التصنيف: أخرى .
عرض الترجمات الإنجليزية

آبق

English Runaway slave

الـمَمْلوكٌ الفَارُّ مِمَّنْ هُوَ فِي يَدِهِ تَمَرُّداً.

English An owned slave who rebels and runs away from his master.

الآبِقُ هُوَ: العَبْدُ الهَارِبُ مِنْ سَيِّدِهِ، وَلا يُقَالُ لِلعَبْدِ آبِقٌ إِلَّا إِذَا اسْتَخْفَى وَذَهَبَ مِنْ غَيْرِ خَوْفٍ وَلا كَدِّ عَمَلٍ؛ وَإِلَّا فَهُوَ هَارِبٌ أَوْ ضَالٌّ أَوْ فَارٌّ، وَالإبِاَقُ مُحَرَّمٌ شَرْعاً بِالاتِّفَاقِ، وَهُوَ عَيْبٌ في العَبْدِ، وَالعَبْدُ الهَارِبُ مِنْ سَيِّدِهِ لا يُتَقَبَّلُ مِنْهُ إِلَّا الفَرْضُ لِأَنَّهُ مَأْمُوْرٌ بِهِ؛ أَمَّا النَّفْلُ كَصَلاةِ التَّطَوُّعِ وَصِيَامِ التَّطَوُّعِ فَلا يُتَقَبَّلُ مِنْهُ لِأَنَّهُ عَاصٍ لِمَوْلاهُ وَهُوَ مَأْمُوْرٌ بِطَاعَتِهِ وَخِدْمَتِهِ.

English "Ābiq" (runaway slave) is a slave who ran away from his master. He is not called "ābiq" unless he goes away stealthily without fear or toil. Otherwise, he is just an escapee or a stray. Fleeing is forbidden by the consensus of the scholars. It is a defect in a slave. Only the religious obligations of an "ābiq" slave, such as prayers and fasting, are accepted. His voluntary acts of worship are not accepted from him because of his disobedience to his master, whom he is ordered to serve and obey.

الهَارِبُ مِنْ سَيِّدِهِ، وَالذَّاهِبُ مِنْ غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا كَدِّ عَمَلٍ.

English "Ābiq": a slave who runs away from his master without fear or hard effort.

يَرِدُ إِطْلاقُ مُطْلَحِ الآبِقِ في عَدَدٍ مِنْ كُتُبِ الفِقْهِ وَأَبْوَابِهِ؛ وَمِنْ ذَلِكَ: كِتَابُ الزَّكَاةِ عِنْدَ الكَلامِ عَلَى الْأَمْوَالِ الَّتِي لَا تَجِبُ فِيهَا وَمِنْهَا: العَبْدُ الآبِقُ، وَكِتَابُ البَيْعِ عِنْدَ الكَلامِ عَلَى شُرُوْطِ صِحَّةِ البَيْعِ وَمِنْهَا: اشْتِرَاطُ كَوْنِ الـمَبِيْعِ مَقْدُوْراً على تَسْلِيمِهِ، وَكِتَابُ الوَدِيْعَةِ عِنْدَ الكَلامِ عَلَى شُرُوْطِ صِحَّتِهَا وَمِنْهَا: كَوْنُ الْمَالِ قَابِلًا لِإِثْبَاتِ الْيَدِ عَلَيْهِ، وكِتَابُ الجَعَالَةِ عِنْدَ الكَلامِ عَلَى حُكْمِ جَعْلِ الجُعْلِ لِمَنْ وَجَدَ عَبْدًا آبِقًا، وكِتَابُ الخُلْعِ عِنْدَ الكَلامِ عَلَى جَوَازِ تَسْمِيَةِ الْعَبْدِ الْآبِقِ فِيهِ، وَغَيْرُ ذَلِكَ؛ وَمِمَّا يُنَبَّهُ عَلَيْهِ أَنَّ بَعْضَ أَهْلِ العِلْمِ كَالحَنَفِيَّةِ قَدْ أَفْرَدوا أَحْكَامَ الإِبَاقِ بِبَابٍ مُسْتَقِلٍّ.

اسْمُ فَاعِلٍ مِنْ أبَقَ العَبْدُ يأبِق أبَقاً وأبْقاً، وأبِقَ يَأْبَق أَبَقاً، وَأَبَقَ يَأْبِقُ وَيَأْبُقُ إِبَاقَاً، أَيْ: هَرَبَ مِنْ سَيِّدِهِ، وَذَهَبَ مِنْ غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا كَدِّ عَمَلٍ.

أبق

الدر المختار وحاشية ابن عابدين (رد المحتار) : (4/ 286) - أنيس الفقهاء في تعريفات الألفاظ المتداولة بين الفقهاء : (ص:68) - تهذيب اللغة للأزهري : (265/9) - معجم مقاييس اللغة : (38/1) - تاج العروس : (25/5) - حاشية الروض المربع : (ص:60) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (136-135/1) - الـمغني لابن قدامة : (98/6) - الشرح الممتع على زاد المستقنع : (144/8) -