نَصِيبٌ

English Share
Français Quote-part
Español Lote.
اردو حصہ، مقدر، نصیب۔
Indonesia Bagian
Bosanski Udio u ostavštini
Русский Доля ("насиб").

حِصَّةُ الوارِثِ وحَظُّهُ مِنْ قِسْمَةِ الـتَّرِكَةِ.

English The heir's allotted share in the estate of the deceased.
Français (2) Part d'un héritier après le partage de l'héritage.
Español Es la parte del heredero y la suerte que le corresponde de la herencia (2).
اردو ترکہ کی تقسیم میں وارث کا حصہ۔ (2)
Indonesia An-Naṣīb adalah jatah dan bagian ahli waris dari pembagian harta warisan.
Bosanski Udio koji pripada nasljedniku prilikom raspodjele ostavštine.
Русский Доля — это определенная часть имущества, которая полагается наследнику при распределении наследства.

النَّصِيبُ بِمعناه العام: هو الحِصَّةُ والـحَظُّ مِنَ كُلِّ شَيْءٍ، وهو في الفَرائِضِ: حِصَّةُ الوارِثِ من الـتَّرِكَةِ، كالنِّصْفِ، أو الرُّبُعِ، أو الثُّمُنِ، أو الثُّلُثِ، أو الثُّلُثَيْنِ، أو السُّدُسِ.

English "Naseeb" (share), in its general meaning, is a person's share in something. In the Islamic law of inheritance, it is the heir's allotted share in the estate, such as one half, one fourth, one eighth, one third, two thirds, or one sixth.
Français Naṣîb : au sens large, partie d’une chose attribuée à quelqu’un, à quelque chose, et en matière d’héritage, cela renvoie à la quote-part d’un héritage, comme la moitié, le quart, le huitième, le tiers, les deux tiers, ou le sixième.
Español Al-nasib (en árabe) en su significado general: Es la parte correspondiente y la suerte en todo. En las distribuciones obligatorias de las herencias, es la parte que le corresponde al heredero de una herencia, como la mitad, un cuarto, un octavo, un tercio, dos tercios, un sexto.
اردو ’نصیب‘ کا عمومی معنی ہے:ہر شے میں سے حصہ۔ علم میراث میں اس سے مراد وارث کا ترکے میں حصہ ہے جیسے نصف، چوتھائی یا آٹھواں حصہ یا تہائی، دو تہائی یا چھٹا حصہ۔
Indonesia An-Naṣīb secara umum bermakna bagian dan jatah dari segala sesuatu. Sedang dalam Ilmu Faraid berarti bagian ahli waris dari warisan seperti setengah, seperempat, seperdelapan, sepertiga, dua pertiga dan seperenam.
Bosanski "Nesib" u općem smislu označava udio u nečem, dok je to u nasljednom pravu udio koji dobiva nasljednik iz ostavštine, poput polovine, četvrtine, osmine, trećine, dviju trećina, šestine.
Русский Доля в общем означает часть, удел в чем-либо. В дисциплине, изучающей распределение наследства, термин "доля" означает "часть имущества из наследства, которая полагается наследнику". Доли бывают разными, например, 1/2, 1/4, 1/8, 1/3, 2/3, или 1/6.

النَّصِيبُ: الـحَظُّ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ، أو الـحَظُّ الـمَنْصُوبُ، أي: الـمُعَيَّنُ، يُقالُ: هذا نَصِيبِـي، أيْ: حَظِّـي.

English "Naseeb": a share or portion of something, or an allotted amount.
Français Naṣîb : part de toute chose, ou part attribuée à quelqu’un, c'est à dire une part précise.
Español Es la parte correspondiente y la suerte en todo, o la suerte determinada.
اردو نصیب: ’ہر شے میں سے حصہ‘۔ یا متعین کردہ حصہ۔
Indonesia An-Naṣīb adalah bagian dari segala sesuatu, atau jatah yang sudah ditentukan. Dikatakan, "Hāżā naṣībī" artinya ini bagianku.
Bosanski "Nesib" je udio, dio nečega, određeni i precizirani dio. Kaže se: Haza nesibi: Ovo je moj udio.
Русский "Насиб" буквально означает "доля, удел в чем-либо" или "установленная (т. е. определенная) часть".

يُطلَق مُصطلَحُ (نَصِيب) في الفقه في كِتابِ البُيُوعِ، باب: قِسمَة العَقارِ، وباب: الشَّرِكَة، وباب: الشُّفْعَة، وباب: الضَّمان، وفي كِتابِ: العِتْق، ويُراد به: الحِصَّةُ والحَظُّ مِن كلِّ شَيْءٍ.

النَّصِيبُ: الـحَظُّ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ، أو الـحَظُّ الـمَنْصُوبُ، أي: الـمُعَيَّنُ، يُقالُ: هذا نَصِيبِـي، أيْ: حَظِّـي، ويُقالُ: لِـي نَصِيبٌ فيه، أي: جُزْءٌ مُعَيَّنٌ مِن الشَّيءِ الـمَقْسُومِ. وتَناصَبَ القَوْمُ الشَّيْءَ: تَقاسَـمُوهُ. والـجَمعُ: أَنْصِباءٌ، وأَنْصِبَةٌ، ونُصُبٌ.

نصب

مقاييس اللغة : (5/434) - المحكم والمحيط الأعظم : (8/344) - الصحاح : (1/225) - تاج العروس : (4/276) - المطلع على ألفاظ المقنع : (ص 276) - طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : (ص 256) - القاموس الفقهي : (ص 354) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (40/320) -