Marah - غَضَبٌ

Al-Gaḍab adalah marah dan murka. Dikatakan gaḍiba 'alaihi, yagḍabu: apabila dia marah dan murka. Antonim kata Ar-Riḍā (rela). Asal makna Al-Gaḍab adalah kuat dan keras. Al-Gaḍab (marah) bagi makhluk adalah perubahan emosi yang terjadi ketika darah jantung bergolak untuk menuntut balas.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Rujuk - رَجْعَةٌ

Tindakan suami mengembalikan istrinya yang ditalak dengan talak yang bukan bain ke dalam pernikahan tanpa akad baru.

Diterjemahkan ke: Indonesia

Perceraian - فُرْقَةٌ

Al-Furqah: al-iftirāq, ia bermakna perpisahan dan menjauh, lawan katanya ialah al-ittiṣāl (bersambung).

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Bosnia Rusia

Pelaksanaan - تَنْجِيزٌ

Memutuskan perkara seketika tanpa ditunda, seperti menjatuhkan talak tanpa digantung (dengan syarat) dan tanpa ditangguhkan.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Urdu Indonesia Rusia

Arbitrase - تَحْكِيمٌ

Kesepakatan dua pihak yang bersengketa menunjuk seorang hakim untuk memutuskan pertengkaran dan pertikaian di antara mereka.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Tadyīn - تَدْيِينٌ

Menerima klaim orang yang mentalak istrinya dengan menggunakan lafal yang jelas berdasarkan niat.

Diterjemahkan ke: Urdu Indonesia

Tanaman bius - بَنْجٌ

Tanaman yang digunakan untuk meredakan rasa sakit dan membius anggota tubuh.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia

Utusan - رَسُولٌ

Orang yang diutus oleh pihak suami kepada istrinya untuk menyampaikan talak (cerai) kepadanya.

Diterjemahkan ke: Inggris Prancis Spanyol Urdu Indonesia Rusia