مَدْهُوشٌ

English Stunned
Français Stupéfait.
اردو مبہوت، حیران و ششدر ۔
Indonesia Orang yang bingung
Bosanski Onaj ko izgubi sposobnost razlučivanja
Русский Аффект

مَنْ فَقَدَ تَـمْيِيزَهُ بسَبَبِ غَضَبٍ أو غَيْرِهِ، فلا يَدْري ما يَقُولُ.

English One who has lost his reason due to anger or a similar state and is thus not aware of what he is saying.
Français Personne ayant perdu tout discernement suite à la colère ou autre, de telle sorte que la personne ne sait plus ce qu’elle dit.
اردو جو غصے یا کسی اور وجہ سے قوتِ تمیز ہی کھو بیٹھے اور اسے یہ پتا نہ چل رہا ہو کہ وہ کیا کہہ رہا ہے ۔ (2)
Indonesia Al-Madhūsy adalah orang yang hilang keseimbangan berpikirnya akibat marah atau lainnya, sehingga ia tidak menyadari apa yang diucapkannya.
Bosanski Onaj ko izgubi sposobnost razlučivanja zbog srdžbe ili nečeg drugog, pa ne zna šta govori.
Русский Человек в состоянии аффекта - это тот, кто утратил способность отличать дурное от хорошего по причине гнева или другого эмоционального всплеска, и не осознает того, что говорит.

الـمَدْهُوشُ: هو الذي اعْتَرَتْهُ حالَةُ انفِعالٍ لا يَدْري فيها ما يَقُولُ أو يَفْعَلُ، أو أن يَصِلَ بِهِ الانْفِعالُ إلى دَرَجَةٍ يَغلب معها الخَلَلُ في أقْوالِهِ وأفْعالِهِ.

English The "mad-hoosh" (stunned) is the person who was overtaken by a state of agitation and anxiety to such an extent that he does not know what he is saying or doing, or he reaches such a state of excitement that it causes his speech and actions to be flawed for the most part.
Français Être stupéfait se dit d’une personne qui est dans un état d’étonnement, de telle sorte qu’elle ne sait plus quoi dire ou quoi faire. Cet état peut même la conduire à un tel point qu’elle se laisse dominer par la prononciation de paroles ou l’accomplissement d’actions erronées.
اردو مدہوش: وہ شخص جس پر ایسی انفعالی حالت طاری ہو جائے کہ اسے یہ پتا ہی نہ چل رہا ہو کہ وہ کیا بول رہا ہے اور کیا کررہا ہے یا پھر یہ انفعال اس درجہ تک پہنچ جائے کہ اس کے اقوال و افعال میں خلل واقع ہوجائے۔ (3)
Indonesia Al-Madhūsy adalah orang yang dikuasi emosi sehingga tidak menyadari apa yang diucapkan atau diperbuatnya, atau emosi telah mengantarkannya pada satu tingkatan di mana ia tidak dapat mengontrol ucapan dan perbuatannya.
Bosanski Medhuš - Onaj koga napadne osjećaj srdžbe, pa ne zna šta radi i govori, ili ko dođe na taj stepen da ga nadvlada to stanje, te ne zna šta radi i govori.
Русский Человек в состоянии аффекта - это тот, кто оказался в состоянии сильного, эмоционального переживания, не осознающий того, что говорит или делает; или же тот, чей эмоциональный всплеск достиг такого уровня, при котором как правило допускаются ошибочные слова и поступки.

المَدْهُوشُ: اسمُ مَفْعُولٍ مِن دُهِشَ بِمعنى تَحَيَّرَ، أو ذَهَبَ عَقْلُهُ مِن ذَهَلٍ أو حَياءٍ أو خَوْفٍ أو غَضَبٍ، يُقال: دَهِشَ دَهَشاً: إذا تَحَيَّرَ.

English "Mad-hoosh": it is derived from "duhish", which means the one who is confused or loses their reason because of astonishment, fright, anger, or extreme shyness.
Français Stupéfait : est le nom d’action du verbe : "duhish". Ce mot signifie : être indécis ou ne plus raisonner convenablement à cause de la stupéfaction, de la honte, de la peur ou de la colère.
اردو مدہوش: یہ ’دُھِشَ‘ فعل سے ماخوذ اسم مفعول ہے، جس کا معنی ہے ’وہ حیران رہ گیا یاحواس باختگی، شرم ، خوف یا غصے کی وجہ سے اس کی عقل نے کام کرنا چھوڑ دیا۔
Indonesia Al-Madhūsy adalah isim maf'ūl dari fi'il duhisya yang berarti bingung atau hilang akal karena kaget, malu, takut atau marah. Dikatakan, "Dahisya dahasyan" artinya ia bingung.
Bosanski "El-Medhuš": particip pasivni glagola "duhiše": zbunio se (omeo se) i izgubio razum zbog nemarnosti, stida, straha i srdžbe. Kaže se: dehiše dehešeb: zbunio se.
Русский "Мадхуш" - это слово производное, образованное по формуле "маф‘уль" от глагола "духиша" в значении "прийти в замешательство", лишиться ума, рассудка от замешательства, стыда, страха или гнева". Арабы говорят про человека, который шокирован, так: "Дахиша дахшан".

يَرِد مُصطلَح (مَدْهوش) في كتاب القَضاءِ والشَّهاداتِ، عند الكلام عن سُكوتِ الـمُدَّعَى عليه لِدَهَشٍ عن جَوابِ دَعوى الـمُدَّعِي.

المَدْهُوشُ: اسمُ مَفْعُولٍ مِن دُهِشَ بِمعنى تَحَيَّرَ، أو ذَهَبَ عَقْلُهُ مِن ذَهَلٍ أو حَياءٍ أو خَوْفٍ أو غَضَبٍ، يُقال: دَهِشَ دَهَشاً: إذا تَحَيَّرَ، فهو دَهِشٌ، ودُهِشَ فهو مَدْهُوشٌ، ويُقال أيضاً: أصابَتْهُ الدَّهْشَةُ، وهو دَهْشان.

دهش

مقاييس اللغة : (2/307) - لسان العرب : (4/427) - تاج العروس : (17/209) - حاشية ابن عابدين : (3/244) - تبيين الحقائق شرح كنز الدقائق وحاشية الشِّلْبِيِّ : (5/191) - المطلع على ألفاظ المقنع : (ص 361) - معجم لغة الفقهاء : (ص 188) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (7/299) -