کفیل اور ضامن ہونا - ضَمانٌ

"الضَّمانُ" لفظ کے لغوی معنی ہیں کسی چیز کا کفیل ہونا۔ یہ لفظ تاوان بھرنے اور کسی چیز کو اپنے اوپر واجب کر لینے کے معنی میں بھی آتا ہے۔ اس کے اصل معنی ایک چیز کو دوسری چیز کے اندر رکھنے کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان بوسنیائی زبان روسی زبان

عوَض دینا - تَعْوِيضٌ

تعویض : کسی کو عوض دینا۔ عوض یعنی بدل اور مقابل۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

غصب کرنا - غَصْبٌ

غصب : کسی چیز کو بطور ظلم، زبردستی اور اعلانیہ طور پر لے لینا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

غصب کرنا - اِغْتِصابٌ

اغْتِصَاب : کسی چیز کو ظلم و سرکشی کے طور پر لے لینا۔ اس کا اطلاق کسی چیز کے زبردستی لینے پر بھی ہوتا ہے۔ یہ لفظ ’غَصْب‘ سے لیا گیا ہے، جس کے معنی کسی چیز پر مجبور کرنے کے ہیں۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

چور - لِصٌّ

جو خفیہ طور پر کسی کا مال بزورِ بازو اور اذیت دے کر چرا لیتا ہے۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

حملہ کرنا - إِغارَةٌ

دشمن کی جان و مال لینے کے لئے اس پر اچانک حملہ کرنا اور اس سے دودو ہاتھ کرنا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو روسی زبان

خشکی - بَـرٌّ

زمین کا خشک حصہ۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان اردو انڈونیشیائی زبان

کسی چیز کا قابلِ انتفاع مال ہونا - تَقَوُّمٌ

کسی شے کا ایسا مال ہونا جس سے نفع اٹھانا شرعاً جائز ہو۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان

دھوکے سے چھین لینا - اِخْتِلاسٌ

کوئی چیز اس کے مالک کی موجودگی میں اس کی غفلت سے فائدہ اٹھاتے ہوئے تیزی سے چھین کر فرار ہوجانا۔

میں ترجمہ: انگریزی زبان فرانسیسی زبان اسپینی اردو انڈونیشیائی زبان روسی زبان