مَسْجِدٌ

English Mosque
Français Mosquée (Masjid)
اردو مسجد
Indonesia Masjid
Русский Мечеть
Português Mesquita
বাংলা ভাষা মাসজিদ
中文 清真寺
فارسی مسجد
Tagalog Masjid
हिन्दी मस्जिद
മലയാളം മസ്ജിദ്
తెలుగు సజ్దా చేయు స్థలం/మస్జిద్.
ไทย มัสยิด (สุเหร่า)

المَكانُ المُخَصَّصُ لِإِقامَةِ الصَّلاةِ فيه على التَّأْبِيدِ.

English A place allocated for establishing prayer on a permanent basis.
Français Lieu réservé à l'accomplissement de la prière de manière perpétuelle.
اردو وہ جگہ جو ابدی طور پر نماز قائم کرنے کے لیے مخصوص کر دی گئی ہو۔
Indonesia Tempat yang dikhususkan untuk melaksanakan salat selama-lamanya.
Русский Специальное место для постоянного совершения молитв в нём.
Português O lugar específico para observar a oração de forma definitiva.
বাংলা ভাষা স্থায়ীভাবে (নির্ধারিত) সালাত কায়েমের জন্য বিশেষ স্থান।
中文 特定的一处,长时间在其中礼拜的地方。
فارسی مكان مخصوصى است كه دائماً در آن نمازها برگزار مى گردد.
Tagalog Ang lugar na inilalaan sa pagpapanatili ng ṣalāh sa magpawalang-hanggan.
हिन्दी वह स्थान, जिसे हमेशा नमाज़ पढ़ने के लिए ख़ास कर दिया गया हो।
മലയാളം സ്ഥിരമായി നമസ്കാരം നിർവ്വഹിക്കുന്നതിന് പ്രത്യേകമായി നിശ്ചയിക്കപ്പെട്ട സ്ഥലം.
తెలుగు ప్రత్యేకంగా ఎల్లప్పుడూ నమాజు చేయడానికి కేటాయించబడిన స్థలం.
ไทย สถานที่ที่กำหนดไว้สำหรับการละหมาดอย่างถาวร

المَسْجِدُ: هو مَكانٌ خُصِّصَ وقْفاً لِأَداءِ الصَّلاةِ فيه على التَّأْبِيدِ والدَّوامِ، ولِلذِّكْرِ والدُّعَاءِ والتَّفَقُّهِ في الدِّينِ والنَّظَرِ في أَحْوالِ الأُمَّةِ، ويُؤَذَّنُ فيه لِلصَّلاةِ، ويُوَجَّهُ نَحْوَ القِبْلَةِ، وحُدودُ المَسْجِدِ هي ما أَحاطَ بِهِ مِن بِناءٍ أو أَخْشابٍ أو قَصَبٍ أو نَحْوِ ذلك. والمَساجِدُ أَفْضَلُ بِقاعِ الأَرْضِ، ولَها مَكانَتُها وفَضْلُها عند اللهِ تعالى، وهناك مَساجِدُ خَصَّها اللهُ تعالى بِصِفاتٍ وفضائِلَ ليست لِغيرها، وهي ثَلاثَةٌ: المَسْجِدُ الحَرامُ بِمَكَّةَ، والمَسْجِدُ النَّبَوِيُّ في المَدِينَةِ النَّبوِيَّة، والمَسْجِدُ الأَقْصَى في القُدْسِ.

English "Masjid" (mosque) is a place that is permanently and eternally allocated for establishing prayer, remembrance of Allah, supplication, seeking religious knowledge, and reflecting on the state of the Ummah. In the Masjid, the Adhān (call to prayer) is pronounced and people face the Qiblah direction. Since Sujūd (prostration) is the most honorable act of prayer, namely because of one’s closeness to his Lord in that position, therefore that place was given a name derived from "sujūd", which is "masjid". Boundaries of the Masjid are the surrounding structured walls, logs of wood, canes, etc. Masjids are the best places on earth and they are highly favored by Allah Almighty. Three of these Masjids have been granted special privileges by Allah: the Sacred Mosque in Makkah, the Prophet’s Mosque, and Al-Aqsa Mosque in Jerusalem.
Français La mosquée (Al Masjid) est un lieu réservé laissé en legs pour s’acquitter de la prière, et cela de manière perpétuelle et continuelle. On y accomplit [aussi] l’évocation et l’invocation d’Allah, on y apprend la religion et on réfléchit aux situations de la communauté [musulmane]. On y proclame l'appel à la prière et on la dirige en direction de la Qiblah. Dès lors où la prosternation (As-Sujûd) a été le plus noble des actes de la prière du fait de la proximité du serviteur avec son Seigneur, alors le nom du lieu où celui-ci est effectué en a été dérivé et on a dit : mosquée. Et les limites de la mosquée correspondent à ce qui l’entoure comme construction, ou bois, ou roseaux, ou ce qui y ressemble. Les mosquées sont les meilleurs endroits sur Terre et elles ont leur position et leur mérite auprès d'Allah, le Très-Haut. Néanmoins, il y a des mosquées auxquelles Allah, le Très-Haut, a attribué spécifiquement des caractéristiques et des mérites qu’aucune autre [mosquée] ne possède. Elles sont au nombre de trois : la Mosquée Sacrée à La Mecque, la Mosquée du Prophète à Médine l’Illuminée, et la Mosquée Al Aqsâ à Jérusalem.
اردو مسجد، اس جگہ کو کہتے ہیں، جسے وقف کرکے ہمیشہ ہمیش کے لیے ادائیگیِ نماز، ذکر و دعا، دینی تعلیم کی اشاعت اور امت کے احوال پر نظر رکھنے کے لیے خاص کردیا جائے۔ اس میں نماز کے لیے اذان دی جاتی ہے اور یہ قبلہ رخ ہوتی ہے۔ چوں کہ سجدے کی حالت میں بندہ اپنے رب سے قریب ہوتا ہے اور اس بنا پر وہ نماز کا افضل ترین عمل ہے، اس لیے اسی سے نماز کی جگہ کا نام اخذ کرتے ہوئے اسے مسجد کہا گيا ہے۔ مسجد کے حدود سے مراد وہ عمارت یا لکڑی یا بانس وغیرہ ہیں، جو اس جگہ کا احاطہ کیے ہوتے ہیں۔ مسجدیں زمین کی سب سے افضل جگہیں ہیں اور ان کی اللہ کے ہاں بہت قدر و منزلت ہے۔ کچھ مساجد ایسی ہیں جنھیں اللہ نے ایسے فضائل و اوصاف سے نوازا ہے، جو ان کے علاوہ دوسری مساجد کو حاصل نہیں ہیں۔ یہ تین مساجد ہیں؛ مسجدِحرام جو مکہ میں ہے، مسجدِ نبوی جو مدینہ نبویہ میں ہے اور مسجدِ اقصیٰ جو بیت المقدس میں ہے۔
Indonesia Masjid adalah tempat yang dikhususkan secara wakaf untuk melaksanakan salat di dalamnya selama-lamanya dan seterusnya, juga untuk berzikir, berdoa, memperdalam agama, dan mendiskusikan keadaan-keadaan umat. Di dalamnya dikumandangkan azan untuk salat, dan bangunannya dibuat mengarah ke kiblat. Manakala sujud adalah bagian salat yang paling mulia lantaran merupakan momen kedekatan hamba dengan Rabb-nya, diambillah nama tempat salat darinya dengan sebutan: masjid. Batas-batas masjid ialah apa saja yang mengelilinginya baik berupa bangunan atau kayu atau bambu atau lainnya. Masjid adalah tempat di bumi yang paling utama dan memiliki kedudukan serta keutamaan di sisi Allah -Ta’ālā-. Ada beberapa masjid yang secara khusus Allah -Ta’ālā- beri sifat dan keutamaan yang tidak dimiliki masjid lain. Yaitu tiga buah masjid: Masjidilharam di Mekah, Masjid Nabawi di Madinah, dan Masjidilaqsa di Al-Quds (Palestina).
Русский Мечеть — специальное место, предназначенное для постоянного совершения в нём молитв, поминания Аллаха, обращения к Нему с мольбами, религиозного просвещения и анализа положения общины. Там дают азан для молитв, там обозначено направление киблы. Поскольку земной поклон (суджуд) — самое достойное из действий молитвы из-за близости раба к Господу своему, это место называется однокоренным словом «масджид». Границы мечети — ограничивающие её стены здания, деревянные, тростниковые или другие стены. Мечети — лучшие места на земле, они занимают особое место пред Аллахом. Есть мечети, которые Всевышний Аллах наделил особыми свойствами и достоинствами. Их три: мечеть аль-Харам в Мекке, Мечеть Пророка (мир ему и благословение Аллаха) в Медине и мечеть аль-Акса в Иерусалиме.
Português Masjid é o lugar especificado para observar a oração de forma definitiva e constante, e para a recordação (de ALLAH) súplica, aprendizagem e análise da situação da nação, convida-se nele as pessoas para observarem a oração e direciona-se para a Qiblah. Visto que a prostração é a posição mais honrada da oração, pois, é nela que o servo encontra-se mais próximo do Criador, tirou-se deste termo o nome do local, e foi denominado de Masjid. E o limite da mesquita é tudo aquilo que lhe rodeia, seja de construção, madeiras ou coisas semelhantes. E as mesquitas são os melhores locais da terra, e têm um mérito e virtude diante de ALLAH, e alguns deles têm especificidades e virtudes que os outros não têm, e são três: Mesquita Al-Haram em Makkah, Mesquita do Profeta na cidade de Al-Madina e Mesquita de Al-Aqsá em Jerusalém.
বাংলা ভাষা মসজিদ হলো এমন স্থান যেটিকে স্থায়ীভাবে সালাত আদায়, যিকির, দোআ, দীনি জ্ঞান অর্জন, উম্মাতের অবস্থা পর্যবেক্ষণ ইত্যাদির জন্য ওয়াকফ আকারে খাস করা হয়েছে। তাতে আযান দিবে ও কিবলামুখী হবে। সালাতের কর্মসমূহের মধ্যে সিজদা সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ আমল হওয়ায় স্থানের নামটি তা থেকে গ্রহণ করা হয়েছে। কারণ, বান্দা সিজদাবস্থায় তার রবের সর্বাধিক কাছে থাকে। তাই তাকে মসজিদ বলা হয়। মসজিদের সীমানা হলো, যে দেয়াল বা কাঠ বা বাশ ইত্যাদি তাকে বেষ্টন করে রাখে। মসজিদ হলো জমিনের সবোর্ত্তম অংশ। তার রয়েছে বিশেষ মর্যদা ও ফযীলত আল্লাহর নিকট। আর কতক মসজিদ আছে যেগুলোকে আল্লাহ তাআলা বিশেষ ফযীলত ও গুণ দ্বারা বিশেষায়িত করেছেন যা অন্য কোন মসজিদের নেই। আর সে গুলো হলো, তিনটি মসজিদ। মক্কায় মসজিদে হারাম, মদীনায় মসজিদে নববী এবং কুদসে মসজিদে আকসা।
中文 清真寺:为了长期在其中礼拜而专门设置的地方,为了记念真主、祈祷、学习教门和关注民众的情况,可在其中为礼拜而宣礼,设立朝向,叩头--这是礼拜中最尊贵的接近真主的动作,故清真寺派生于叩头一词,即(麦斯基德)清真寺。清真寺的界线建立清真寺的围墙、或木板、芦苇等。清真寺是大地上最尊贵的地方,它在崇高的真主那里具有地位和尊贵。有一些清真寺,崇高的真主特许给它们独一无二的属性和尊崇,即三座清真寺:麦加的禁寺、麦地那的圣寺和圣城的远寺。
فارسی مسجد: عبارتست از: مکان مخصوصى است که بطور هميشگى برای اداى نمازها، ذکر، دعا و فراگیری دین و بررسی وضعیت امت وقف گردیده است، و در آن برای اداى نماز اذان داده می شود، و به سمت قبله مى باشد، همانگونه كه سجده بخاطر نزديک بودن بنده به پروردگارش بزرگوارترين افعال نماز مى باشد، نام مسجد از آن گرفته شده است و به گفته شده: مسجد. و حدود مسجد همان دیوار یا چوب ها یا نی ها یا هر چیز دیگری است که مسجد با آنها محوطه بندى شده است. و مساجد برترین مکان های زمین هستند و از جایگاه و برتری خاصی نزد الله متعال برخوردارند، و سه مسجد هستند که الله متعال آنها را با صفات و فضایلی برتر از سایر مساجد ديگر قرار داده است که عبارتند از: مسجدالحرام در مکه ى مكرمه، مسجد نبوی در مدینه نبوى و مسجد الاقصی در قدس.
Tagalog Ang masjid ay lugar na inilaan alinsunod sa pagsasagawa ng ṣalāh sa magpawalang-hanggan at palagian at sa dhikr, panalangin, pagpapakaunawa sa relihiyon, at pagmamasid sa mga kalagayan ng Kalipunan. Isinasagawa ang adhān dito para sa ṣalāh at hinaharapan ang dako ng qiblah. Yayamang ang pagpapatirapa ay pinakamarangal sa mga gawain ng ṣalāh dahil sa kalapitan ng tao sa Panginoon niya, hinango ang pangalan ng lugar mula rito, kaya tinawag ito na masjid (patirapaan). Ang mga hangganan ng masjid ay ang pumaligid dito na estruktura o mga kahoy o mga kawayan o tulad niyon. Ang mga masjid ay pinakamainam sa mga lugar sa Lupa. Taglay ng mga ito ang kahalagahan ng mga ito at ang kainaman ng mga ito sa ganang kay Allāh (pagkataas-taas Siya). Mayroong mga masjid na itinangi ni Allāh (pagkataas-taas Siya) sa mga katangian at mga kalamangan na wala sa iba sa mga ito. Ang mga ito ay tatlo: Al-Masjid al-Ḥarām (Ang Masjid na Pinakababanal) sa Makkah, Al-Masjid an-Nabawīy (Ang Masjid na Pampropeta) sa Al-Madinah An-Nabawiyyah, at Al-Masjid Al-Aqṣā (Ang Masjid na Pinakaliblib) sa Al-Quds.
हिन्दी मस्जिद : वह स्थान जिसे वक़्फ़ द्वारा सदा के लिए ख़ास कर दिया गया हो ताकि उसमें नमाज़ अदा की जाए, अल्लाह का स्मरण किया जाए, दुआ की जाए, इसलाम सीखा जाए और मुसलमानों के हालात पर चिंतन किया जाए। उसमें नमाज़ के लिए अज़ान दी जाती है तथा आदमी का रुख़ क़िबले की ओर होता है। चूँकि सजदा नमाज़ का सबसे उत्तम कार्य है, जिसमें बंदे को अपने रब की निकटता प्राप्त होती है, इसलिए इस स्थान का नाम सजदा शब्द से लेते हुए मस्जिद यानी सजदे का स्थान रखा गया है। मस्जिद की परिभाषा में उसके अहाते के अंदर आने वाली सारी चीज़ें, जैसे उस का भवन अथवा लकड़ियाँ अथवा बाँस आदि सब शामिल हैं। मस्जिद धरती का सबसे उत्तम स्थान है और अल्लाह के निकट उसका बड़ा महत्व तथा सम्मान है। कुछ मस्जिदें ऐसी भी हैं, जिन्हें अल्लाह ने विशेष रूप से ऐसी विशेषताएँ और फ़ज़ीलतें प्रदान की हैं, जो अन्य मस्जिदों को प्राप्त नहीं हैं। इस तरह की मस्जिदें तीन हैं : मक्का में स्थित मस्जिद-ए-हराम, मदीना मुनव्वरा में स्थित मस्जिद-ए-नबवी और क़ुद्स में स्थित मस्जिद-ए-अक़सा।
മലയാളം മസ്ജിദ്: സ്ഥിരമായി -എന്നെന്നേക്കും- നമസ്കാരം നിർവ്വഹിക്കുന്നതിനായി വഖ്ഫ് ചെയ്ത് പ്രത്യേകമാക്കപ്പെട്ട സ്ഥലമാണ് മസ്ജിദ്. ദിക്ർ ചൊല്ലുന്നതിനും, പ്രാർത്ഥനക്കും, ദീൻ പഠിക്കുന്നതിനും, മുസ്ലിം ഉമ്മത്തിൻ്റെ പൊതുകാര്യങ്ങൾ ആലോചിക്കുന്നതിനുമുള്ള കേന്ദ്രം കൂടിയാണ് മസ്ജിദ്. നമസ്കാരത്തിനായുള്ള അദാൻ (ബാങ്ക്) വിളിക്കുന്നതും മസ്ജിദിൽ നിന്ന് തന്നെയാണ്. മസ്ജിദിൻ്റെ ദിശ ഖിബ്'ലക്ക് നേരെയായിരിക്കണം. നമസ്കാരത്തിലെ ഏറ്റവും മഹത്തരമായ പ്രവർത്തനം സുജൂദ് ആണ് എന്നതിനാലാണ് നമസ്കാരം നിർവ്വഹിക്കുന്ന സ്ഥലത്തിന് സുജൂദ് ചെയ്യപ്പെടുന്ന സ്ഥലം എന്ന അർത്ഥമുള്ള മസ്ജിദ് എന്ന പേര് നൽകപ്പെട്ടത്. മസ്ജിദിൻ്റെ കെട്ടിടവും അതിലെ നിർമ്മിതികളും അടങ്ങുന്ന പ്രദേശമാണ് മസ്ജിദിൻ്റെ അതിരായി പരിഗണിക്കപ്പെടുക. ഭൂമിയിലെ ഏറ്റവും സ്രേഷ്ടമായ പ്രദേശമാണ് മസ്ജിദുകൾ. അല്ലാഹുവിങ്കൽ മഹത്തരമായ ശ്രേഷ്ഠതയും പ്രാധാന്യവും അതിനുണ്ട്. മറ്റു മസ്ജിദുകൾക്കില്ലാത്ത പ്രത്യേകതകളും മഹത്വങ്ങളും അല്ലാഹു നിശ്ചയിച്ചു നൽകിയ ചില മസ്ജിദുകളുണ്ട്. അവ മൂന്നെണ്ണമാണ്: മക്കയിലുള്ള മസ്ജിദുൽ ഹറം, മദീനയിലെ മസ്ജിദുന്നബവി, ഖുദ്സിലെ മസ്ജിദുൽ അഖ്സ്വാ എന്നിവയാണവ.
తెలుగు అల్ మస్జిదు:- ఎల్లప్పుడు నమాజు నిలుపుటకై కేటాయించబడిన ఒక ప్రత్యేక ప్రదేశం,ఇందులో దైవస్మరణ,దుఆ,ధార్మికజ్ఞానార్జన,ఉమ్మతు యొక్క స్థితిగతుల పరిశీలన జరుగుతుంది,నమాజుకై అజాన్ ఇవ్వబడుతుంది,నమాజు యొక్క అత్యంత గొప్ప చర్య సజ్దా చేసేటప్పుడు ఖిబ్లా వైపుకు మరలబడుతుంది,ఇందులో దాసుడు తన ప్రభువుతో సన్నిహితంగా ఉంటాడు కాబట్టి దీనినుండి ఈ పేరు తీసుకోబడింది,మస్జిదుగా పిలువబడింది,మస్జిదు యొక్క సరిహద్దులు అంటే భవనము,కర్రలు మరియు వెదురుతో చుట్టూ నిర్మితమైన ప్రదేశం,భూభాగం యొక్క అత్యంత ప్రాముఖ్యత గల ప్రదేశాలు మస్జిదులు,అల్లాహ్ దృష్టిలో వీటికి ఒక గొప్ప స్థానం మరియు ఘనత ఉంది,కొన్ని మస్జిదులకు మహోన్నతుడైన అల్లాహ్ ప్రత్యేకతను మరియు ప్రాముఖ్యతను ప్రసాదించాడు,ఈ ప్రాముఖ్యత మరే ఇతర మస్జిదులకు వర్తించదు,ఆ మూడు మస్జిదుల పేర్లు :- మక్కా నగరం లో ఉన్న ‘అల్-మస్జిదుల్ హరామ్,మదీనా నగరంలో ఉన్న ‘అల్ మస్జిదున్నబవి’ మరియు ఖుదుస్ లో ఉన్న అల్ మస్జిదుల్ అఖ్సా.
ไทย มัสยิด คือสถานที่วะกัฟไว้เพื่อการละหมาดอย่างถาวรและประจำ และเพื่อรำลึกถึงอัลลอฮฺ การขอดุอาอฺ การเข้าใจในศาสนา มองความเป็นอยู่ของอุมมะฮฺ(ประชาชาติ)และเรียกร้องเชิญชวนเพื่อการละหมาด โดยหันหน้าไปยังกิบละฮฺ การสุญูดในละหมาดเป็นการปฏิบัติที่มีเกียรติที่สุด เพราะบ่าวจะใกล้ชิดอัลลอฮฺมากที่สุด ซึ่งชื่อของสถานที่นั้นเอามาจากการสุญูด ดังนั้นได้มีการกล่าวไว้แก่มันว่า มัสยิด และขอบเขตของมัสยิดคือสิ่งที่ล้อมรอบมัสยิดซึ่งอาคารหรือไม้ต่างๆหรือสิ่งที่คล้ายกัน และบรรดามัสยิดต่างๆ นั้นเป็นสถานที่ๆประเสริฐที่ตั้งอยู่บนแผ่นดิน มีสถานะที่สูงส่งและความประเสริฐยิ่ง ณ อัลลอฮฺ ตะอาลา และได้มีมัสยิดสามแห่งที่อัลลอฮฺ ตะอาลา ได้ให้คุณลักษณะพิเศษและความประเสริฐที่ไม่เหมือนมัสยิดแห่งใด นั้นคือ มัสยิดอัลฮะรอม เมืองมักกะฮฺ มัสยิดอันนะบะวีย์ เมืองมะดีนะฮฺและมัสยิดอัลอักศอ ประเทศปาเลสไตน์

المَسْجِدُ: مَوْضِعُ السُّجُودِ مِن الأَرْضِ، والسُّجُودُ: وَضْعُ الجَبْهَةِ على الأَرْضِ، وأَصْلُه: الخُضُوعُ والانْحِناءُ.

English "Masjid": a place of prostration on the ground. It is derived from "sujūd", which means putting one’s forehead on the ground. Original meaning: submission, bowing.
Français [Littéralement] La mosquée désigne l'endroit de la prosternation au sol. La prosternation est le fait de poser le front au sol. Son origine désigne la docilité et le fait de se plier.
اردو مسجد: زمین کا وہ ٹکڑا جہاں سجدہ کیا جائے۔ جب کہ سجدہ، زمین پر پیشانی ٹکانے کو کہتے ہیں اور اس کے اصل معنی جھکنے اور ٹیڑھا ہونے کے ہیں۔
Indonesia Al-Masjid artinya tanah tempat bersujud. Sedang sujud ialah meletakkan kening di atas tanah. Makna dasarnya ialah tunduk dan membungkuk.
Русский «Масджид» — место совершения земного поклона на земле. «Суджуд» — земной поклон с приложением лба к земле. Основа слова — «смирение, склонение».
Português Masjid: Lugar de prostrção na terra, isto é, colocar a testa na terra.
বাংলা ভাষা মাসজিদ হলো জমিনে সিজদা করার স্থান। আর সিজদা হলো, জমিনে কপাল রাখা। আর তার মূল অর্থ হলো, বিনয় ও ঝুঁকে পড়া।
中文 清真寺:大地上叩头的地方。叩头:将额头贴地。其本意为:恭顺和弯腰。
فارسی مسجد: محل سجده در زمین است، و «سجود» قرار دادن پیشانی بر زمین می باشد. و اصل آن فروتنی و خم شدن است.
Tagalog Ang masjid ay lugar ng pagpapatirapa mula sa lapag. Ang pagpapatirapa ay ang paglalagay ng noo sa lapag. Ang pinag-ugatan [ng kahulugan] nito ay ang pagpapakumbaba at ang pagyukod.
हिन्दी मस्जिद : सजदे का स्थान। सजदा : पेशानी को धरती पर रखना। इसका मूल अर्थ झुकना है।
മലയാളം സുജൂദ് (സാഷ്ടാംഗം) നിർവ്വഹിക്കുന്ന സ്ഥലം ആണ് മസ്ജിദ്. നെറ്റി ഭൂമിയിൽ വെച്ചു കൊണ്ട് നിർവ്വഹിക്കുന്ന സാഷ്ടാംഗമാണ് സുജൂദ്. വണക്കവും താഴ്മയുമാണ് ഈ പദത്തിൻ്റെ അടിസ്ഥാന അർത്ഥങ്ങൾ.
తెలుగు అల్ మస్జిద్ ;- భూమి పై సాష్టాంగపడు ప్రదేశం,సుజూద్:-భూమిపై నుదురు పెట్టడం,దీనికి మూలం:- సమర్పణ మరియు వంగడం,
ไทย มัสยิด คือสถานที่สำหรับการสุญูดบนพื้นดิน และการสุญูดคือ การวางหน้าผากบนพื้น และที่มาของมันคือ การยอมจำนนและการโค้งคำนับ

يَرِد مُصْطلَح (مَسْجِد) في الفقه في عِدَّة مَواطِنَ، مِنها: كتاب الطَّهارَةِ، باب: الحَيْض والنِّفاس، وكتاب الاعْتِكافِ، باب: شُرُوط الاعْتِكافِ، وفي كتاب الحَجِّ، باب: صِفَة الحَجِّ، وكتاب النِّكاحِ، باب: عَقْد النِّكاحِ، وكتاب الوَقْفِ، والجِناياتِ، والحُدود، وغَيْر ذلك. ويُطْلَق أيضًا في كتاب الصَّلاةِ، باب: صَلاة المُسافِرِ، ويُراد بِه: كُلُّ مَوْضِعٍ مِن الأَرْضِ يُسْجَدُ للهِ فيه.

المَسْجِدُ: مَوْضِعُ السُّجُودِ مِن الأَرْضِ، والسُّجُودُ: وَضْعُ الجَبْهَةِ على الأَرْضِ، يُقال: سَجَد، يسجُدُ، سُجُودًا، أيْ: وَضَعَ جَبْهَتَهُ على الْأَرْضِ. وأَصْلُه: الخُضُوعُ والانْحِناءُ، وسَجَدَ الرَّجُلُ، أيْ: طَأْطَأَ رَأْسَهُ وانْحَنَى، والمَسْجَدُ: جَبْهَةُ الرَّجُلِ حين يُصِيبُهُ أَثَرُ السُّجُودِ.

سَجَدَ

تحرير ألفاظ التنبيه : (ص 40) - الكليات : (ص 871) - إعلام الساجد باحكام المساجد : (ص 8) - إعلام الساجد باحكام المساجد : (ص 28) - حاشية الدسوقي على الشرح الكبير : (4/91) - العين : (6/49) - تهذيب اللغة : (10/301) - المحكم والمحيط الأعظم : (7/261) - القاموس المحيط : (ص 287) - لسان العرب : (3/204) - دستور العلماء : (3/182) - القاموس الفقهي : (ص 166) - معجم لغة الفقهاء : (ص 428) - التعريفات الفقهية : (ص 204) -