حَرامٌ

English Unlawful
اردو حرام، ممنوع
Indonesia Haram

ما طَلَبَ الشّارِعُ تَرْكَهُ طَلَبَاً جازِماً.

English Everything that is definitively prohibited under Shariah.
اردو جس کے ترک کرنے کا اللہ تعالی نے قطعی طور پر حکم دیا ہے۔
Indonesia Perkara yang diminta oleh syariat untuk ditinggalkan dengan permintaan yang tegas.

الـحَرامُ: حُكْمٌ مِن الأحْكامِ التَّكْلِيفِيَّةِ الخَمْسَةِ، وهي: الحَرامُ، والـمَكْروهُ، والواجِبُ، والـمَنْدوبُ، والـمُباحُ، والـحَرامُ: هو القَوْلُ أو الفِعْلُ أو الاعْتِقَادُ الذي نَهَى عَنْهُ اللهُ ورَسُولُهُ صلّى اللهُ عليه وسلّم نَهْياً جازِماً على وَجْهِ الإِلْزامِ بِالتَّرْكِ، والـحَرامُ: ما يُثابُ تارِكُهُ إِن تَرَكَهُ على وَجْهِ الامْتِثالِ، ويَسْتَحِقُّ فاعِلُهُ العِقابَ.

English "Harām" (unlawful) is one of the five injunctive rulings in Shariah, which are: Harām (unlawful), Makrūh (disliked), Wājib (obligatory), Mandūb (recommended), and Mubāh (permissible). Harām is any word, deed, or belief that Allah and His Messenger (may Allah’s peace and blessings be upon him) have strictly forbidden in a way that commits Muslims to absolutely refrain from it. The one who avoids Harām is rewarded if he does so out of obedience, and the one who commits it deserves punishment.
اردو ’حرام‘ حکم تکلیفی کی پانچ اقسام میں سے ایک قسم ہے اوروہ یہ ہیں: حرام، مکروہ، واجب، مندوب اور مباح۔ ’حرام‘ سے مراد ایسا قول و فعل یا عقیدہ ہے جس سے اللہ اور اس کے رسول ﷺ نے یا پھر ان میں سے کسی ایک نے قطعی طور پر منع کیا ہو اور اسے چھوڑنا واجب قرار دیا ہو۔ اگر ترک حرام فرماں برداری کے جذبے کے ساتھ ہو تو چھوڑنے والے کو ثواب ملت اہے، جبکہ اس کا مرتکب سزا کا مستحق ہوتا ہے۔
Indonesia Al-Ḥarām (haram) adalah salah satu dari lima hukum taklif; yakni haram, makruh, wajib, mandub dan mubah. Haram adalah ucapan, perbuatan dan keyakinan yang dilarang Allah dan Rasul-Nya -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dengan larangan yang tegas untuk ditinggalkan. Sesuatu yang haram itu; orang yang meninggalkannya akan diberi pahala apabila ia meninggalkannya dengan niat melaksanakan (perintah Allah) dan orang yang melakukannya berhak dihukum.

الـمَمْنوعُ، وضِدُّه: الـحَلالُ الـمُباحُ الـجائِزُ، وثلاثتُها بمعنى واحدٍ.

English "Harām": forbidden. Opposite: "halāl" (lawful), "mubāh" (permissible), "jā’iz" (allowable): these three are synonyms.
اردو حرام کا لغوی معنی ہے ممنوع، اس کی ضد حلال، مباح اور جائز ہے، یہ تینوں ایک ہی معنی میں ہیں۔
Indonesia Al-Ḥarām artinya yang terlarang. Lawannya adalah al-ḥalāl (halal), al-mubāḥ (dibolehkan) dan al-jāiz (yang boleh). Ketiganya memiliki pengertian yang sama.

يَرِد مُصْطلَح (حَرَامٍ) فِي مَواطِنَ كَثِيرَةٍ من كُتُبِ الفِقْهِ كَكِتَابِ الصَّلاة فِي بَابِ إِمَامَةِ الفَاسِقِ، وَغَيْرِ ذلك من الأبوابِ. وَيُطْلَقُ فِي كِتاب الزَّكاةِ فِي بَابِ زَكاة الـمالِ الـحَرامِ، وكتاب البَيْعِ فِي بَابِ شُروط البَيْعِ وَغَيْرِهَا وَيُرادُ بِهِ:(مَا لاَ يَحِلُّ شَرْعًا سَوَاءً كَانَ لِذَاتِهِ كَالخَمْرِ أَوْ لِكَسْبِهِ كَالمَسْروقِ ). ويُطْلِقُ فِي كِتابِ الحَجِّ فِي بَابِ مَحْظورات الإِحْرامِ وَيُرادُ بِهِ: (الشَّخْصُ الذِي دَخَلَ في حَجٍّ أو عُمْرَةٍ). ويُطْلَقُ في كِتابِ النِّكاحِ فِي بَابِ ألْفاظِ الطَّلاقِ ويُرادُ بِهِ: (الـمَمْنوعُ مِنَ الوَطْءِ ، كَقَوْلِ: أَنْتِ عَلَّيَ حَرَامٌ).

الـمَمْنوعُ، يُقالُ: حَرُمَ عليْه الشَّيْءُ حُرْمَةً وحَراماً أَيْ: امْتَنَعَ، وشَيْءٌ مُـحَرَّمٌ أيْ: مَـمْنوعٌ ، وأَصْلُ التَّحْرِيمِ: الـمَنْعُ، يُقالُ: مَكانٌ حَرامٌ أيْ: يُـمْنَعُ دُخولُهُ، ومنه سُمِّيَ الشَّهْرُ الحَرامُ بذلك؛ لأنّ العَرَبَ تَمْتَنِعُ فيه عن القِتالِ، وضِدُّ الـحَرامِ: الـحَلالُ والـمُباحُ والـجائِزُ.

حرم

جمهرة اللغة : (1/265) - تهذيب اللغة : (5/30) - المحكم والمحيط الأعظم : (3/326) - الصحاح : (1/125) - الإبهاج في شرح المنهاج : (1/84) - شرح الكوكب المنير : (1/160) - معجم مقاليد العلوم في الحدود والرسوم : (ص 63) - الحدود الأنيقة والتعريفات الدقيقة : (ص 76) - الصحاح : (125/1) -