تَثْوِيبٌ

اردو تثويب، فجر کی اذان میں حَيَّ عَلى الفَلاحِ کے بعد دو مرتبہ الصَّلاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ کہنا۔
Indonesia Mengulang

قَوْلُ الـمُؤَذِّنِ في صَلاةِ الصُّبْحِ: "الصَّلاةُ خَيْرٌ مِن النَّوْمِ" مَرَّتَيْنِ بعد قَوْلِه: "حَيَّ على الفَلاحِ".

اردو صبح کی اذان میں مؤذِّن کا ’حَيَّ على الفَلاحِ‘ کہنے کے بعد دو دفعہ ’الصَّلاةُ خَيْرٌ مِن النَّوْمِ‘ کہنا۔
Indonesia Ucapan muazin untuk salat subuh, "aṣ-ṣalātu khairun min an-naūm" dua kali setelah mengucapkan, "ḥayya 'alā al-falāḥ".

التَّثْوِيبُ في صَلاةِ الصُّبْحِ أن يَقولَ الـمُؤَذِّنُ بعد قَوْلِهِ: "حَيَّ على الفَلاحِ": "الصَّلاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ" مَرَّتَيْنِ، وسُـمِّيَ ذلك تَثْويباً؛ لأنّهُ دُعاءٌ بعد دُعاءٍ، فكَأنَّهُ دَعا النّاسَ إلى الصَّلاةِ بِقولهِ: "حَيَّ على الصَّلاةِ"، ثمّ عادَ إلى دُعائِهِم مَرَةً أُخْرى بِقَوْلِهِ: "الصَّلاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّومِ"، وكُلُّ مَن عادَ إلى شَيْءٍ فَعَلَهُ فقد ثابَ إلَيْهِ.

اردو صبح کی اذان میں ’تثویب‘ یہ ہے کہ مؤذّن ’حَيَّ على الفَلاحِ‘ کہنے کے بعد دو دفعہ ’الصَّلاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ‘ کہے۔ اسے ’تثویب‘ کا نام اس لیے دیا گیا ہے کیوں کہ یہ ایک دفعہ ندا لگانے کے بعد دوبارہ بلانا ہوتا ہے۔ گویا کہ مؤذّن نے ’حَيَّ على الصَّلاةِ‘ کہہ کر لوگوں کو نماز کی طرف بلایا پھر ایک دفعہ دوبارہ انہیں یہ کہہ کر بلایا ’الصَّلاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّومِ‘۔ چنانچہ جو بھی شخص کسی شے کو کرنے کے بعد دوبارہ سے اسے کرتا ہے (اس کے بارے میں کہا جاتا ہے) ’’فَقَدْ ثابَ إلَيْهِ‘‘ کہ وہ اُس کی طرف لوٹ آیا۔
Indonesia At-Taṡwīb dalam salat subuh yaitu ucapan muazin setelah ucapan, "ḥayya 'alā al-falāḥ": "aṣ-ṣalātu khairun min an-naūm" dua kali. Ini dinamakan taṡwīb karena merupakan doa setelah doa. Seolah-olah muazin menyeru manusia kepada salat dengan ucapannya, "ḥayya 'alā aṣ-ṣalāḥ," lalu kembali memanggil mereka sekali lagi dengan ucapan, "aṣ-ṣalātu khairun min an-naūm," Setiap orang yang kembali pada sesuatu yang telah dilakukannya, maka ia telah ṡāba (kembali) kepadanya.

التَّثْوِيبُ: التَّرْجِيعُ والإِعادَةُ، ومِن مَعانِيه: تَكْرارُ الإِعْلامِ والصَّوْتِ والنِّداءِ.

اردو تثویب: لوٹانا اور اعادہ کرنا۔ اس کے یہ معانی بھی آتے ہیں : بار بار بتانا، آواز یا پکار کو دہرانا۔
Indonesia At-Taṡwīb artinya mengulangi. Arti lainnya ialah mengulangi pemberitahuan, suara dan panggilan.

يَرِدُ مُصطَلَح (تَثْوِيب) في الفقه في كتاب الصَّلاةِ، باب: أَوْقات الصَّلاةِ، وباب: شُروط الصَّلاةِ.

التَّثْوِيبُ: التَّرْجِيعُ والإِعادَةُ، يُقال: ثابَ ماءُ البِئْرِ: إذا عادَ ورَجَعَ. ويُطْلَقُ بِمعنى تَكْرارِ الصَّوْتِ والنِّداءِ. ومِن مَعانِيه: تَكْرارُ الإِعْلامِ.

ثوب

الزاهر في غريب ألفاظ الشافعي : (ص 54) - تهذيب اللغة : (15/111) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (1/226) - لسان العرب : (1/247) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 159) - المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (1/87) - معجم لغة الفقهاء : (ص 121) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (1/431) -