عرض الترجمات الروسية

حُلُوْلُ الْحَوَادِث

Русский Воплощение в творениях

قِيامُ الصِّفات الفِعْلِيَّةِ الاختِيارِيَّة بِذاتِ اللهِ تعالى كالكلامِ والنُّزولِ والاستِواءِ، وغيرِ ذلك مِن الصِّفات المُتَعَلِّقَةِ بِمَشِيئَةِ اللهِ وإرادَتِهِ.

Русский Факт о том, что Сущности Всевышнего Аллаха присущи связанные с волей качества-действия — разговор, нисхождение, вознесение над Троном и другие качества, связанные с волей Аллаха

حُلولُ الحوادِثِ: مصطلَح مركَّبٌ مِن كلمَتَيْنِ: - الحُلولُ: وهو عِبارَةٌ عن كَوْنِ أحَدِ الجِسْمَيْنِ ظَرْفاً للآخَرِ. - الحوادِثُ: جمع حادِث، وهو الشَّيْءُ المَخلوقُ المَسبوقُ بِالعَدَمِ، ويُسمَّى حُدُوثاً زَمانِيّاً. وقد يُعبَّرُ عن الحُدوثِ بِالحاجَةِ إلى الغير، ويُسمَّى حُدوثاً ذاتِيّاً. وحُلولُ الحَوادِثِ لَفْظٌ مُجْمَلٌ يَحتاج إلى اسْتِفصال؛ فإن أُرِيدَ بِه أنَّ اللهَ تعالى لا يَحُلُّ في ذاتِهِ المُقَدَّسَةِ شَيْءٌ مِن مَخلوقاتِهِ المُحْدَثَةِ، ولا يكون مَحَلّاً لِلتَّغيُّراتِ والاستِحالاتِ ونحوِ ذلك مِن الأحداثِ التي تَحْدُث لِلمَخلوقِينَ فتُحِيلُهُم وتُفسِدهُم فهذا المعنى صَحِيحٌ، وإن أُرِيدَ بِه أنَّه ليس لله فِعْلٌ اختِيارِيٌّ يقوم بِنَفْسِه، ولا له كَلامٌ ولا فِعْلٌ يقوم بِه يَتَعَلَّق بِمَشِيئَتِهِ وقُدرَتِه، وأنَّه لا يَقدِر على استِواء أو نُزول أو إتيان؛ بل عَيْنُ المَخلوقات هي الفِعْلُ، ليس هناك فِعْلٌ ومَفْعولٌ؛ بل المَخلوقُ عَيْنُ الخَلْقِ، والمَفعولُ عَيْنُ الفِعْلِ ونحو ذلك، فهذا مَعْنىً فاسِد، والنُّفاةُ يُوهِمون النّاسَ أنَّ مَقصُودَهُم المعنى الأول، وهم يقصِدون المعنى الثاني.

Русский Этот термин состоит из двух слов. Хулюль — это когда некое тело служит вместилищем для другого (воплощение). Хавадис — множественное число от «хадис», означающего нечто сотворённое, существованию которого предшествовало небытие. Также «худус замани». Иногда подразумевается потребность в другом (худус зати). Хулюль аль-хавадис — термин, который можно употреблять в разных значениях, поэтому необходимо разъяснять, что имеется в виду. Если подразумевается, что Сущность Всевышнего Аллаха не служит вместилищем для чего-либо сотворённого и не подвержена изменениям, которым подвержены творения, коих эти изменения портят, то это правильное утверждение. Но если имеется в виду, что Аллаху не присущи обусловленные Его волей действия, и что Ему не присущи разговор и действия, которые Он осуществляет посредством Своей воли и могущества, и что Он не способен к вознесению, нисхождению или пришествию, и что сами творения являются действием, и нет действия и объекта действия, а сотворённое и есть творение, сделанное и есть действие, и так далее, то это ложное утверждение. И отрицающие эти качества Аллаха внушают людям, что подразумевают первый смысл, а на самом деле имеют в виду второй.

مجموع فتاوى ابن تيمية : (6/147) - درء تعارض العقل والنقل : (2/10) - الألفاظ والمصطلحات المتعلقة بتوحيد الربوبية : (ص 150) - دعاوى المناوئين لشيخ الإسلام ابن تيمية - عرض ونقد : (ص 254) - درء تعارض العقل والنقل : (4/27) - مجموع فتاوى ابن تيمية : (6/231) - موقف ابن تيمية من الأشاعرة : (3/1209) - الانتصار في الرد على المعتزلة القدرية الأشرار : (1/266) - شرح العقيدة الطحاوية : (1/97) - مصطلحات في كتب العقائد : (ص 70) -