أُمُّ الوَلَدِ
English Mother of the child (slave girl)
Français Esclave enceinte de son maître.
Español Um al-waladi.
اردو امِّ ولد
Indonesia Ummu al-walad
Bosanski Robinja koja rodi vlasniku dijete
Русский Мать ребенка "(умм аль-валяд").
الأَمَةُ التي وَلَدَتْ مِن سَيِّدِها في مِلْكِهِ، سَواء كان الوَلَدُ حَيّاً، أم مَيِّتاً.
English A female slave impregnated by her master who then gave birth, whether the newborn was alive or dead.
Français (1) Umm el walad : femme esclave enceinte de son maître, qui met au monde un enfant bien portant ou mort-né.
Español La esclava que queda embarazada de su amo y dio a luz a un niño, ya sea vivo o muerto.
اردو وہ باندی جو اپنے آقا کے بچہ کو جنم دے بایں طور کے وہ اسی کی ملکیت میں ہو، خواہ وہ بچہ زندہ ہو یا مردہ۔
Indonesia Budak wanita yang melahirkan anak tuannya saat masih menjadi budaknya, baik anak tersebut hidup atau mati.
Bosanski Robinja koja svome vlasniku rodi dijete, bilo živo ili mrtvo.
Русский Так называют рабыню, которая забеременела от своего хозяина и родила ребенка, живого или мертвого.
أمُّ الوَلَدِ: نَوعٌ مِن أنواعِ الرَّقيق، ويَتَحَقَّقُ الاِسْتِيلادُ (بمعنى أنْ تَصِيرَ الجارِيَةُ أُمَّ وَلَدٍ) بِوِلادَةِ الوَلَدِ الحَيِّ، أو المَيِّتِ؛ لأنّ المَيِّتَ وَلَدٌ تَتَعَلَّقُ به أَحْكامُ الوِلادَةِ، مِن نِفاسٍ، وانقِضاءٍ للعِدَّةِ، ونحو ذلك.
English "Umm al-walad" (mother of the child) is a type of slave. A female slave becomes “umm al-walad” by giving birth, whether the newborn was alive or dead. If it was dead, it is still considered a child, and the rules of childbirth is applied, such as post-natal bleeding, and waiting a specific period of time, etc.
اردو امِّ ولد: باندی کی ایک قسم ہے۔ استیلاد (باندی کا بچے کی ماں بننے) کا تحقق زندہ اور مردہ دونوں قسم کی اولاد جننے سے ہوسکتا ہے، اس لیے کہ مردہ بچے کی پیدائش پر بھی نفاس، عدت گزاری وغیرہ کے احکام لاگو ہوتے ہیں۔
Indonesia Ummu al-walad adalah salah satu jenis budak. Status ummu al-walad didapat (artinya budak wanita menjadi ummu al-walad) dengan melahirkan anak yang hidup atau mati. Sebab bayi yang mati tetap disebut anak di mana hukum-hukum persalinan tetap terkait dengannya, seperti nifas, selesainya masa idah dan semacamnya.
Bosanski Ummul-veled: vrsta ropstva gdje ropkinja postaje majka djeteta kada svome vlasniku rodi dijete, živo ili mrtvo, jer se i za mrtvo dijete vezuju određeni propisi rađanja, poput posporođajnog ciklusa, završetka pričeka i sl.
يَرِدُ مُصطلَحُ (أُمّ الوَلَدِ) في الفِقْهِ في عِدَّة مواطِن، منها: كِتاب الطَّهارَة، باب: الحَيْض، وفي كتاب الجَنائِزِ، باب: تَغْسِيل الـمَيِّتِ، وفي كِتاب الاعْتِكاف، باب: شُروط الاِعْتِكافِ، وفي كِتاب النِّكاحِ، باب: عِدَّة الـمُطلَّقَةِ، وفي كِتابِ العِتْق، وفي كِتابِ الجِناياتِ، باب: الدِّياتِ، وغَيْر ذلك من الأبوابِ.

المغرب في ترتيب المعرب : (369/2) - الدر المختار وحاشية ابن عابدين (رد المحتار) : (689/3) - شرح مختصر خليل للخرشي : (155/8) - نهاية المحتاج إلى شرح المنهاج : (426/8) - كشاف القناع عن متن الإقناع : (567/4) - شرح حدود ابن عرفة : (74/3) - كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم : (174/1) - معجم لغة الفقهاء : (ص 88) - القاموس الفقهي : (ص 25) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (171/17) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (165/4) -