طاعُونٌ

English Plague
Français Peste.
اردو طاعون
Indonesia Ṭā'ūn
Русский Чума

مَرَضٌ مُعْدٍ سَرِيعُ القَتْلِ والاِنْتِشارِ.

English A fatal contagious disease that spreads quickly.
Français Maladie contagieuse qui se propage et tue rapidement.
اردو ایک متعدی بیماری جس سے بہت جلد موت واقع ہوجاتی ہے اور جو بہت تیزی سے پھیلتا ہے۔
Indonesia Penyakit menular yang membunuh dan menyebar dengan cepat.
Русский Заразная болезнь, быстро приводящая к смерти и быстро распространяющаяся.

الطَّاعُونُ: هو المَرَضُ العامُّ والوَباءُ الذي يَفْسُدُ له الهَواءُ فَتَفْسُدُ لَهُ الأَمْزِجَةُ والأَبْدانُ، وهو مَرَضٌ بِكْتِيرِيٌّ مُعْدِي وحادٌّ، وله أَعْراضٌ كَثِيرَةٌ، منها: القُروحُ التي تَخْرُجُ في الجَسَدِ فَتَكونُ في الآباطِ أو المَرافِقِ أو الأَيْدِي أو الأصابِعِ وسائِرِ البَدَنِ، ويكون مَعَهُ وَرَمٌ وأَلَمٌ شَدِيدٌ، وتَخْرُجُ تلك القُروحُ مع لَهِيبٍ، ويَسْوَدُّ ما حَوالَيْهِ أو يَخْضَرُّ أو يَحْمَرُّ حُمْرَةً بَنَفْسَجِيَّةً كَدِرَةً، ويَحْصُل معه خَفَقانُ القَلْبِ والقَيْءُ. والطَّاعونُ يُعَبَّرُ بِه عن ثَلاثَةِ أُمُورٍ: 1- هذا الأَثَرُ الظَّاهِرُ، وهو الذي ذَكَرَهُ الأَطِبَّاءُ. 2- المَوْتُ الحادِثُ عنه، وهو المُرادُ بِالحَدِيثِ الصَّحِيحِ في قَوْلِهِ صلَّى الله عليه وسلَّم: "الطَّاعونُ شَهادَةٌ لِكُلِّ مُسْلِمٍ". أخرجه البخاري (2675)، ومسلم (1916). 3- السَّبَبُ الفاعِل لهذا الدَّاءِ، وقد وَرَدَ في الحَدِيثِ الصَّحِيحِ عن أسامَة بن زَيد رضي الله عنه أنَّه قال: قال رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلَّم: "الطّاعون رِجْزٌ أو عَذابٌ أُرسِلَ على بني إسرائِيلَ، أو على مَن كان قبلكم ..." الحديث. أخرجه مسلم (2218)، ووَرَدَ فيه "أنَّهُ وَخْزُ أَعْدائِكُم مِن الجِنِّ" مِن حديث أبي موسى الأشعريّ رضي الله عنه، فيما أخرجه أحمد (4/395)، والحاكم (1/50) وصحَّحه، ووافَقَه الذَّهَبِيّ.

English Tā‘oon (plague): overwhelming contagious bacterial disease that contaminates the air; resulting in affecting the minds and bodies. It is a bacterial infectious acute disease that has many symptoms: ulceration that appears on armpits, elbows, hands, fingers and the rest of the body, associated with swelling and intense pain. The ulceration is usually associated with inflammation causing the area around it to turn black, green, or reddish violet. It also causes heart arrhythmia and vomit. Tā‘oon may refer to three cases: 1-The evident symptoms that are defined by the physicians. 2-Death resulting from it, which is referred to by the authentic Hadith where the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, said: " Tā‘oon (plague) is a martyrdom for every Muslim." [Al-Bukhāri (2675) and Muslim (1916)] 3-The cause of the disease. According to an authentic Hadith on the authority of Usāmah ibn Zayd, may Allah be pleased with him, that the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, said: " Tā‘oon is a punishment or torment sent upon the Children of Israel, or those who were before you…" [Muslim (2218)] It is mentioned in the same Hadith in a version reported by Abu Mūsa Al-Ash‘ari, may Allah be pleased with him, that the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, said: "It is stabbing by your enemies from the Jinn." [Ahmad (4/395) and Al-Hākim (1/50) who judged it as Sahih/authentic and Adh-Dhahabi agreed with him]
Français La peste est une maladie bactérienne contagieuse et invalidante qui se propage rapidement. C’est une des maladies les plus dangereuses qui causent des calamités. En outre, elle a de nombreux symptômes, notamment : de nombreux abcès et ulcères, des vomissements, etc. La peste représente aussi trois choses : 1- la maladie contagieuse que les médecins ont évoqué et détaillé 2- la mort causée par cette maladie comme cela a été évoqué à travers la parole du prophète ( paix et salut sur lui ) : " ( La mort par ) la peste constitue un martyr pour tout musulman " rapporté par Bukhary ( 2675 )
اردو طاعون: ایک پھیلنے والی بیماری اور وبا ہے جس کی وجہ سے ہوا خراب ہوجاتی ہے اور خراب ہوا انسانی مزاج اور بدن کو متاثر کرتی ہے۔ یہ ایک متعدی اور شدید نوعیت کی جراثیمی بیماری ہے۔ اس کی بہت سی علامتیں ہیں، جن میں سے وہ پھوڑے ہیں جو بدن میں نکلتے ہیں، چنانچہ وہ بغلوں یا کہنیوں، یا ہاتھوں، یا انگلیوں اور بدن کے بقیہ حصوں میں پھیل جاتے ہیں، اس کے ساتھ سوجن اور شدید تکلیف بھی ہوتی ہے۔ یہ پھوڑے سوزش کے ساتھ نکلتے ہیں, اس کی وجہ سے اس کے آس پاس کی جگہیں سیاہ، یا سبز یا گدلی جامنی سُرخ ہو جاتی ہیں، اس کے ساتھ خفقانِ قلب اور اُلٹی کا عارضہ بھی لاحق ہوجاتا ہے۔ طاعون بول کر تین چیزیں مُراد لی جاتی ہیں: 1- مذکورہ ظاہری اثر، جس کو اطبّاء بیان کرتے ہیں۔ 2- اس بیماری کی وجہ سے ہونے والی ناگہانی موت۔ صحیح حدیث میں آپ ﷺ کے قول: ”الطَّاعونُ شَهادَةٌ لِكُلِّ مُسْلِمٍ“ طاعون والی موت ہر مسلمان کے لیے شہادت ہے۔ (صحیح بخاری: 2675، صحیح مسلم: 1916) سے یہی مراد ہے۔ 3- اس بیماری کا فاعلی سبب۔ چنانچہ صحیح حدیث میں اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ اللہ کے رسولﷺ نے فرمایا: ”الطّاعون رِجْزٌ أو عَذابٌ أُرسِلَ على بني إسرائِيلَ، أو على مَن كان قبلكم“ کہ طاعون ایک سزا یا عذاب ہے جو بنی اسرائیل یا تم سے پہلے کے لوگوں پر بھیجا گیا... (صحیح مسلم: 2218)۔ اسی بابت ابوموسی اشعری رضی اللہ عنہ کی یہ حدیث آئی ہے: ”أنَّهُ وَخْزُ أَعْدائِكُم مِن الجِنِّ“ یعنی یہ جنوں میں سے تمہارے دشمنوں کا کچوکا (چرکا) ہے۔ اسے امام احمد نے (4/395) اور امام حاکم نے (1/50) روایت کیا ہے، امام حاکم نے اس کی تصحیح کی ہے اور امام ذہبی نے اُن کی موافقت کی ہے۔
Indonesia Ṭā'ūn ialah penyakit umum dan wabah yang membuat udara rusak sehingga watak dan tubuh ikut rusak. Ini merupakan penyakit (disebabkan) bakteri yang menular dan ganas. Ṭā'ūn memiliki banyak indikasi, di antaranya: tumbuh bisul pada tubuh, di ketiak, siku, tangan, jari, dan sekujur tubuh disertai bengkak serta rasa sakit yang keras. Bisul ini muncul diserta rasa panas, lokasi sekitarnya menghitam, hijau atau merah violet keruh, dan menimbulkan debar jantung serta muntah. Ṭā'ūn digunakan untuk mengungkapkan tiga hal: 1) Efek yang terlihat sebagaimana di atas. Ini yang dikemukakan oleh dokter. 2) Kematian yang ditimbulkannya. Ini yang dimaksudkan oleh hadis sahih dalam sabda Nabi ṣallallāhu ‘alaihi wa sallam, "Ṭā'ūn adalah mati syahid bagi setiap muslim." (HR. Bukhari, 2675 dan Muslim, 1916) 3) Sebab yang melatarbelakangi penyakit ini. Disebutkan dalam hadis sahih, dari Usamah bin Zaid raḍiyallāhu ‘anhu dia berkata, Rasulullah ṣallallāhu ‘alaihi wa sallam bersabda, "Ṭā'ūn merupakan dosa atau azab yang dikirim kepada Bani Israel, atau kepada orang-orang sebelum kalian…" (HR. Muslim, 2218) Juga disebutkan, "Ṭā'ūn merupakan tusukan musuh kalian dari kalangan jin." Diriwayatkan dari Abu Musa al-Asy'ari raḍiyallāhu ‘anhu, sebagaimana diriwayatkan oleh Ahmad (4/395) dan Al-Hakim (1/50) serta dia mensahihkannya dan disepakati oleh Az-Zahabi.
Русский الطَّاعُونُ - бактериальная инфекционная остро протекающая болезнь, которая очень быстро распространяется. Относится к числу опаснейших болезней, является причиной эпидемий, имеет множество симптомов, таких как нарывы, рвота и так далее.

الطّاعُونُ: المَرَضُ العامُّ والوَباءُ الذي تَفْسُدُ بِهُ الأَمْزِجَةُ والأَبْدانُ. ويُطْلَقُ على المَوْتِ بِالوَباءِ، فيُقال: طُعِنَ الرَّجُلُ، فهو مَطْعونٌ وطَعِينٌ، أيْ: أَصابَهُ الطَّاعُونُ.

English "Tā‘oon": an infectious disease or an epidemic that pollutes the air and, thus, afflicts the moods and bodies.
Français Epidémie et fléau qui affecte l’air et l’atmosphère endommageant les esprits et les corps. Ce mot a pour sens la mort par épidémie ; on dit qu'un homme a été infecté lorsqu'il a été touché par la peste
اردو ’طاعون‘: ایک پھیلنے والی بیماری اور وبا جس سے مزاج اور جسم خراب ہو جاتے ہیں۔ وبا (متعدی بیماری) سے ہونے والی موت پر بھی اس کا اطلاق کیا جاتا ہے۔ کہا جاتا ہے: ’’ طُعِنَ الرَّجُلُ، فهو مَطْعونٌ وطَعِينٌ‘‘ کہ آدمی طاعون میں مبتلا ہوگیا۔
Indonesia Aṭ-Ṭa'ūn ialah penyakit umum dan wabah yang merusak watak dan tubuh. Juga digunakan untuk kematian yang disebabkan oleh wabah. Dikatakan, "Ṭu'ina ar-rajulu fa huwa maṭ'ūn wa ṭa'īn" artinya ditimpa wabah.
Русский Всеобщая болезнь и эпидемия, которая отравляет воздух, в результате чего ухудшается состояние и страдают тела.

يَرِد مُصْطلَح (طاعُون) في الفقه في كتاب الصَّلاةِ، باب: القُنوت في الصَّلَواتِ، وفي كتاب الوَصِّيَة، وكتاب العَطِيَّةِ، وفي كتاب المَوارِيثِ، باب: الإرْث بِالتَّقْدِيرِ، وغير ذلك مِن الأبواب.

الطّاعُونُ: المَرَضُ العامُّ والوَباءُ الذي تَفْسُدُ بِهُ الأَمْزِجَةُ والأَبْدانُ. ويأْتي بِمعنى القُروحِ التي يَتَغَيَّرُ مَعَها الجَسَدُ ويَنْشَأَ عنها وَرَمٌ وأَلَمٌ شَدِيدٌ. ويُطْلَقُ الطَّاعُونُ أيضاً على المَوْتِ بِالوَباءِ، فيُقال: طُعِنَ الرَّجُلُ، فهو مَطْعونٌ وطَعِينٌ، أيْ: أَصابَهُ الطَّاعُونُ. والجَمْعُ: الطَّواعِينُ.

طعن

العين : (2/15) - المحكم والمحيط الأعظم : (1/549) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (3/127) - لسان العرب : (13/265) - المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (2/373) - شرح مختصر خليل للخرشي : (4/154) - كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم : (2/1753) - المطلع على ألفاظ المقنع : (ص 354) - شرح النووي على صحيح مسلم : (14/204) - عمدة القاري شرح صحيح البخاري : (21/356) - فتح الباري شرح صحيح البخاري : (10/180) - زاد المعاد : (4/38) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (2/422) -