التصنيف: أخرى .
عرض الترجمات الإندونيسية
مَدْهُوشٌ
Indonesia Orang yang bingung
مَنْ فَقَدَ تَـمْيِيزَهُ بسَبَبِ غَضَبٍ أو غَيْرِهِ، فلا يَدْري ما يَقُولُ.
Indonesia Orang yang hilang keseimbangan berpikirnya akibat marah atau lainnya, sehingga ia tidak menyadari apa yang diucapkannya.
الـمَدْهُوشُ: هو الذي اعْتَرَتْهُ حالَةُ انفِعالٍ لا يَدْري فيها ما يَقُولُ أو يَفْعَلُ، أو أن يَصِلَ بِهِ الانْفِعالُ إلى دَرَجَةٍ يَغلب معها الخَلَلُ في أقْوالِهِ وأفْعالِهِ.
Indonesia Al-Madhūsy adalah orang yang dikuasi emosi sehingga tidak menyadari apa yang diucapkan atau diperbuatnya, atau emosi telah mengantarkannya pada satu tingkatan di mana ia tidak dapat mengontrol ucapan dan perbuatannya.
المَدْهُوشُ: اسمُ مَفْعُولٍ مِن دُهِشَ بِمعنى تَحَيَّرَ، أو ذَهَبَ عَقْلُهُ مِن ذَهَلٍ أو حَياءٍ أو خَوْفٍ أو غَضَبٍ.
Indonesia Al-Madhūsy adalah isim maf'ūl dari fi'il duhisya yang berarti bingung atau hilang akal karena kaget, malu, takut atau marah.
يَرِد مُصطلَح (مَدْهوش) في كتاب القَضاءِ والشَّهاداتِ، عند الكلام عن سُكوتِ الـمُدَّعَى عليه لِدَهَشٍ عن جَوابِ دَعوى الـمُدَّعِي.
المَدْهُوشُ: اسمُ مَفْعُولٍ مِن دُهِشَ بِمعنى تَحَيَّرَ، أو ذَهَبَ عَقْلُهُ مِن ذَهَلٍ أو حَياءٍ أو خَوْفٍ أو غَضَبٍ، يُقال: دَهِشَ دَهَشاً: إذا تَحَيَّرَ، فهو دَهِشٌ، ودُهِشَ فهو مَدْهُوشٌ، ويُقال أيضاً: أصابَتْهُ الدَّهْشَةُ، وهو دَهْشان.
دهش

مقاييس اللغة : (2/307) - لسان العرب : (4/427) - تاج العروس : (17/209) - حاشية ابن عابدين : (3/244) - تبيين الحقائق شرح كنز الدقائق وحاشية الشِّلْبِيِّ : (5/191) - المطلع على ألفاظ المقنع : (ص 361) - معجم لغة الفقهاء : (ص 188) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (7/299) -