سُكُوتٌ

English Silence
Français Garder le silence.
Español Suqut (silencio).
اردو جہری نماز میں مقتدی کا امام کے پیچھے قراءت کو ترک کرنا۔
Indonesia Diam
Русский Молчание во время молитвы (сукут).

تَركُ المَأمومِ القِراءَةَ خَلْفَ الإمامِ في الصَّلاةِ الجهرِيَّة.

English "Sukūt" is a state in which the person praying behind the Imam does not recite loudly in a congregational prayer when the Imam recites with an audible voice.
Français Fait que le fidèle qui prie derrière l'imam s'abstienne de réciter pendant la prière accomplie à haute voix.
Español Cuando la persona que reza detrás de un Imam no recita el Corán durante una oración de las que se hacen en voz alta.
اردو جہری نمازوں میں مقتدی کا امام کے پیچھے قراءت کا ترک کرنا۔
Indonesia Makmum tidak membaca ayat di belakang imam dalam salat jahriyyah.
Русский Под "молчанием" во время молитвы имеется в виду то, что молящийся за имамом не читает Коран вслух во время совершения молитв.

السُّكوتُ: تَرْكُ الكَلامِ مع القُدْرَةِ عليه، وهو خِلافُ النُّطْقِ، يُقالُ: سَكَتَ يَسْكُتُ سُكُوتًا: إذا صَمَتَ وانْقَطَعَ عن الكلامِ.

English "Sukūt": keeping silent while being able to speak. Opposite: "nutq" (uttering).
Français On l’emploie pour désigner le fait de garder le silence et d’arrêter de parler, même cela est en notre capacité. Antonyme : parler.
Español No hablar teniendo la capacidad y posibilidad de hacerlo.
اردو ’سکوت‘ سے مراد ہے کلام پر قدرت کے باوجود کلام کو ترک کرنا۔ یہ نُطق (بولنے) کا الٹ ہے۔ جیسا کہ کہا جاتا ہے: ”سَكَتَ، يَسْكُتُ، سُكُوتاً“ جب کوئی آدمی خاموش رہے اور گفتگو نہ کرے۔
Indonesia As-Sukūt ialah tidak berbicara padahal mampu melakukannya. Lawan katanya ialah an-nuṭqu (bicara). Dikatakan, "Sakata Yaskutu Sukūtan" apabila seseorang diam dan berhenti bicara.
Русский "Сукут" буквально означает "молчание". Антоним - слово "нутк" (разговор), (произношение). Арабы говорят про человека, который перестал говорить и замолчал так: "Саката, яскуту, сукутан".

يَرِدُ مُصطَلَح ( السُّكوتُ ) في مَواضِعَ فِقهِيَّة عدِيدَةٍ منها: كِتابُ الصَّلاةِ، باب: صلاة الجَماعَة عند الكلام على سَكتاتِ الإمامِ في الصَّلاةِ، وفي باب: صَلاة الجمعة عند الكلام على حُكم السُّكوتِ أثناءَ خُطبَةِ الجُمعَة، وفي كِتاب البيوع عند الكلام

السُّكوتُ: تَرْكُ الكَلامِ مع القُدْرَةِ عليه، وهو خِلافُ النُّطْقِ، يُقالُ: سَكَتَ، يَسْكُتُ، سُكُوتًا: إذا صَمَتَ وانْقَطَعَ عن الكلامِ، ورجل سِكِّيتٌ أي كَثِيرُ السُّكُوتِ.

سكت

كتاب العين : (305/5) - تهذيب اللغة : (29/10) - الصحاح : (275/2) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (383/2) - مشارق الأنوار : (215/2) - المحكم والمحيط الأعظم : (407/6) - تاج العروس : (558/4) - المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : (281/1) - الكليات : (ص509) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص410) - معجم لغة الفقهاء : (ص247) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (132/25) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (281/2) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (133/25) -