يَمينٌ
English Oath-taking/Swearing
اردو قسم
Indonesia Sumpah
تَأكِيدُ الشَّيْءِ أو تَحقِيقُهُ بِذِكْرِ مُعَظَّمٍ بِصِيغَةٍ مَخصُوصَةٍ بِأَحَدِ حُروفِ القَسَمِ.
English "Yamīn": oath-taking, swearing. It was called as such because people used to strike the "yamīn" (right hand) of one another upon entering into alliance. Other meanings: hand, blessing, strength.
اردو یمین : قسم۔ قسم کو یمین کا نام اس لیے دیا گیا، کیوں کہ عرب کے لوگ جب باہم معاہدہ کیا کرتے، تو ان میں سے ہر ایک اپنے ساتھی کے ’’یمین‘‘ (دائیں ہاتھ) پر اپنا ’’یمین‘‘ (دایاں ہاتھ) مارا کرتا تھا۔ نیز اس لیے بھی کہ دائیں ہاتھ کا کام اشیا کی حفاظت کرنا ہے۔ یمین کا لفظ دائیں ہاتھ کے معنی میں بھی آتا ہے، جو بائیں ہاتھ کے مقابلے میں ہوتا ہے۔
Indonesia Al-Yamīn artinya sumpah. Dinamakan demikian; karena dahulu apabila mereka saling bersumpah, masing-masing menepuk tangan kanan (arab; yamīn) rekannya. Pula karena tangan kanan biasanya untuk menjaga sesuatu. Ia juga biasanya bermakna kanan, kebalikan dari kiri.
اليَمِينُ: تَوكِيدُ حُكمٍ بِذِكْرِ مُعَظَّمٍ مُصدَّراً بحرفٍ مِن حُروفِ القَسَم، ويكون الحَلِفُ بِاسمٍ مِن أسماءِ الله تعالى، أو بِصِفَةٍ من صِفاتِه مَقروناً بِحرفٍ مِن حُروفِ القَسَمِ، وهي الباءُ والتَّاءُ والواوُ. واليَمِين أنواعٌ: 1- اليَمِينُ الغَموس: وهو الحَلِفُ على فِعْلٍ أو تَرْكٍ ماضٍ كاذِباً. 2- اليَمِينُ اللَّغو: هو ما لا يَعْقِدُ الرَّجُلُ قَلْبَهُ عليه، كقولِهِ:" لا والله "، و" بلى والله "، أو أن يَحْلِفَ على أمرٍ يَظُنُّه كما حَلَفَ عليه فإذا هو على غَيْرِ ذلِك. 3- اليَمِين المُنعَقِدَة: وهي أن يَحلِفَ على أمرٍ في المُستَقْبَلِ أن يَفْعَلَه أو لا يَفْعَلَه.
English Tījāniyyah
الحَلِفُ والقَسَمُ، سُمِّي بذلك؛ لأنَّهم كانوا إذا تَحالَفوا ضَربَ كلُّ واحدٍ منهم يَمِينَ صاحبِهِ، ولأنَّ اليدَ اليُمنى مِن شَأْنِها حِفظ الشَّيْءِ. وتأتي اليَمِينُ بِمَعنى اليَدِ الجارِحَة في مُقابَلَةِ اليَسار.
English Confirmation or verification of something by mentioning the name of a glorified entity in a particular wording by using one of the Arabic letters of swearing.
Indonesia Menguatkan atau menegaskan sesuatu dengan menyebutkan sesuatu yang diagungkan dengan redaksi khusus disertai salah satu huruf (kata bantu) sumpah.
يَرِد مُصطلَح (يَمِين) في الفقه في عِدَّة مواطِنَ، منها: كتاب الدَّعاوَى والبَيِّناتِ، وكتاب الطَّلاق، باب: الإيلاء، وكتاب الأقضِيَة والشَّهاداتِ، باب: الدَّعاوَى، وكتاب الإِقْرار، وكتاب القِصاص، باب: القَسامَة، وغير ذلك. ويُطلَق في كِتابِ الطَهارة، باب: صِفَة الوُضُوءِ، وباب: قَضاء الحاجَة، وفي كِتابِ الصَّلاةِ، باب: صِفَة الصَّلاةِ، وفي كتاب الجامع للآداب، باب: آداب الأكل، وآداب النَّوم، وغير ذلك مِن الأبواب، ويُراد به: اليَد الجارِحَة، وخِلافُها: اليَسارُ. ويُطلَق في كتاب الطَّهارَة، باب: صِفة الغُسل، وفي كتاب الصَّلاة، باب: الأذان والإقامة، وفي كتاب الجنائز، باب: تَغسيل الميِّت، وفي كتاب الحجِّ، باب: صِفة الطَّواف، ويُراد به: الجِهَة اليُمنى. ويُطلَق في عِلم العقيدة، باب: الأسماء والصِّفات عند الكلام على صِفة اليَدَيْنِ للهِ عزَّ وجلَّ، وأنَّ كِلتا يَديه يَمِينٌ.
الحَلِفُ والقَسَمُ، سُمِّي بذلك؛ لأنَّهم كانوا إذا تَحالَفوا ضَربَ كلُّ واحدٍ منهم يَمِينَ صاحبِهِ، ولأنَّ اليدَ اليُمنى مِن شَأْنِها حِفظ الشَّيْءِ. وتأتي اليَمِينُ بِمَعنى اليَدِ الجارِحَة في مُقابَلَةِ اليَسار؛ لِقوَّتها بِالنِّسبة لِلشِّمالِ، فيُقال: ضَرَبَ بِيَمِينِهِ، أي: بِيَدِهِ اليُمْنى. ومن مَعانيها أيضاً: البَرَكة والقُوَّة والقُدْرَةُ والعَهْدُ والمِيثاقُ والجِهَةُ. والجَمع: أَيْمانٌ وأَيمُنٌ.
يمن

التعريفات للجرجاني : (ص 259) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 348) - أنيس الفقهاء في تعريفات الألفاظ المتداولة بين الفقهاء : (ص 61) - طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : (ص 66) - تحرير ألفاظ التنبيه : (ص 275) - معجم مقاليد العلوم في التعريفات والرسوم : (ص 60) - معجم لغة الفقهاء : (ص 514) - مقاييس اللغة : (6/158) - تهذيب اللغة : (10/376) - المحكم والمحيط الأعظم : (10/513) - القاموس المحيط : (ص 1241) - مختار الصحاح : (ص 350) - لسان العرب : (13/462) - المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (2/681) - البحر الرائق شرح كنز الدقائق : (4/300) - مواهب الجليل في شرح مختصر خليل : (3/259) - روضة الطالبين : (11/3) - كشاف القناع عن متن الإقناع : (6/228) -