صَيْدٌ
English Hunting
Français Chasse
Español Caza, captura
اردو شکار
Indonesia Berburu
Bosanski Lov
Русский Охота ("сайд").
اقْتِناصُ حَيَوانٍ مُتَوَحِّشٍ طَبْعاً غَيْرَ مَمْلُوكٍ ولا مَقْدُورٍ على تَذْكِيَتِهِ بآلَةٍ مُعْتَبَرَةٍ بِقَصْدِ الاصْطِيادِ.
English Sniping a free wild animal with a hunting tool with the intention of catching it.
Français (2) Se livrer à la chasse d’un animal sauvage (qui vit en liberté dans son milieu naturel, et qui n’a jamais été apprivoisé) en vue de le capturer, de le tuer à l'aide d'un piège, ou d'une arme.
Español Es la captura del animal salvaje, silvestre usando una herramienta de cacería (2).
اردو شکار کی نیت سے کسی معتبر آلے کے ساتھ کسی ایسے جانور کا شکار کرنا جو فطرتی طور پر پالتو نہ ہو، وہ کسی کی ملکیت نہ ہو اور اسے ذبح کرنا غیر مقدور ہو۔
Indonesia Memburu hewan liar secara alami, tidak ada yang memiliki, dan tidak dapat disembelih dengan menggunakan alat penyembelihan biasa, disertai niat berburu.
Bosanski Hvatanje divlje životinje koja se ne posjeduje, pomoću lovačkog pribora.
Русский Охота — это выслеживание дикого по своей природе животного, которое никому не принадлежит и не доступно, посредством соответствующего оружия с целью поймать.
الصَّيْدُ: الإِمْساكُ بِالشَّيْءِ المُمْتَنِعِ والفَوْزُ بِهِ، يُقال: صادَ الطَّيْرَ، يَصِيدُهُ، صَيْداً، أيْ: أَخَذَهُ وأَمْسَكَ بِهِ. ويُطْلَق الصَّيْدُ على الحيَوانِ المَصِيدِ نَفِسِهِ.
English "Sayd": hunting; catching something that resists being caught. It also refers to the hunted animal itself.
Français Saïd (du verbe sâd, yasîdu) : action de poursuivre, de capturer une bête (gibier à plumes, à poils) à l’état sauvage, en liberté. • Gibier, proie.
Español Al-said (caza, captura) es sujetar y ganar algo difícil de capturar.
اردو لغت میں صید کسی ہاتھ نہ آنے والی شے کو پکڑنا اور اسے حاصل کرلینا۔ کہا جاتا ہے ”صادَ الطَّيْرَ، يَصِيدُهُ، صَيْداً“ یعنی اس نے شکار کو پکڑ لیا اور اسے قابو میں کرلیا۔ اس کا اطلاق خود شکار کردہ جانور پر بھی ہوتا ہے۔
Indonesia Aṣ-Ṣaid artinya menangkap sesuatu yang melawan dan berhasil mendapatkannya. Dikatakan, "Ṣāda aṭ-ṭaira yaṣīduhu ṣaidan" , artinya ia menangkap burung. Kata aṣ-ṣaid juga diungkapkan dengan arti hewan yang ditangkap/diburu.
Bosanski "Sajd" je hvatanje nečega što se brani i hvatanje toga. Kaže se: sadet-tajre - jesiduhu sajden: uhvatio je pticu. Također, ovaj izraz se može odnositi i na samu lovinu.
Русский "Сайд" буквально означает "поймать, схватить то, что недоступно". Арабы говорят про человека, который охотился на птицу и поймал ее, так: "Сада ат-тайра, ясидуху, сайдан". Также слово "сайд" употребляют в значении "объект охоты".
يَرِد مُصْطلَح (صَيْد) في الفِقْهِ في كِتابِ الحَجِّ، باب: مَحْظورات الإِحْرامِ. ويُطْلَقُ أيضاً في كِتابِ الحَجِّ، باب: جَزاء الصَّيْدِ، ويُراد بِه: المُتَوَحِّشُ بِطَبْعِهِ مِن الحَيَوانِ المَأْكِولِ اللَّحْمِ الذي لا مالِكَ لَهُ.
الصَّيْدُ: الإِمْساكُ بِالشَّيْءِ المُمْتَنِعِ والفَوْزُ بِهِ، يُقال: صادَ الطَّيْرَ، يَصِيدُهُ، صَيْداً، أيْ: أَخَذَهُ وأَمْسَكَ بِهِ. ويُطْلَق الصَّيْدُ على المَصِيدِ نَفِسِهِ، يُقال: صَيْدٌ كَثِيرٌ، أيْ: مَصِيدٌ كَثِيرٌ كالطَّيْرِ ونَحْوِهِ. ومِن مَعانِيهِ: الاِقْتِناصُ.
صيد