كُسُوفٌ

English Eclipse
Français Éclipse.
اردو سورج یا چاندگرہن
Indonesia Gerhana
Bosanski Kusuf - Pomračenje
Русский Затмение

ذَهابُ ضَوْءِ أَحَدِ النَّيِّرَيْنِ - الشَّمْسِ والقَمَرِ - كُلِّهِ أو بَعْضِهِ.

English Disappearance of the light of the sun or moon, totally or partially.
Français Disparition totale ou partielle de la luminosité d’une des deux sources de lumière : le soleil ou la lune.
اردو سورج یا چاند میں سے کسی کی بھی روشنی کا کُلّی یا جزوی طور پر جاتے رہنا۔
Indonesia Al-Kusūf adalah hilangnya sinar salah satu dari matahari atau bulan, baik keseluruhan atau sebagiannya.
Bosanski Nestanak svjetlosti Sunca ili Mjeseca, djelimično ili u potpunosti.
Русский Затмение - это полное или частичное исчезновение сияния одного из двух небесных тел солнца или луны.

الكُسوفُ: هو زَوالُ ضَوءِ الشَّمْسِ كُلِّيّاً أو جُزئِيّاً بِسبَبِ اعتِراضِ القَمَرِ بين الأرض والشَّمسِ، أو زوالُ ضوءِ القَمرِ كُلِّياً أو جُزئِيّاً بِسبب اعتِراضِ الأرضِ بين الشَّمس والقَمر، وحجبِها لأشعَّة الشَّمس عنه. والكسوفُ والخُسوفُ آيتانِِ مِن آياتِ الله تعالى يُخوِّفُ بِهما عِبادَه.

English "Kusoof" (eclipse) means obstruction of the sun light or moon light from reaching the earth, either totally or partially. It is one of the "aayaat" (signs) of Allah by which He instills fear in His servants.
Français Une éclipse est la disparition de toute source de lumière, que celle-ci provienne du soleil ou de la lune suite à leur recouvrement total ou partiel de telle sorte qu’il n’y ait plus, ou peu, de luminosité restante.
اردو کسوف: چاند کے زمین اور سورج کے بیچ میں آجانے کی وجہ سے سورج کی روشنی کا کلی یا جزوی طور پر زائل ہوجانا کسوف(سورج گرہن) کہلاتا ہے۔ بعینہ زمین کے سورج اور چاند کے بیچ میں آجانے کی وجہ سے چاند کی روشنی کا کلی یا جزوی طور پر زائل ہوجانا چاند گرہن کہلاتا ہے۔ سورج اور چاند گرہن دونوں اللہ تعالی کی نشانیوں میں سے ہیں، ان کے ذریعہ اللہ تعالی اپنے بندوں کو ڈراتا ہے۔
Indonesia Al-Kusūf adalah hilangnya sinar matahari secara keseluruhan atau sebagian yang disebabkan posisi bulan menghalangi antara bumi dan matahari, atau hilangnya cahaya bulan secara keseluruhan atau sebagian karena posisi bumi menghalangi antara matahari dan bulan serta menutupi sinar matahari. Al-Kusūf dan al-khusūf adalah dua tanda kekuasaan Allah -Ta'ālā- untuk menakut-nakuti para hamba-Nya.
Bosanski Pomračenje je nestanak sunčeve svjetlosti, potpuno ili djelimično iz razloga što se Mjesec nađe između Sunca i Zemlje, ili nestanak mjesečeve svjetlosti zbog toga što se Zemlja našla između Sunca i Mjeseca pa spriječila prolazak sunčevih zraka. Pomračenje Sunca i mjeseca su dva Allahova znamenja kojima On plaši Svoje robove.
Русский Затмение - это явление, при котором исчезает из вида, полностью или частично, сияние солнца по причине луны, закрывающей ее для наблюдателей с земли; или же это явление, при котором исчезает сияние луны, полностью или частично, по причине земли, закрывающей солнце, вследствие чего солнечные лучи не попадают на луну. Затмение солнца и луны является одним из знамений Всевышнего Аллаха, которым Он устрашает Своих рабов.

الكُسُوفُ: مَصْدَرُ كَسَفَ، وأصلُ الكَسْفِ: التَّغَيُّرُ والتَّحَوُّلُ إلى ما لا يُحَبُّ، ومِنْهُ كُسُوفُ الشَّمسِ والقَمَرِ: إذا احْتَجَبا، وذَهَبَ نُورُهُما، وتَغيَّرَا إلى السَّوادِ.

English "Kusoof": eclipse. It is derived from "kasafa". Original meaning of "kasf": change into something disliked.
Français L’éclipse est le nom d’action du verbe : éclipser. L'étymologie de ce mot vient de : changement, la transformation vers une chose que l’on n’aime pas. D’où l’éclipse lunaire, lorsque sa lumière disparaît et change pour laisser place à l’obscurité.
اردو کُسُوْفُ، ’کَسَفَ ‘فعل کا مصدر ہے ۔’ کَسْفْ ‘کا حقیقی معنی ہے ’بدلنا ‘اور ’ناپسندیدہ چیز کی طرف منتقل ہونا‘۔ اسی معنی کے اعتبار سے جب چاند کی روشنی جاتی رہے اور وہ سیاہ ہوجائے تو(یہ حالت) ’چاند اور سورج گرہن‘ کہلاتی ہے ۔
Indonesia Al-Kusūf adalah maṣdar fi'il kasafa. Makna asal al-kasf adalah berubah dan beralih kepada kondisi yang tidak disukai. Dari sini diambil istilah "kusūf asy-syamsi dan al-qamar" (gerhana matahari dan bulan) yakni apabila matahari dan bulan tertutup, cahaya keduanya hilang dan berubah hitam.
Bosanski "Kusuf" je infinitiv glagola "kesefe". Osnova riječi "kesf" je: promjena ka onome što se ne voli. Od toga je i "Kusufuš-šems vel-kamer": pomračenje Sunca i Mjeseca i nestanak njegove svjetlosti prema crnilu.
Русский "Кусуф" - это отглагольное существительное, образованное от глагола "кясафа" (исчезать, пропадать). В основе корень "кясф" означает "изменение", "преобразование в худшую сторону". Отсюда и словосочетание "кусуф аш-шамс уа аль-камар" в значении "затмение солнца и луны", с которым наступает мрак.

يرِد مُصطَلَحُ (الكُسُوفُ) في الفقه في عِدَّة مواطِن، منها: كتاب الصَّلاة، باب: الأذان، وباب: صلاة التَّطوع، وباب: اسْتِقبال القبلة، وباب: الأوقات المنهي عن الصَّلاة فيها، وفي كتاب الزَّكاةِ، باب: الصَّدَقَة، عند الكلام عن أوقاتِ الصَّدقَةِ. ويَرِد أيضاً في عِلمِ العَقيدَةِ، عند بيانِ مَسائِلِ الجاهِلِيَة.

الكُسُوفُ: مَصْدَرُ كَسَفَ، يَكْسِفُ، كُسُوفاً، وأَصْلُ الكَسْفِ: التَّغَيُّرُ والتَّحَوُّلُ إلى ما لا يُحَبُّ، يقال: رَجُلٌ كاسِف أيْ مَهْمُومٌ قَد تَغَيَّرَ لَوْنُهُ. وأَكْسَفَهُ الحُزْنُ، أيْ: غَيَّرَهُ، وانَكَسَفَت الشَّمْسُ والقَمَرُ، كُسُوفاً: إذا احْتَجَبا، وذَهَبَ ضَوْءُهُما، واسْوَدّا.

كسف

معجم مقاييس اللغة : (5/177) - المحكم والمحيط الأعظم : (6/724) - مشارق الأنوار : (1/247) - المفردات في غريب القرآن : (ص 431) - لسان العرب : (9/299) - المغرب في ترتيب المعرب : (2/219) - بدائع الصنائع : (1/152) - الـمجموع شرح الـمهذب : (3/241, و4/170) - مواهب الـجليل : (2/75), - زوائد مسائل الجاهلية : 17 - تاج العروس : (24/308) - الـمغني لابن قدامة : (2/318) - أنيس الفقهاء في تعريفات الألفاظ المتداولة بين الفقهاء : (ص 40) -