أَشُدُّ
English Puberty/Maturity
اردو بلوغت اور سن رشد کو پہنچنا
Русский Зрелость (ашудд).
زَمَنُ بُلوغِ الطِّفْلِ مَعَ حُصُولِ الرُّشْدِ لَهُ.
English The time when a child reaches the age of puberty and becomes mature.
اردو بچے کا بلوغت کی عمر کو پہنچ جانا جب کہ اس میں سمجھداری بھی آ چکی ہو۔
Русский Как термин слово "аль-ашудд" означает достижение ребенком совершеннолетия наряду с приобретением им благоразумия.
الأَشُدُّ مَرْحَلَةٌ تَبْدَأُ بِحُصُولِ شَرْطَيْنِ: الأَوَّلُ: انْتِهَاءُ حَدِّ الصِّغَرِ فِي الإِنْسَانِ، وذلك بظهورِ علاماتِ البلوغِ فيه. الثَّانِي: ظُهُورُ عَلاَمَاتِ الرُّشْدِ فِيهِ، وَهُوَ صَلاَحُ التَّصرُّفِ في المَالِ، وَقِيلَ: صَلاَحُ المَالِ وَالدِّينِ، وَالمُرَادُ بِالصَّلاَحِ فِي الدِّينِ أَنْ لاَ يَرْتَكِبَ مُحَرَّمًا يُسْقِطُ العَدَالَةَ، وَالصَّلاحِ فِي المَالِ: أَنْ لاَ يُبَذِّرَ مَالَهُ فِيمَا لاَ يَنْفَعُهُ. فَالصَّغِيرُ لَمْ يَبْلُغْ أَشُدَّهُ وَلَوْ كَانَ رَشِيدًا، وَالسَّفِيهُ الذِي يُفْسِدُ مَالَهُ وَيُبَذِّرُهُ لَمْ يَبْلُغْ أَشُدَّهُ وَلَوْ كَانَ كَبِيرًا.
English "Ashudd" (puberty and maturity) is a stage that starts when two conditions are met: 1. When the stage of childhood comes to an end, by appearing the signs of puberty, by which one becomes competent for religious assignment. 2. When sings of maturity are clear. This includes responsible handling of wealth, or responsible handling of both wealth and matters of religion. Being responsible in handling matters of religion means that a person does not commit a forbidden act which may compromise their credibility. Being responsible in handling wealth means that a person does not extravagantly spend their wealth on futile things. So a minor is not considered to have reached the stage of "ashudd" even though they might be mature and responsible, and the foolish one who wastes their wealth and extravagantly spends it is not considered to have reached the "ashudd" even if they have reached puberty.
اردو أَشُدّ: عمر کا وہ مرحلہ ہے جس کا حصول دو شرائط پر موقوف ہوتا ہے: پہلی شرط: بلوغت کی علامات کے ظاہر ہونے کے سبب انسان کے صغرِ سنی کا مرحلہ ختم ہو جانا۔ دوسری شرط: بچے میں سمجھداری کی علامات کا ظاہر ہو جانا۔ اور سمجھداری کی علامت مال کو صحیح خرچ کرنے کی صلاحیت ہے۔ جب کہ بعض اہلِ علم کا کہنا ہے کہ مال اور دین دونوں میں اچھے و بُرے کی تمیز کرنا سمجھداری ہے۔ دین میں سمجھداری سے مراد ہے کہ ایسے حرام کاموں کا ارتکاب نہ کرے جن سے اس کی عدالت ساقط ہوجاتا ہے اور مال میں سمجھداری سے مراد ہے کہ اسے غیر مفید کاموں میں ضائع نہ کرے۔ پس نابالغ ’أَشُدَّ‘ کے مرحلے تک نہیں پہنچتا خواہ وہ سمجھدار ہی کیوں نہ ہو، اور بے وقوف جو اپنے مال کو ضائع کرتا ہے اور غلط جگہ استعمال کرتا ہے وہ بھی أَشُد کے مرحلے تک نہیں پہنچتا خواہ بالغ ہی کیوں نہ ہو۔
Русский Зрелость (аль-ашудд) это возраст, достижение которого определяется двумя критериями: 1) Окончание допубертатного периода, когда у человека появляются признаки зрелости 2) Проявление в ребенке признаков благоразумия. Под благоразумием имеется в виду здравость в расходовании имущества, что проявляется в способности ребенка оценивать свои траты и не расточать их без пользы. Существует мнение, что помимо этого также имеется в виду здравость религии ребенка, которая проявляется в том, что он начинает сдерживать себя от совершения запретных деяний, несовместимых с добропорядочностью. Согласно этому, ребенок, не достигший полового созревания, но будучи при этом благоразумным в расходовании своего имущества, не будет считаться достигшим зрелости, как не будет считаться им и глупец, расточающий свое имущество без пользы, даже если является половозрелым.
البُلُوغُ والإِدْرَاكُ ، وَيَأْتِي الأَشُدُّ بِمَعْنَى: الحِكْمَةُ ، وَالشِّدَّةُ: الإِحْكَامُ ، وَكُلُّ شَيْءٍ أُحْكِمَ فَقَدْ شُدَّ، وَأَصْلُ الشِّدَّةِ: القُوَّةُ وَالصَّلاَبَةُ فِي الشَّيْءِ، وَضِدُّ الشِّدَّةِ: الضَّعْفُ وَاللِّينُ وَالنَّقْصُ، وَمِنْ مَعَانِي الأَشُدِّ فِي اللُّغَةِ أَيْضًا: العُلُوُّ والكَمَالُ والصُّعُوبَةُ والثَّبَاتُ.
English "Ashudd": puberty and maturity. Derived from "shiddah", which means strength. Opposite of "shiddah": "da‘f" (weakness). Other meanings: wisdom, elevation, perfection, difficulty, firmness.
اردو لغت میں أَشُدّ پہنچنے اور ادراک کے معنی میں آتا ہے۔ اور حکمت کے معنی میں بھی بولا جاتا ہے۔ اور شِدّۃ سے مراد مضبوط کرنا ہے۔ کسی چیز کو مضبوط کر دینے پر یہ بولا جاتا ہے۔ شِدّۃ کا اصل معنی کسی چیز کی سختی اور مضبوطی ہے۔ اور اس کی ضد ضعف، کمزوری اور کمی ہے۔ اس کے علاوہ یہ لغت میں بلندی، کمال، سختی اور ثبات کے معنوں میں بھی آتا ہے۔
Русский Под арабским словом "аль-ашудд" имеется в виду достижение половозрелого возраста (аль-булюг, аль-идрак). Иногда слово "аль-ашудд" может применяться в значении мудрости (хикма), а однокоренное слово "аш-шидда" значит укрепление (аль-ихкам). В своей основе "аш-шидда" - это сила и твердость в чем-либо, а его противоположностью является "ад-да"ф" (слабость), "аль-лийн" (мягкость) и "ан-накс" (недостаточность). Близкими по значению к слову "аль-ашудд" (зрелость) являются "аль-камаль" (развитость, совершенство), "ас-су"уба" (сложность), "ас-сабат" (стойкость).
يَرِدُ مُصْطَلَحُ (أَشُدّ) أَيْضًا فِي كِتَابِ الأَطْعِمَةِ فِي بَابِ العَقِيقَةِ، وَكِتَابِ الوَصَايَا فِي بَابِ أَحْكَامِ الوَصِيَّةِ، وَكِتَابِ القَضَاءِ فِي بَابِ صِفَاتِ القَاضِي. وَقدْ يُطْلَقُ الأَشُدُّ فِي بَابِ عُلُومِ القُرْآنِ عِنْدَ تَفْسِيرِ آيَةِ بِرِّ الوَالِدَيْنِ مِنْ سُورَةِ الأَحْقَافِ وَغَيْرِهَا، وَيُرادُ بِهِ: بُلُوغُ سِنِّ الرِّجَالِ وَالقُوَّةِ، وَحَدُّهُ يَبْتَدِئُ بَعْدَ انْتِهَاءِ حَدِّ الصِّغَرِ وَيَتَنَاهَى وَيَكْمُلُ فِي سِنِّ الأَرْبَعِينَ.
الأَشُدُّ: البُلُوغُ والإِدْرَاكُ، يُقَالُ: بَلَغَ الوَلَدُ أَشُدَّهُ أَيْ بَلَغَ سِنَّ الإِدْراكِ وَالبُلوغِ، وَيَأْتِي الأَشُدُّ بِمَعْنَى: الحِكْمَةِ، وَالشِّدَّةُ: الإِحْكَامُ، وَكُلُّ شَيْءٍ أُحْكِمَ فَقَدْ شُدَّ، وَأَصْلُ الشِّدَّةِ: القُوَّةُ وَالصَّلاَبَةُ فِي الشَّيْءِ، يُقَالُ: شَدَدْتُ الْعَقْدَ شَدًّا أَشُدُّهُ أَيْ قَوَّيْتُهُ، وَبَلَغَ أَشُدَّهُ أَيْ كَمَالَ قُوَّتِهِ، والشَّدِيدُ: الصُّلْبُ القَوِيُّ، وَالجَمْعُ: أَشِدَّاءُ وَشِدَادٌ، وَضِدُّ الشِّدَّةِ: الضَّعْفُ وَاللِّينُ وَالسُّهُولَةُ، وَالمُشَادَّةُ: المُغَالَبَةُ وَالمُقَاوَمَةُ، وَتُطْلَقُ الشِّدَّةُ عَلَى الارْتِفَاعِ، وَشَدُّ النَّهَارِ: ارْتِفَاعُهُ، وَالأَشُدُّ: أَعْلَى الشَّيْءِ وَأَرْفَعُهُ، وَمِنْ مَعَانِي الأَشُدِّ فِي اللُّغَةِ أَيْضًا: الكَمَالُ والصُّعُوبَةُ والثَّبَاتُ.
شدد

معجم مقاييس اللغة : 3/ 180 - لسان العرب : 232/3 - تاج العروس : 243/8 - الـمغني لابن قدامة : 4 /344 - تفسير ابن كثير : 2 /218 - تحفة المودود بأحكام المولود : 301 - روضة الطالبين : 4 /180 - معجم مقاييس اللغة : 3 /180 - تاج العروس : 8 /243 - تفسير ابن كثير : 7 /280 -