تَبَعِيَّةٌ
English Dependency
Français Subordination
Español Dependencia, subordinación, sujeción.
اردو تبعیت، فرع کا اصل کے تابع ہونا
Indonesia Mengikut
Русский Зависимость ("таба‘ийя").
ارْتِباطُ الـجَنِينِ بِأُمِّهِ في أحْكامِ الذَّكاةِ؛ لِكَوْنِهِ جُزءاً مِنْها.
English The fetus being connected to the mother in the rulings of slaughtering because the fetus is part of the mother.
Français Rattacher le fœtus à sa mère dans les règles jurisprudentielles concernant l'immolation, car c'est une partie d'elle-même.
Español Es la unión del feto con su madre en cuanto a las normas del degüello deun animal (ahkam al-dhaka), ya que constituyen una unidad (2).
اردو رحمِ مادر میں موجود بچے کا ذبح ہونے کے احکام میں اپنی ماں کا جزء ہونے کی وجہ سے اس کے ساتھ مرتبط ہونا۔
Indonesia Keterikatan janin dengan induknya dalam hukum penyembelihan karena ia bagian dari induk tersebut.
Русский Взаимосвязь плода и самки в том смысле, что заклание матери означает и заклание детёныша.
التَّبَعِيَّةُ: هي ارْتِباطُ الفَرْعِ بِالأَصْلِ فِي الأَحْكامِ، والفَرْعُ: هو الشَّيْءُ التَّابِعُ لِغَيْرِهِ الـمُتَوَلِّدُ عَنْهُ، ولهُ حالانِ: 1- أن يَكونَ مُتَّصِلاً بِأَصْلِهِ، مِثْلُ الجَنِينِ مع أُمِّهِ، فهو تَبَعٌ لَها، ومِثْلُ الصُّوفِ على الغَنَمِ، واللَّبَنِ في الضَّرْعِ. 2- أن يَكونَ مُنْفَصِلاً عن أَصْلِهِ، مِثْلُ الصَّبِيِّ إذا أُسِرَ مَعَهُ أَحَدُ أَبَوَيْهِ.
اردو ’تَبَعِیہ‘ سے مراد فرع کا اصل سے احکام میں مرتبط رہنا ہے۔ فرع اس شے کو کہتے ہیں جو کسی دوسری شے کے تابع ہوتی ہے اور اسی سے پیدا ہوتی ہے۔ فرع کی دو حالتیں ہیں: پہلی حالت: فرع اصل سے متصل ہو، جیسے جنین اپنی ماں سے، اون مینڈے سے اور دودھ تھن سے۔ دوسری حالت: فرع اپنے اصل سے جدا ہو، جیسے وہ قیدی بچہ جس کے ساتھ اس کے ماں باپ میں سے کسی کو قید کرلیا گیا ہو۔
Indonesia At-Taba'iyyah adalah ketergantungan furu' (cabang) dengan asal (pokok). Furu' adalah sesuatu yang mengikuti selainnya, dan dia berasal darinya. Hal ini ada dua keadaan: 1. Furu' tersebut melekat dengan asalnya, seperti janin dengan ibunya, dia mengikuti ibunya. Juga seperti wol dengan domba, susu hewan dengan tempat susunya. 2. Furu' yang terpisah dari asalnya, seperti bayi apabila ditawan bersama dengan salah satu dari kedua orang tuanya.
التَّبَعِيَّةُ: ارْتِباطُ الشَّيْءِ بِغَيْرِهِ ولُـحُوقُهُ بِهِ، وأَصْلُها مِن الاِتِّباعِ، وهو الـمَشْيُ خَلْفَ غَيْرِه، وتأْتي بِمعنى الـمُلازَمَةِ.
English "At-taba‘eeyah": the connection of something with something else and following it. It is derived from "al-ittibā‘", which means: to walk behind someone, and it also means: to accompany.
Français La subordination : la dépendance et l'annexion d'une chose à une autre. L'étymologie de ce terme provient du mot suivre, qui consiste à marcher derrière autrui. Il revêt également le sens d'accompagnement.
Español Es la subordinación de algo a otra cosa en cuanto a un derecho. Su origen es el seguimiento, caminar detrás de otra persona. Entre sus sinónimos está: acompañamiento.
اردو التَّبَعِيَّةُ: کسی شے کا کسی اور شے سے مرتبط ہونا اور اس سے ملحق ہونا۔ یہ دراصل ’اتِّباع‘ سے ماخوذ ہے جس کا معنی ہے کسی دوسرے کے پیچھے چلنا۔ اس کا معنی ساتھ لگے رہنا بھی آتا ہے۔
Indonesia At-Taba'iyyah ialah terkaitnya sesuatu dengan lainnya dan bergabung dengannya. Asal katanya ialah Al-Ittibā', yaitu berjalan di belakang orang lain. Juga berarti ketergantungan.
Русский "Таба‘ийя" буквально означает "связь одной вещи с другой, принадлежность к ней". Основой данного слова является الاتباع — "идти вслед за кем-то". Также оно используется в значении "неразлучность", "неотступное следование".
يُطلَق مُصْطلَح (تَبَعِيَّة) بمعنى:" ارْتِباط الفَرْعِ بِالأَصْلِ في الأَحْكامِ " في الفقه في عِدَّة مواطِن، منها: كتاب الصَّلاةِ، باب: قَضاء الرَّواتِبِ، وفي كتاب الحَجِّ، باب: الوُقوف بِعَرَفَةَ، وفي كتاب البُيوعِ، باب: شُروط البَيْعِ، وفي كتاب الـجِهادِ، باب: أَحْكام الأَسِيرِ.
التَّبَعِيَّةُ: ارْتِباطُ الشَّيْءِ بِغَيْرِهِ ولُـحُوقِهِ بِهِ، يُقال: بَيْنَ الشّاةِ ووَلَدِها تَبَعِيَّةٌ، أي: ارْتِباطٌ. وتأْتي بِمعنى الـمُلازَمَةِ، أيْ: مُلازَمَةُ التّابِعِ لِلْمَتْبوعِ، ومِنْهُ سُمِّيَ وَلَدُ البَقَرَةِ في السَّنَةِ الأُولى تَبِيعاً؛ لأنّهُ يُلازِمُ أُمَّهُ. وأَصْلُ التَّبَعِيَّةِ مِن الاِتِّباعِ، وهو الـمَشْيُ خَلْفَ غَيْرِه.
تبع

العين : (2/79) - معجم مقاييس اللغة : (1/362) - المحكم والمحيط الأعظم : (2/56) - المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (1/99) - حاشية ابن عابدين : (3/14) - حاشية الدسوقي على الشرح الكبير : (2/114) - الـمغني لابن قدامة : (13/308) - كشاف القناع عن متن الإقناع : (6/209) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (10/91) وما بعدها -