إِسْرَاعٌ
English Hastening
اردو جلدی کرنا، تیزی کرنا، پہل کرنا
Indonesia Bersegera
Русский Быстрота
تَقْدِيمُ الشَيْءِ فِي أَقْرَبِ أَوْقَاتِهِ.
English Performing something at its earliest time
اردو کسی شے کو قریب ترین وقت میں پیش کرنا۔
Indonesia Melakukan sesuatu pada waktunya yang paling dekat.
Русский выполнение чего-либо в кратчайший срок.
المُبَادَرَةُ وَالتَّعْجِيلُ، وَضِدُّ الإِسْراعِ: الإِبْطَاءُ وَالتَّأْخِيرُ، ويُسْتَعْمَلُ فِـي الأَجْسَامِ وَالأَفْعَالِ، وَالمُسَارَعَةُ: المُسَابَقَةُ، وسَرَعانُ النَّاسِ: أَوَائِلُهُمْ الذِينَ يَسْبِقُونَ إِلَى الأَمْرِ ، وَمِنْ مَعَانِي الإِسْرَاعِ أَيْضًا: الجِدُّ والإِقْدَامُ.
English "Isrā‘": rush, hasten. Opposite: “ibtā’” and “ta’khīr” (delaying, slowness). It is used to describe the state of both objects and actions. "Musāra‘ah": racing, competition. "Sara‘ān": those who are foremost in doing something. Other meanings: diligence, proceeding to do something.
اردو اسراع کا لغوی معنی ہے پہل کرنا اور جلدی کرنا ۔ اس کی ضد إبطاء (سستی) اور تأخير کے الفاظ ہیں۔ اس کا استعمال اجسام میں بھی ہوتا ہے اور افعال میں بھی۔ مسارعہ کا معنی ہے مقابلہ کرنا۔ ”سَرَعانُ النَّاسِ“ سے مراد وہ اولین لوگ ہیں جو سب سے پہلے کوئی کام کرنے کے لئے آگے بڑھتے ہیں۔ ’إسراع‘ کا معنی کوشش کرنا اور آگے بڑھنا بھی آتا ہے۔
Indonesia Bersegera dan mempercepat. Kebalikan al-Isrā' adalah al-ibṭā' dan at-ta`khīr (memperlambat dan menunda). Kata ini digunakan pada materi dan perbuatan. Al-Musāra'ah artinya perlombaan. Kata "sur'ān an-nās" artinya orang-orang pertama yang mendahulu kepada suatu hal. Al-Isrā' juga berarti kesungguhan dan keberanian.
Русский Быстрота (исра‘) – опережение (мубадара), спешка (та‘джиль). Противоположное значение - медлительность (ибта’), та’хир (запоздание). Слово исра‘ используется в отношении объектов и действий. Однокоренное слово мусара‘а означает: состязание, соревнование. Слово исра‘ имеет и другие значения: старание (джидд) и отвага (икдам).
يَذْكُرُ الفُقَهَاءُ مُصْطَلَحَ (الإِسْراعِ) فِي كِتَابِ الصَّلاَةِ فِي آدَابِ المَشْيِ إِلَى الصَّلاَةِ وَبَابِ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ، وَكِتَابِ الحَجِّ فِي بَابِ صِفَةِ الطَّوَافِ وفي صفةِ الحجِّ، وَغَيْرِهَا.
المُبَادَرَةُ وَالتَّعْجِيلُ، تَقُولُ: أَسْرَعَ يُسْرِعُ إِسْرَاعًا فَهُوَ مُسْرِعٌ وَسرِيعٌ أَيْ بَادَرَ وَعَجَّلَ، وَالاسْمُ: السُّرْعَةُ، وَضِدُّ الإِسْراعِ: الإِبْطَاءُ وَالتَّأْخِيرُ، ويُسْتَعْمَلُ فِـي الأَجْسَامِ وَالأَفْعَالِ، وَالمُسَارَعَةُ: المُسَابَقَةُ، يُقَالُ: سَارَعْتُ فُلاَنًا أَيْ سَابَقْتُهُ وَنَافَسْتُهُ، وسَرَعانُ النَّاسِ: أَوَائِلُهُمْ الذِينَ يَسْبِقُونَ إِلَى الأَمْرِ، وَمِنْ مَعَانِي الإِسْرَاعِ أَيْضًا: الجِدُّ والإِقْدَامُ.
سرع

معجم مقاييس اللغة : 153/3 - لسان العرب : 241/6 - تاج العروس : 11 /183 - المعجم الوسيط : ص427 - معجم مقاييس اللغة : 3 /153 - تفسير القرطبي : 312/5 - الموسوعة الفقهية الكويتية : 221/12 - الفروق اللغوية : 1 /276 -