إِساءَةٌ
English Offense
Français Le méfait.
اردو بد سلوکی کرنا
Indonesia Berbuat buruk
Русский Совершение зла
الإِتْيانُ بِما يُشانُ بِهِ الشَّخْصُ ويُذَمُّ عليهِ مِن قَوْلٍ أو فِعْلٍ.
English Saying or doing what is disgraceful and deserving of criticism.
Français C’est le fait de dévaloriser une personne et de la blâmer par une parole ou un acte .
اردو کسی ایسے قول و فعل کا مرتکب ہونا جسے معیوب ومذموم سمجھا جاتاہے۔
Indonesia Melakukan perbuatan yang mengundang cercaan dan celaan, baik berupa perkataan maupun perbuatan.
Русский Совершение или произнесение чего-либо порочного, порицаемого.
الإِساءَةِ: اسْمٌ شامِلٌ لِكُلِّ قبيحٍ ومَعِيْبٍ مِن الأَقْوالِ أو الأَفْعالِ، سواءٌ كان ذلك مِنْ قَبيلِ المحرَّمِ، أَو المَكْروهِ في الشَّرْعِ.
English "Isā’ah" (offense) is a comprehensive word that describes offensive words or deeds that are disgraceful and deserving of criticism, whether they are harām or only disliked.
Français Le mot « issâ'ah » (=méfait) est un mot générique qui désigne tout acte et parole, blâmables et vils ; que cela concerne les interdits, ou ce qui est détestable selon la législation islamique.
اردو ’إساءة‘ کے لفظ کا اطلاق ان تمام اقوال وافعال پرہوتا ہے جنہیں برا اور معیوب سمجھا جاتا ہے۔ خواہ یہ اقوال وافعال از روئے شریعت حرام ہوں یا مکروہ۔
Indonesia Al-Isā`ah adalah istilah yang mencakup seluruh perbuatan buruk dan cela dari perkataan maupun perbuatan, baik termasuk sesuatu yang diharamkan atau dimakruhkan dalam syariat.
Русский Совершение зла (иса"а) означает произнесение или совершение всего, что является скверным и порочным. Это может относиться к тому, что по шариату является запретным (харам) или нежелательным (макрух).
الإساءَةُ: مصدرُ أَساءَ، ومعناها: خلافُ الإِحْسانُ، يُقالُ: أساءَ الرَّجُلُ إساءةً، خِلاف أحْسَنَ، وأَساءَ الشَّيءَ: أَفْسَدَهُ، ولم يُحْسِنْ عَمَلَهُ، والإِساءَةُ أيضاً: اسْمٌ للظُّلْمِ والمَعصِيَةِ.
English "Isā’ah": Derived from "asā’a", which means the opposite of "ihsān" (charity and beneficence). Other meanings: oppression, disobedience (to Allah).
Français Le mot « Al’isâ'ah » (=méfait) est le nom d’action du verbe « asâ' – yousî'u » ( " il a commis un méfait, il commet un méfait ") qui signifie littéralement : le contraire du bienfait. C’est également un mot qui désigne l’injustice et le péché.
اردو الإساءَةُ: یہ أَساءَ فعل سے مصدر ہے، اس کا لغوی معنی احسان کے الٹ ہے (یعنی بدسلوکی کرنا)۔ اسی سے کہا جاتا ہے: ”أساءَ الرَّجُلُ إساءةً“ یعنی آدمی نے بدسلوکی کی۔ یہ أحْسَنَ فعل کا الأٹ ہے، ”أَساءَ الشَّيءَ“ کا معنی ہے اس نے شے کو خراب کر دیا اور اسے اچھا نہیں رکھا۔ اس کا اطلاق ’ظلم‘ و ’معصیت‘ پر بھی ہوتا ہے۔
Indonesia Al-Isā`ah adalah madar fi'il asā`a . Artinya adalah lawan kata al-iḥsān (berbuat baik). Dikatakan, "Asā`a ar-rajulu isā`atan" artinya orang itu tidak berbuat baik. Asā`a asy-syai`a artinya merusak sesuatu dan tidak baik dalam menggunakannya. Al-Isā`ah juga menjadi istilah untuk perbuatan zalim dan maksiat.
Русский Иса"а — масдар от глагола аса"а. Противоположно по значению слову ихсан (совершение добра). Например, человек совершил зло (аса"а) — антоним словосочетания "совершил добро". Аса"а с прямым дополнением означает "испортить, сделать что-либо нехорошо". Также иса"а может означать несправедливость и грех.
يُطْلِقُ مصطلح (إِساءَة) عند الكلام عن حُقوقِ الاِرْتِفاق، كَحَقِّ الشُّرْبِ، وحَقِّ الطَّرِيقِ، وحَقِّ المَسِيلِ، وحَقِّ الجِوارِ، ويُراد به: الضَّرَرُ، والإِضْرارُ، والظُّلْمُ. ويُعَبِّرُ الفقهاء بالإِساءَةِ عن الحاصِل بِالمَصْدَرِ، فإذا كان ذلك من نا
الإساءَةُ: مصدرُ أَساءَ، يُسِيءُ، وهي في اللُّغَةِ: خلافُ الإِحْسانُ، يُقالُ: أساءَ الرَّجُلُ إساءةً، خِلاف أحْسَنَ، وأَساءَ الشَّيءَ: أَفْسَدَهُ، ولم يُحْسِنْ عَمَلَهُ، والإِساءَةُ أيضاً: اسْمٌ للظُّلْمِ والمَعصِيَةِ.
سوأ

العين : (7/327) - ترتيب القاموس المحيط : (2/590) - الكليات : (ص 114) - النظم المستعذب في تفسير غريب ألفاظ المهذب : (1/249) - الكافي لابن عبدالبر : (2/596) - منح الجليل شرح مختصر خليل : 148/4 - شرح منتهى الإرادات : (3/106) - لسان العرب : (1/95) - تاج العروس : (1/274) - معجم لغة الفقهاء : (ص 56) -