguiente forma: el orante al sentarse coloca su pie derecho en forma vertical, reposando los dedos del mismo sobre el piso orientándolos hacia al qibla (dirección a La Meca), mientras reposa sus glúteos, es decir, coloca el pie izquierdo debajo de su pierna derecha, y se sienta apoyando su costado izquierdo de la cadera y parte de su muslo en el suelo.
اردو تورک : سرین پر ٹیک لگاکر بیٹھنا۔ سرین ران کے اوپری حصے کو کہتے ہيں۔ اس کا اطلاق پہلو کے بل لیٹنے پر بھی ہوتا ہے۔
Indonesia At-Tawarruk artinya bertumpu pada al-warik. Al-Warik adalah organ tubuh di atas paha. Dikatakan, "Qa'ada mutawarrikan", artinya ia duduk bertumpu pada salah satu dari dua pangkal pahanya. At-Tawarruk juga diungkapkan dengan arti berbaring.
Русский Сидение на левом бедре — это поза сидя, в которой молящийся располагает правую пятку стоймя, упершись нижней стороной пальцев в землю и направив их в сторону кыбли; ягодицами он усаживается на землю, сгибает левую ногу и выводит ее со стороны правого бедра, располагая левое бедро на полу.
التَّوَرُّكُ: هَيْئَةٌ مِن هَيْئاتِ الجلُوسِ المَسْنُونَةِ في الصَّلاةِ، وله صِفَتانِ: الأولى: أن يَنْصِبَ المُصَلِّي قَدَمَهُ اليُمْنَى واضِعاً وَرِكَهُ الأَيْمَنَ عليها، ويَجْعَلَ باطِنَ أَصابِعِها مِمّا يَلي الأَرْضَ مُسْتَقْبِلاً بِرُؤُوسِها القِبْلَةَ، ثمّ يُلْصِقُ أَعْلَى فَخِذِهُ الأيْسَرَ بِالأَرْضِ فيكون وَرِكُهُ الأَيْسَرُ مُلْتَصِقاً بِالأَرْضِ، وَيُخْرِجُ رِجْلَهُ اليُسْرَى مِن جانِبِهِ الأَيْمَنَ تحت القَدَمِ اليُمْنَى أو فَوْقَها. الثَّانِيَةُ: إِخْراجُ كِلا الرِّجْلَيْنِ مِن الجانِبِ الأَيْمَنَ بِدون نَصْبِ القَدَمِ اليُمْنَى، ثمّ الجُلُوسُ بِكِلا الأَلْيَتَيْنِ أو جَمِيعِ المقْعَدَةِ على الأَرْضِ. وَالوَرِكُ: عَظْمٌ كَبِيرٌ عَرِيضٌ مُسَطَّحُ غَيْرُ منتظِم الشَّكْلِ، يكون سَمِيكاً في بعض الأَماكِنِ، ورَقِيقاً في أَماكِنِ أُخْرَى، ويُشَكِّلُ الجِدارَ الأَمامِيّ والجانِبِيّ لِلْحَوْضِ، وهُما وَرِكانِ عند الإنسانِ يكونانِ أَعْلَى الفَخِذِ.
English Tījāniyyah
Français Position qui consiste à ce que le fidèle s’assoit sur son fessier gauche en dressant son pied droit et ses orteils qui, eux, prennent appui sur le sol en direction de la « Qiblah ». Une fois assis à terre, de cette manière, il fait passer sa demi-jambe gauche pliée sous sa demi-jambe droite jusqu’à ce que son pied gauche ressorte. Ainsi donc, il est assis en prenant appui sur son fessier, son flanc gauche. (à compléter)
Español At-tawarruk: es una forma de sentarse en la oración, según la Sunnah, y se realiza en el momento de la recitación del último tashahhud (testificación de fe) de la oración que tiene dos tashahhuds (testificación de fe).
Русский Сидение на левом бедре — это желательная поза сидения во время последнего прочтения слов свидетельства в молитве, которая предусматривает прочтение этого свидетельства дважды.
التَّوَرُّكُ: الاعْتِمادُ على الوَرِكِ، وهو: ما فَوْقَ الفَخِذَيْنِ، ويُطْلَق التَّوَرُّكُ على الاضْطِجاعِ.
English Placing both hips, or only one, on the ground and letting the left foot come out from under the right one, or letting both come out.
Français « At-Tawarruk » est le nom d’action du verbe : « Tawarraka » qui signifie : s’asseoir, s’appuyer sur l’un de ses flancs. En effet, le mot : « Al Warik » signifie : la hanche, etc. En fait, cela désigne [toute] la partie du corps qui est au-dessus de la cuisse. Ce terme renvoie également au fait de s'endormir, car lorsqu'on dort on pose les hanches à terre.
Español En el idioma consiste en apoyarse sobre un lado de la cadera, por encima del muslo.
Indonesia Menempelkan kedua pangkal paha atau salah satunya di tanah disertai mengeluarkan kaki kiri dari sisi kanan atau mengeluarkan kedua-duanya.
Русский "Таваррук" — это инфинитив, образованный от глагола "таварракя, ятаварраку", который означает "опираться на одно бедро". Бедро — это часть ноги выше колена.
يُطلَق مُصطَلَح (تَوَرُّك) في كتاب الصَّلاةِ، باب: مَكْروهات الصَّلاةِ، ويُراد به: وَضْع الْأَلْيَتَيْنِ أو إحْداهُما على الأَرْضِ. وقد يُطلَقُ ويُراد به: وَضْعُ اليَدَيْنِ على الوَرِكَيْنِ في الصَّلاةِ في حالِ القِيامِ.
التَّوَرُّكُ: الاعْتِمادُ على الوَرِكِ، أو الوِرْكُ، وهو: ما فَوْقَ الفَخِذَيْنِ، يُقَال: قَعَدَ مُتَوَرِّكاً، أيْ: مُتَّكِئاً على إِحْدى وَرِكَيْهِ، ووَرَّكَ فُلانٌ على دابَّتِهِ وتَوَرَّكَ عليها، يَتَوَرَّكُ، أيْ: وَضَعَ عليها وَرِكَهُ. والمَوْرِكُ والمَوْرِكَةُ: المَوْضِعُ الذي يُثْنِي الرّاكِبُ رِجْلَهُ عَلَيْهِ، ويُطْلَقُ التَّوَرُّكُ على الاضْطِجاعِ، يُقَال: وَرِكَ، يَرِكُ، وُرُوكاً أي: اضْطَجَعَ؛ لِأنّهُ يَضَعُ وَرِكَهُ على الأَرْضِ. والجَمْعُ: أَوْراكٌ، ولِكُلِّ إِنْسانٍ وَرِكانِ.
ورك

المغرب في ترتيب المعرب : (ص 438) - غريب الحديث لابن الجوزي : (2/465) - العين : (5/403) - تهذيب اللغة : (10/192) - جمهرة اللغة : (2/800) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (5/176) - بدائع الصنائع في ترتيب الشرائع : (1/211) - شرح التلقين : (1/560) - الحاوي الكبير : (2/132) - مسائل الإمام أحمد بن حنبل وإسحاق بن راهويه : (2/554) - معجم لغة الفقهاء : (ص 151) -