الاتِّصالُ بَيْنَ إنسانَيْنِ أو أكثَر بالاشْتِراكِ في وِلادَةٍ قَرِيبَةٍ أو بَعِيدَةٍ.
English A relationship between two persons through a close or distant birth.
Français Lien [de parenté qui existe] entre deux personnes, ou plus, qui s'associe dans la naissance, dans une proche ou une lointaine parenté.
Español Es el vínculo entre dos individuos en relación a la genealogía, ya sea de forma próxima o lejana. (2).
Indonesia Hubungan antara dua orang atau lebih dalam pertalian keturunan yang dekat atau jauh.
Bosanski Izraz en-neseb označava rodbinsku vezu po srodstvu (porijeklu) između dva čovjeka, bilo da je bliža ili dalja.
Русский Связь между двумя людьми имеющими общее происхождение по рождению от общего предка, далёкого или близкого
النَّسَبُ: لَفْظٌ يَشْمَلُ كُلَّ مَن كان بَينَكَ وبَينَهُ قَرابَةٌ، قَرُبَت أو بَعُدَت، سواءٌ كانت مِن جِهَةِ الأبِ أو مِن جِهَةِ الأُمِّ، وسِواءٌ جازَ بَينَهُما التَّناكُحُ أم لا، ويرى بَعضُ الفُقهاءِ أنَّ النَّسَبَ: القَرابَةُ في الآباءِ خاصَّةً.
ولِلنَّسَبِ سَبَبانِ، هما:
1- النِّكاحُ: وينقسِم إلى نِكاحٍ صَحِيحٍ، وفاسِدٍ، ويَلْحَقُ بِهِما الوَطْءُ بِشُبْهَةٍ.
2- الاِسْتِيلادُ: وهو تَصْيِيرُ الجارِيَةِ أُمَّ وَلَدٍ، ويَتَرَتَّبُ عليه: ثُبُوتُ النَّسَبِ إذا أَقَرَّ السَّيِّدُ بِالوَطْءِ، أو بِأنّ الوَلَدَ مِنْهُ.
English "Nasab" (lineage) is a term that covers all close and distant relatives through one's father or mother, whether one can marry or not.
A group of jurists make the term exclusive to paternal relatives only.
"Nasab" has two causes:
1. Marriage: It is divided into valid and invalid marriage, along with the intercourse that occurs mistakenly while believing that it is lawful.
2. "Isteelād" (claim of offspring): This is when a Muslim has a child born to him of a female slave and he acknowledges it as his own, thereby affirming the child's lineage.
Français La filiation est une expression qui englobe toute personne avec qui il y a entre elle et toi une parenté, proche ou lointaine, que ce soit du côté paternel ou du côté maternel, et qu’il soit permis de se marier, ou non, entre les deux personnes. Certains jurisconsultes considèrent que la filiation est spécifiquement la parenté du côté paternel. Il y a deux causes à la filiation : 1- Le mariage qui se divise en mariage légitime et mariage corrompu, qui dans ce cas entraine un rapport sexuel ambigu. 2- L’enfantement par une esclave, c’est-à-dire : une esclave devient une mère d’un enfant [de son maître]. Il découle de cette situation la confirmation de la filiation dès lors où le maître a admis le rapport sexuel ou que l’enfant est [bien] de lui.
Español Al-nasab: Es un término que incluye toda aquella persona con el que haya vínculos de parentesco, ya sea de forma próxima o lejana, sea por parte paterna o por parte materna, ya sea permitido con esa persona contraer matrimonio o no. Algunos faquíes (expertos en leyes islámicas) afirman que al-nasab es solo especialmente por parte paterna. Algunos seguidores de la escuela Malikí afirman que es solo la pertenencia a un determinado padre.
Indonesia Nasab ialah kata yang mencakup semua orang yang memiliki hubungan kerabat dengan Anda, dekat ataupun jauh, baik dari pihak bapak atau dari pihak ibu, baik mereka boleh saling menikahi ataupun tidak. Sebagian fukaha memandang bahwa nasab khusus pada kerabat dari pihak bapak.
Nasab memiliki dua sebab:
1. Pernikahan; dan pernikahan terbagi menjadi pernikahan sah dan pernikahan batal, termasuk di dalamnya hubungan badan dengan syubhat.
2. Al-Istīlād; yaitu menjadikan budak perempuan sebagai ummu walad, dan hal ini akan berkonsekuensi adanya nasab apabila si tuan mengakui adanya hubungan badan atau mengakui si anak adalah anaknya.
Bosanski Srodstvo je izraz koji obuhvata svakoga ko je s tobom povezan krvnom vezom, bilo da se radi o bližoj ili daljoj rodbini, sa očeve ili majčine strane, i bez obzira na to da li postojala prepreka za brak ili ne. Neki učenjaci smatraju da se srodstvom smatra samo veza sa očeve strane. Srodstvo se uspostavlja na dva načina, i to: 1. stupanjem u brak, a brak se dijeli na onaj koji je ispravan i na onaj koji je neispravan, te se ovim dvjema kategorijama pridodaje spolni odnos u okolnostima koje su sumnjive glede ispravnosti braka; 2. el-istiladom, a pod tim se izrazom misli da to da robinja svom vlasniku rodi dijete; srodstvo je potvrđeno ukoliko vlasnik iste te robinje prizna da je s njome imao spolni odnos i da je dijete njegovo.
Русский النَّسَبَ - слово, включающее в себя всё родство, имеющееся между тобой и другим человеком, близкое или далёкое, вне зависимости от того по линии отца оно, или же по линии матери, и разрешается ли брак между двумя этими людьми или нет. Некоторые из учёных в области фикха считают, что النَّسَبَ это родство только по отцовской линии.
النَّسَبُ: القَرابَةُ، ويكونُ مِن جِهةِ الأبِ ومِن جِهَةِ الأمِّ، وقِيل: هو في الآباءِ خاصَّةً، وأصل الكلِمَة يَدلُّ على اتِّصالِ شَيْءٍ بِشَيْءٍ.
English "Nasab": kinship. Original meaning: something connected with another.
Français La filiation est la parenté. On dit : je l'ai affilié à son père, c'est-à-dire : je l'ai remonté à lui par ascendance. Cela peut être aussi bien du côté paternel que du côté maternel. On a [aussi] dit : cela concerne spécifiquement les pères. L'origine de ce mot indique la liaison d'une chose avec une autre.
Español Al-nasab es el parentesco.
Indonesia Nasab artinya kekerabatan. Dikatakan, "Nasabtuhu ilā abīhi nasaban" artinya aku menyandarkanya kepada bapaknya. Nasab ada dari pihak bapak dan dari pihak ibu. Ada yang berpendapat khusus pada pihak bapak. Asal arti kata tersebut menunjukkan adanya hubungan sesuatu dengan sesuatu lain.
Bosanski En-neseb je rodbina, porijeklo. Kaže se: “nesebtuhu ila ebihi neseben”, što znači: “pripisao sam ga porijeklom njegovom ocu”. Postoji rodbina s očeve i s majčine strane. Postoji i mišljenje da se srodstvom smatra samo veza sa očeve strane. Osnova riječi ukazuje na spajanje nečega.
Русский النَّسَبَ - масдар глагола نَسَبَ, означает "родство", фраза نَسَبْتُهُ إِلَى أَبِيهِ نَسْباً означает "Я возвёл его родство к его отцу", то есть возвёл его родословную
يَرِد مُصطلَح (نَسَب) في عِدَّةِ أبوابٍ فِقهيِّةٍ، منها: كِتاب الفرائِضِ، باب: أسباب المِيراثِ، وكِتاب اللُّقطة، باب: اللَّقِيط، وفي كِتابِ النِّكاحِ، باب: المُحرَّمات مِن النِّساءِ، وباب: اللِّعان، وفي كِتابِ القَضاءِ، باب: الإقْرار بالنَّسَبِ، وفي كِتابِ القِصاص، باب: إقامة الحدِّ، وغير ذلك.
Проект энциклопедии исламской терминологии с переводом:
Это комплексный проект, имеющий целью создание точного, проверенного и усовершенствованного перевода терминов, часто встречающихся в исламских источниках, с комментариями, чтобы максимально раскрыть их суть и сделать их лёгкими для понимания, и довести до целевой аудитории их смысл и правильный перевод.
Цели:
Создание бесплатной и надёжной электронной справочной системы, предлагающей перевод исламских терминов.
Предоставление перевода в электронном виде в разных форматах для вебсайтов и электронных приложений.
Постоянное совершенствование перевода силами партнёров и добровольцев.
Из преимуществ энциклопедии:
Обширность.
Бесплатный доступ.
Наличие переводов на разные языки.
Постоянное усовершенствование.
Точность.
Степени создания и усовершенствования:
Создание энциклопедии на арабском языке.
Перевод энциклопедии на разные языки.
Доступность и электронное распространение энциклопедии.
Постоянное усовершенствование энциклопедии и ее переводов.